收藏本站
《湖北教育学院学报》 2006年12期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

浅论德国功能主义翻译理论

黎敏  
【摘要】:功能主义翻译理论于20世纪70年代出现在德国。它既继承了传统译论的合理的成分,又突破了其束缚,具有很强的可操作性和实践意义,为整个翻译界提供了一条新的研究发展思路。本文将着重论述功能学派的四位代表人物的主要理论,并提出一些看法。
【作者单位】广西大学外国语学院
【分类号】:H059

手机知网App
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 郑玲;从目的论看汉英翻译中的文化传输——兼评《京华烟云》中的翻译策略[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2005年02期
2 丁艳;;翻译策略的选择对交际语境的顺应[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2006年02期
3 贾红霞;;从翻译目的论谈译员译前的准备工作[J];北京机械工业学院学报;2006年04期
4 苏惠敏;;功能翻译理论和文学翻译[J];长春师范学院学报;2006年07期
5 李坤;;汉译押韵英语广告的影响因素及翻译策略[J];成都纺织高等专科学校学报;2006年01期
6 范晔;目的性法则与化妆品说明书翻译[J];成都教育学院学报;2005年12期
7 车欢欢;罗天;;从辜鸿铭《论语》的英译看翻译规范的运作方式[J];西华大学学报(哲学社会科学版);2006年04期
8 范晔;译者的主体因素与翻译选择——兼谈林语堂《浮生六记》英译本[J];湖南文理学院学报(社会科学版);2005年05期
9 李静;广告翻译策略:接受美学视野[J];常州工学院学报(社科版);2005年02期
10 董广才;姜东;;异化与归化之解构[J];大连大学学报;2006年01期
中国重要会议论文全文数据库 前4条
1 周黎;;析交际功能派翻译理论中的文化观[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
2 李灵;;目的性原则与广告翻译[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
3 吴建;;从文学翻译中错位文化意象的处理谈起:翻译文学一定要保留“洋装”么?[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
4 高永欣;;翻译理论与译者的角色[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 李占喜;翻译过程的关联—顺应研究—文化意象处理举隅[D];广东外语外贸大学;2005年
2 于连江;多维视角下的文学翻译批评研究[D];上海外国语大学;2005年
3 赵巍;译学辞典的原型及评价系统[D];山东大学;2006年
4 赵德全;纯理功能的传译[D];上海外国语大学;2006年
5 何绍斌;越界与想象[D];复旦大学;2006年
6 程小娟;圣经汉译中“God”的翻译讨论及接受[D];河南大学;2007年
7 吴(燕日);翻译相异性[D];暨南大学;2006年
8 袁新;论“文学译本是‘气韵生动的生命形式’”[D];上海外国语大学;2007年
9 朴哲浩;影视作品翻译研究[D];上海外国语大学;2007年
10 董海雅;情景喜剧幽默翻译的多元视角[D];上海外国语大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 林华;软新闻的汉译英[D];华中师范大学;2000年
2 Jiang Zhongjie;[D];广东外语外贸大学;2001年
3 单薇薇;从语用学的角度研究文化翻译[D];广东外语外贸大学;2002年
4 许勉君;对外宣传材料翻译的现状、存在问题及解决办法[D];广东外语外贸大学;2002年
5 刘卫东;广告翻译的基本策略[D];华中师范大学;2002年
6 陈丽;广告性材料的功能翻译[D];天津师范大学;2002年
7 张琳琳;广告文体的语言特色及其翻译[D];首都师范大学;2002年
8 刘婷;论“信达雅”[D];上海海运学院;2002年
9 刘会;异化还是归化?[D];陕西师范大学;2003年
10 张昆群;从功能派翻译理论的角度看广告翻译[D];华中师范大学;2003年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 王莉;从《儒林外史》的翻译谈文化负载词的英译方法[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2005年04期
2 张雪珠;从功能翻译论角度看新闻翻译的信息转换[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2005年03期
3 赵秀明;张文斌;;从翻译的目的论角度重新审视严译名著《社会通诠》[J];安阳工学院学报;2006年03期
4 李瑟,郭海云,刘伟;关于政治词汇的汉英翻译问题[J];北京交通大学学报(社科版);2004年01期
