收藏本站
《徐州工程学院学报》 2006年11期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

论傅雷翻译理念中的几个层面

惠燕  
【摘要】:傅雷先生是一位著名的翻译家、翻译理论家。在丰富的翻译实践与深刻的理论思考中,傅雷先生形成了自己完整科学的翻译理念。包括:“不在形似而在神似”;视文学翻译工作为“崇高神圣的事业”,翻译态度要“特别郑重”;译者“趣味”要“广”,“涵义”要“杂”而“精”;文学翻译“文字问题基本上也是艺术眼光问题”等几个层面。
【作者单位】徐州工程学院
【分类号】:H059

【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 马建智;跨文明的中西文论整合[J];西南民族大学学报(人文社科版);2003年03期
2 黄立;亘古的母性神话[J];西南民族大学学报(人文社科版);2004年05期
3 彭体春;一时一景一样情,两种语境两诗心——卢挚《秋景》与济慈《秋颂》的比较分析[J];西南民族大学学报(人文社科版);2004年09期
4 王小卫;;从《中国古诗精品三百首》看古诗英译中意境的传达[J];皖西学院学报;2007年01期
5 陈刚;;归化翻译与文化认同——《鹿鼎记》英译样本研究[J];外语与外语教学;2006年12期
6 杨全红;医学英谚的汉译及医学名谚之仿拟[J];中国科技翻译;2003年04期
7 周邦友;人名冠名术语的形式及回译[J];中国科技翻译;2005年03期
8 王小卫;;中国古典诗歌翻译中意境的传达[J];辽宁行政学院学报;2006年10期
9 尹周红;文化差异和成语翻译[J];合肥工业大学学报(社会科学版);2004年02期
10 王志宏;王晓玲;;译者在翻译活动中的博弈[J];河北理工学院学报(社会科学版);2006年02期
中国重要会议论文全文数据库 前4条
1 吴玲娟;;《新牛津英汉双解大词典》成语翻译评论[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
2 马中红;;文化敏感与广告跨文化传播[A];2006中国传播学论坛论文集(Ⅱ)[C];2006年
3 王岗;;回归主流文化的中国武术发展战略[A];中国的前沿 文化复兴与秩序重构——上海市社会科学界第四届学术年会青年文集(2006年度)[C];2006年
4 黄式宪;;从全球化视野看中国电影的现代性崛起[A];和而不同——全球化视野中的影视新格局——第三届中国影视高层论坛论文集[C];2004年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 赵冬梅;五四时期的翻译批评研究[D];山东大学;2007年
2 黄怀军;中国现代作家与尼采[D];四川大学;2007年
3 段峰;透明的眼睛:文化视野下的文学翻译主体性研究[D];四川大学;2007年
4 陈志杰;文言在外汉翻译中的适用性研究[D];上海师范大学;2007年
5 金兵;文学翻译中原作陌生化手法的再现研究[D];中国人民解放军外国语学院;2007年
6 李龙泉;解构主义翻译观之借鉴与批判[D];上海外国语大学;2007年
7 杨全红;钱锺书翻译思想研究[D];上海外国语大学;2007年
8 王立欣;翻译标准自动量化方法研究[D];上海外国语大学;2007年
9 刘建刚;语用选择与等效翻译[D];上海外国语大学;2007年
10 庄智象;我国翻译专业建设—问题与对策[D];上海外国语大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 肖洪林;审美再现:论儿童文学的翻译[D];四川大学;2007年
2 徐术琴;航运法律英语文献汉译初探[D];上海海事大学;2007年
3 赵桦;伯顿·华岑《史记》英译研究[D];四川大学;2007年
4 龚雪燕;电影《刮痧》的跨文化分析[D];西南石油大学;2007年
5 胡昌智;关联理论视角下《名利场》两个中译本的对比分析[D];上海海事大学;2007年
6 章志敏;论身势语翻译的语境意识[D];武汉理工大学;2007年
7 徐希文;英汉委婉语的比较与翻译[D];东北财经大学;2007年
