收藏本站
《山东外语教学》 2000年01期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

谈广告汉英翻译的变通

陆全  
【摘要】:由于语言文化的差异 ,中英文广告都具有其特殊性。如果简单地按字面直译成英文 ,译文必将背离广告的功能 ,达不到预期的效果。译者应该采用变通手段 ,按照广告文体的规律使译文具有译文读者对译文的接受及反应与原文读者相近的效果。变通要坚持在功能对等的基础上的等效原则 ,使译文既有最佳可读性 ,又准确、简洁 ,尽量符合英文广告的风格

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 梁驰华;从小学汉语拼音教材的变通谈《汉语拼音方案》的完善[J];南宁师范高等专科学校学报;2001年03期
2 吴艳萍;刘杰辉;;片名翻译中“创造性叛逆”探析[J];电影文学;2010年02期
3 刘金龙,王秀华;谈古诗翻译中创造性技巧的运用及其审美再现[J];山东教育学院学报;2004年03期
4 姜望琪;论术语翻译的标准[J];上海翻译;2005年S1期
5 胡凌虹;;论词义变异的规范问题[J];广西民族大学学报(哲学社会科学版);2006年S2期
6 巩华锋;;诗歌翻译中意境传递变通技巧的实证探讨[J];山西青年管理干部学院学报;2009年03期
7 黄忠廉;变译的七种变通手段[J];外语学刊;2002年01期
8 谢谦;从“奴性的忠实”现象谈翻译[J];长沙大学学报;2005年04期
9 吴婉萍;科技论文写作应重视文章的篇章结构[J];广东气象;2005年03期
10 方宁;;试论基于中庸的文化翻译立场与操作手段[J];华东理工大学学报(社会科学版);2006年01期
11 马蓉;;关于“可读”作为翻译最低标准的探讨[J];教育研究与实验;2009年S2期
12 周幸锴;;浅论科技论文的可读性[J];广西大学学报(哲学社会科学版);2006年04期
13 冯柳平;机器翻译中的歧义性问题[J];桂林电子工业学院学报;1998年04期
14 韩建国;浅谈机器翻译问题[J];中国科技翻译;1999年02期
15 刘纯;关于科技学术论文可读性的思考[J];佳木斯大学社会科学学报;2000年05期
16 程荣;汉语学习词典编纂特点的探讨[J];辞书研究;2001年02期
17 陈炯;一部富有特色的现代修辞学专著──评袁晖的《二十世纪的汉语修辞学》[J];新闻出版交流;2001年03期
18 陈雅;规范性、科学性与可读性的结合——评《现代汉语异形词规范词典》[J];辞书研究;2004年02期
19 宗廷虎,张春泉;一部具有浓郁时代气息的修辞学新葩——试析王希杰《修辞学导论》的主要特点[J];柳州职业技术学院学报;2002年02期
20 张良一;;略论专科辞典阅读功能的拓展[J];辞书研究;2008年05期
中国重要报纸全文数据库 前6条
1 记者杨阳;《五经》将陆续译成九种语言[N];中国社会科学报;2009年
2 省校院校报编辑部 赵转超;消息写作中常有的缺点与应下的功夫[N];山西党校报;2010年
3 记者 魏伟生;海丰音字典出版发行[N];汕尾日报;2008年
4 泰国南美有限公司副总经理 陈美琪 整理 本报实习生 杨冰;泰国新一代学中文热潮到来[N];中国新闻出版报;2009年
5 驻吴江首席记者 丁长伟;吴江第一部方言志出版[N];苏州日报;2010年
6 本报记者 王坤宁;“小书本”折射大变化[N];中国新闻出版报;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前8条
1 仇全菊;公示语及其翻译[D];山东大学;2005年
2 蔡金栋;文本因素对译者选择翻译单位的影响:有声思维实验下的实证研究[D];北京外国语大学;2008年
3 杨菲;功能论视角解析戏剧翻译的两极化及其策略的双重性[D];西北工业大学;2006年
4 曹婷;外宣翻译中译者的变通策略初探[D];上海外国语大学;2011年
5 郭颖;儿童文学翻译中的诗学变异研究[D];南京大学;2011年
6 喻波;新闻写作借鉴文学手法的技巧研究[D];湖南大学;2010年
7 蔡韵韵;戏剧翻译中文化因素的关联理论解释[D];沈阳师范大学;2011年
8 温群方;《中国日报》头版新闻的语用文体研究[D];武汉理工大学;2010年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978