收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

翻译理论探秘、反思及应用——纽马克译论精选

成梅  
【摘要】:正 彼得·纽马克于本世纪50年代在英国译界崭露头角,60年代起置全身心于翻译研究、翻译教学和实际翻译,在翻译理论和翻译技巧研究方面颇有建树,从而享誉世界。1982年出版的Approaches to Translation(Pergamon Press Ltd)一书收入纽马克关于翻译理论、翻译方法和语言分析等方面的

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 王湛;;奈达与纽马克翻译理论比较[J];信阳农业高等专科学校学报;2010年02期
2 吴忠齐;从纽马克的交际翻译理论角度解读电影片名翻译[J];文教资料;2005年32期
3 鲁燕燕;余龙菊;;纽马克的翻译类型模式及其应用研究[J];洛阳理工学院学报(社会科学版);2010年02期
4 王婵;;纽马克翻译理论在不同文本类型中的体现[J];湖北师范学院学报(哲学社会科学版);2008年02期
5 林凤来;;从归化异化的视角解读纽马克的翻译理论[J];信阳农业高等专科学校学报;2009年04期
6 汪敬钦;纵横捭阖,千古鸿儒藏一卷 条分缕析,当代宗师汇长轴——读《当代西方翻译理论探索》[J];中国翻译;2002年01期
7 成梅;翻译理论探秘、反思及应用——纽马克译论精选[J];上海科技翻译;1993年01期
8 俞真;从纽马克翻译理论的发展谈直译与意译[J];汕头大学学报(人文科学版);2000年02期
9 岑玲,步雅芸;翻译:权力的工具[J];兰州教育学院学报;2005年03期
10 劳陇;意译论──学习梁启超先生翻译理论的一点体会[J];外国语(上海外国语学院学报);1996年04期
11 袁毅;;莱斯与纽马克基于文本类型的翻译理论之比较[J];陕西理工学院学报(社会科学版);2008年01期
12 王振东;信息与翻译[J];外语教学;1986年03期
13 王盛;;Newmark的翻译理论在商品说明书翻译中的应用[J];湖北师范学院学报(哲学社会科学版);2010年03期
14 陈建勇;关于彼得·纽马克的《翻译教程》[J];零陵学院学报;1999年02期
15 林敏煜;;浅议纽马克与奈达翻译理论之异同[J];文教资料;2008年33期
16 王改霞;;纽马克与巴斯奈特翻译观比较[J];哈尔滨学院学报;2009年09期
17 任晓霏;纽马克《翻译方法》一书中形式对等翻译思想述评[J];江苏理工大学学报(社会科学版);2001年04期
18 刘金龙,王英;浅谈对古诗词英译的赏析——兼谈彼得·纽马克翻译理论在其中的运用[J];聊城大学学报(社会科学版);2004年03期
19 宋占春;;议纽马克以文本为中心的翻译理论[J];牡丹江大学学报;2009年11期
20 胡清平;澄清翻译理论研究中的几个问题[J];中国翻译;1999年05期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 王丽君;;纽马克翻译理论在汉英外事翻译中的运用[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
2 张旭;;奈达与纽马克翻译理论比较[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
3 贺显斌;;韦努蒂翻译理论的局限性[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
4 余频;;浅析西方近代《荷马史诗》相关译论[A];贵州省翻译工作者协会2010年年会暨学术研讨会论文汇编[C];2010年
5 李芦笛;;中国古典诗歌中文化意象的翻译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
6 张志;;浅谈翻译理论与翻译技巧的作用[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
7 林克难;;翻译理论教学:母论与系统性[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
8 吴春兰;李晓燕;;译学“特色派”与研究生翻译理论教学[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
9 徐保华;;类型化:从张洁作品英译看第三世界女性经验外译过程中的流失[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
10 杨大霑;;浅议英汉翻译的有效性[A];贵州省翻译工作者协会2006年会暨学术交流会论文集[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 陈蜀玉;《文心雕龙》法语全译及其研究[D];四川大学;2006年
2 陶友兰;试论中国翻译教材建设之理论重构[D];复旦大学;2006年
3 王莉娜;翻译的折衷主义及伦理视角[D];复旦大学;2009年
4 黄远鹏;当代西方翻译理论科学评价探索[D];山东大学;2009年
5 徐艳利;翻译与“移情”:共产主义视角下的翻译主体建构[D];河南大学;2012年
6 王祥玉;汉英句型翻译的认知学研究[D];上海外国语大学;2007年
7 李磊荣;论民族文化的可译性[D];上海外国语大学;2004年
8 宋志平;选择与顺应[D];东北师范大学;2007年
9 杨全红;钱锺书翻译思想研究[D];上海外国语大学;2007年
10 黄中习;典籍英译标准的整体论研究[D];苏州大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 董静;从文化等值看汉语习语的英译[D];西安电子科技大学;2007年
2 汪莹;论新闻英语及翻译[D];哈尔滨工程大学;2005年
3 靳琦;翻译理论的生命:压抑或超越?[D];河南大学;2011年
4 刘剑;翻译的语用顺应观:以《红楼梦》为个案[D];云南师范大学;2005年
5 姚绪宁;翻译中的衔接[D];山东大学;2005年
6 刘学思;艾兹拉·庞德眼中的中国[D];武汉理工大学;2006年
7 姜少华;从奈达的功能对等理论探究计算机英语的翻译[D];西安电子科技大学;2008年
8 金立;《红楼梦》中模糊语言的翻译研究[D];安徽大学;2006年
9 周静;认知隐喻框架下的翻译思维过程探索[D];武汉理工大学;2006年
10 李娜;部分与整体的动态关系:在非专业用途翻译中基于法位学理论重构意义[D];南昌大学;2007年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 郑辉;“信、达、雅”与翻译理论[N];福建日报;2003年
2 梅新育;上帝保佑窝囊的美国?[N];国际商报;2010年
3 凯文;钙与VD联手克病敌[N];医药经济报;2004年
4 李玉民;永远的巴别塔[N];北京日报;2003年
5 陈众议;背叛之背叛[N];中华读书报;2003年
6 贺爱军;翻译理论与实践[N];文艺报;2005年
7 刘靖之;名家论译事[N];中华读书报;2005年
8 曾军;翻译与比较美学[N];中国图书商报;2001年
9 中新社驻纽约记者 孙宇挺;美国经济“乍暖还寒”?[N];国际商报;2010年
10 王理行;中西译学理论的集大成者[N];中华读书报;2004年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978