8 刘丽君;功能对等及顺应理论在译制片翻译中的应用[D];山西大学;2007年
9 王晓辉;从目的论的角度看幽默语翻译[D];山西大学;2007年
10 胡燕琴;关联理论映照下文学翻译中文化意象的解析[D];南昌大学;2007年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 ;傅雷谈艺二则[J];文艺理论研究;1981年04期
2 楼适夷;;读家书,想傅雷——为《傅雷家书》的出版[J];读书;1981年09期
3 草倪;;《傅雷译文集》第一卷将出版[J];读书;1981年10期
4 杨绛;;《傅译传记五种》代序[J];读书;1982年04期
5 黄苗子;;读傅雷家书[J];读书;1982年05期
6 徐铸成;;真诚的人 真诚的书[J];读书;1983年02期
7 金梅;从《傅雷家书》看傅雷的艺术思想[J];文艺理论与批评;1987年03期
8 沈骊珠;傅雷家风今犹在——一个普通中学英语教师的故事[J];瞭望;1987年36期
9 ;翻译家傅雷对翻译的见解[J];外语教学与研究;1987年03期
10 金梅;;做一个德艺俱备,人格卓越的艺术家——傅雷艺术思想札记之一[J];辽宁师范大学学报(社会科学版);1987年06期
中国重要会议论文全文数据库 前5条
1 陈淮淮;;父亲、母亲和我们[A];戎马书生——陈同生纪念文集[C];2001年
2 鲍义来;;黄宾虹的敦煌情结[A];第二届郭煌历史档案与徽州历史档案开发利用研讨会论文集[C];2002年
3 Martha P. Y. Cheung;;‘Ji’(寄),‘xiang’(象),‘Didi’(狄鞮),‘yi’(譯)——a study of four key terms in ancient Chinese discourse on translation[A];Proceedings of FIT Fourth Asian Translators' Forum[C];2005年
4 刘月霞;;教材——指导写作最好的老师[A];江苏省教育学会、江苏省写作学会2006年年会论文集[C];2006年
5 王文菁;;试论傅雷的翻译观[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 李炳银;历史的痕迹[N];中国教育报;2000年
2 王磊;灿烂金秋 闻香识书[N];光明日报;2000年
3 潘亦孚;眠在风中[N];解放日报;2000年
4 徐如麒;“现代名家艺术随笔”简介[N];人民日报;2000年
5 管筱明;试与傅雷比高[N];人民日报海外版;2000年
6 鲍玉珩;钱钟书的生活[N];人民日报海外版;2000年
7 马行提;谒黄宾虹故居[N];人民日报海外版;2000年
8 刘根勤 汤荣斌;艺坛忘年两知己[N];人民政协报;2000年
9 任嘉尧;近代上海的翻译名家[N];社会科学报;2000年
10 余慧明;三联再版书 品质薪火传[N];中国图书商报;2000年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 胡震;傅雷艺术批评思想研究[D];暨南大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王金梅;傅雷及其翻译艺术[D];外交学院;2000年
2 肖宁;论傅雷的文艺思想[D];华中师范大学;2003年
3 王茜;古典审美理想的守望者[D];安徽师范大学;2004年
4 刘曙;傅雷文艺观研究[D];南京师范大学;2004年
5 翟清永;论张谷若的翻译[D];山东师范大学;2004年
6 李淼;傅雷的《高老头》翻译风格评析[D];对外经济贸易大学;2006年
7 李晓影;中国现当代作家自杀研究[D];上海社会科学院;2006年
8 常晓华;神似还是形似[D];郑州大学;2006年
9 李淼;从《高老头》看傅雷的翻译风格[D];对外经济贸易大学;2006年
10 罗立斌;论傅雷艺术修养对其翻译的影响[D];湖南师范大学;2008年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026