5 贾红霞;;从翻译目的论谈译员译前的准备工作[J];北京机械工业学院学报;2006年04期
6 范晔;目的性法则与化妆品说明书翻译[J];成都教育学院学报;2005年12期
7 文军;翻译批评:分类、作用、过程及标准[J];重庆大学学报(社会科学版);2000年01期
8 唐心洁,曾宇钧;东风西渐 汇精传神——林语堂译《浮生六记》赏析[J];湖南工程学院学报(社会科学版);2003年02期
9 黄晓佳;《哈克贝利·芬历险记》文体翻译的功能主义分析[J];广东外语外贸大学学报;2004年04期
10 吕炳华;译员主体性的体现[J];广东外语外贸大学学报;2005年01期
中国硕士学位论文全文数据库 前2条
1 相春艳;功能翻译理论探讨[D];中国石油大学;2007年
2 王山珍;从功能派翻译理论视角探讨汉英交替传译策略[D];重庆大学;2007年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张秋楠;;功能翻译理论与影视翻译[J];科技创新导报;2011年17期
2 华有杰;;功能翻译理论中翻译单位的语用学诠释[J];品牌(理论月刊);2011年04期
3 孙晨;;从功能翻译理论看鲁迅的儿童文学翻译[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2011年04期
4 林旭;;基于目的论下的隐喻翻译研究[J];太原城市职业技术学院学报;2011年05期
5 华有杰;;功能翻译理论的生态翻译学诠释[J];琼州学院学报;2011年04期
6 华有杰;;功能翻译理论中主体和主体间性的现象学考辨[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2011年14期
7 刘玘芳;;目的论视角下译者主体地位的构建[J];科技信息;2011年15期
8 陈蜜;周文革;;论目的论对戏剧翻译的指导作用——以《培尔·金特》为例[J];当代教育理论与实践;2011年09期
9 华有杰;;功能翻译理论中广义翻译行为的语用特征[J];长春理工大学学报;2011年08期
10 史传龙;;目的论与商标文化翻译[J];陕西教育(高教版);2011年05期
中国重要会议论文全文数据库 前7条
1 胡敏文;;归化、异化策略的多元互补阐释[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
2 李明栋;;从一首古诗的翻译看功能翻译理论[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
3 吉灵娟;;功能翻译理论对翻译专业口译教学的启示[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
4 何秋睿;;从目的论视角谈记者招待会口译中的文化障碍的处理[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
5 宋秀芝;;文化差异及商业广告的翻译策略[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
6 王付东;;试论德国功能派翻译理论对背景新闻翻译的启示[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
7 王茜;;以诺德的“功能加忠诚”原则为指导探讨不同文体的翻译技巧[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
中国博士学位论文全文数据库 前6条
1 陈伟;学理反思与策略重构[D];广东外语外贸大学;2006年
2 冯军;论外宣翻译中语义与风格的趋同及筛选机制[D];上海外国语大学;2010年
3 郑燕平;论全球背景下语篇翻译的原则[D];上海外国语大学;2011年
4 高黎平;传教士翻译与晚清文化社会现代性[D];上海外国语大学;2012年
5 高少萍;话语伦理学观照下的委婉语传译[D];上海外国语大学;2011年
6 陈小慰;翻译研究的“新修辞”视角[D];福建师范大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 蔡奕;文学翻译中的功能主义[D];南京师范大学;2008年
2 仇全菊;公示语及其翻译[D];山东大学;2005年
3 宋君;法律翻译的功能主义分析[D];东华大学;2007年
4 杨青雯;从功能翻译理论看冯小刚电影字幕的翻译[D];合肥工业大学;2006年
5 严菊环;目的论视角下化妆品品牌的翻译[D];华中师范大学;2011年
6 张赛妮;从功能翻译理论的视角看电影片名的翻译[D];中南大学;2008年
7 高晗;从德国功能主义观论电影字幕翻译[D];吉林大学;2008年
8 范文波;基于功能翻译理论的经济新闻编译研究[D];西北师范大学;2009年
9 章赟;从目的论看傅东华《飘》译本的合理性[D];浙江工商大学;2011年
10 赵蕙;电影字幕翻译的功能主义分析[D];中南大学;2006年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026