收藏本站
《外语学刊》 2006年05期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

企业外宣广告翻译的目的论维度

洪明  
【摘要】:经济全球化使中国企业面临机遇和挑战,企业对外宣传广告(以下简称外宣广告)的翻译成为当前应用翻译研究中的一个重要课题。这类翻译具有明显的目的性,预期目的是为译文提供翻译标准。本文从翻译功能目的论出发,探讨企业外宣广告翻译的原则与策略。

手机知网App
【引证文献】
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 钟琼;文化差异对广告翻译的影响[D];上海外国语大学;2007年
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前8条
1 贾文波;文本功能对应用翻译的策略主导[J];中南大学学报(社会科学版);2004年03期
2 黄忠廉;变译的七种变通手段[J];外语学刊;2002年01期
3 陆全;谈广告汉英翻译的变通[J];山东外语教学;2000年01期
4 张基珮;外宣英译的原文要适当删减[J];上海科技翻译;2001年03期
5 周红民;实用文本翻译三论[J];上海科技翻译;2002年04期
6 周领顺;试论企业外宣文字中壮辞的英译原则[J];上海科技翻译;2003年03期
7 陈小慰!350002;翻译功能理论的启示──对某些翻译方法的新思考[J];中国翻译;2000年04期
8 徐勤,吴颖;经贸外宣资料的翻译探索[J];中国翻译;2003年03期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 郑秋芳;应用文翻译的功能主义标准[J];北京第二外国语学院学报;2004年02期
2 吴永昇;汉语习语翻译中的归化与异化[J];龙岩师专学报;2004年02期
3 王玲英;英语新闻标题的模糊性及其导语在翻译中的重要性[J];湖南大众传媒职业技术学院学报;2003年03期
4 张锦兰,张德让;译语文化与译作的变形[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2002年05期
5 贾红霞;;从翻译目的论谈译员译前的准备工作[J];北京机械工业学院学报;2006年04期
6 王焰,郑贤贵;英文电影片名的翻译策略与翻译方法研究[J];西华大学学报(哲学社会科学版);2005年03期
7 徐朝友;重视翻译教材编写的质量——从《英译汉技巧新编》谈起[J];巢湖学院学报;2003年05期
8 马玉红;;从目的论看旅游资料的翻译[J];重庆职业技术学院学报;2006年05期
9 李静,三友;接受理论与广告翻译标准[J];长沙铁道学院学报(社会科学版);2002年04期
10 吴春梅;;文化因素影响下的好莱坞大片片名的翻译[J];电影评介;2007年02期
中国重要会议论文全文数据库 前3条
1 ;试论翻译中的语言的功能对等[A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集[C];2005年
2 李灵;;目的性原则与广告翻译[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
3 徐佳;;汉译英时政语篇中的动词名词化[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前3条
1 陈历明;翻译:作为复调的对话[D];上海外国语大学;2004年
2 吴波;论译者的主体性[D];华东师范大学;2005年
3 黄忠廉;小句中枢全译说[D];华中师范大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 邹燕艳;《政府工作报告》英译研究[D];四川大学;2007年
2 刘德永;从功能对等的视角看商务英语的翻译[D];山东大学;2007年
3 刘坤;功能主义视角下的《十六大报告》翻译研究[D];湘潭大学;2007年
4 韩虔;论语言幽默的英译汉策略与原则[D];大连理工大学;2007年
5 贾振贤;功能翻译理论在企业简介翻译中的应用[D];东北财经大学;2007年
6 吕新华;功能翻译理论指导下的汉语旅游宣传翻译[D];东北财经大学;2007年
7 王健;从目的论的角度分析英文产品说明书的翻译[D];东北财经大学;2007年
8 王晓辉;从目的论的角度看幽默语翻译[D];山西大学;2007年
9 唐丽伟;论译者主体性的发挥[D];湘潭大学;2007年
10 张凯航;景区(点)介绍文本汉译英探析[D];上海外国语大学;2007年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 陈丹;;从目的论的角度谈企业对外推介的英译[J];中北大学学报(社会科学版);2006年05期
2 卢立程;;目的论指导下对外宣传材料汉英翻译中的归化[J];中山大学学报论丛;2006年04期
3 靳涵身;商业广告翻译:性质·特点·技巧[J];四川外语学院学报;2000年03期
4 杨忠 ,李清和;意·义·译——议等值翻译的层次性和相对性[J];中国翻译;1995年05期
5 刘法公;论商标汉英翻译的几个关键问题[J];中国翻译;2003年06期
6 林继红;汉语广告中双关语的翻译[J];福建外语;2002年03期
7 胡开杰;试论商标名称英汉互译文化意义的转换[J];中国科技翻译;2001年04期
8 张基珮;广告创作与翻译[J];中国科技翻译;2003年02期
9 曾立;试析谐音双关法在商标词汉译中的运用[J];中国科技翻译;2003年03期
10 三友,李静;广告翻译中的文化形象转换[J];中国科技翻译;2003年03期
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前6条
1 李运兴;论语篇翻译教学——《英汉语篇翻译》第二版前言[J];中国翻译;2003年04期
2 郑海凌;解读“优势竞赛论”[J];外语与外语教学;2002年08期
3 李行良;信息等值与翻译标准[J];天津外国语学院学报;2002年01期
4 冯国华,吴群;论翻译的原则[J];中国翻译;2001年06期
5 刘法公;商贸汉英翻译的原则探索[J];中国翻译;2002年01期
6 贾文波;原作意图与翻译策略[J];中国翻译;2002年04期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 周素文,毛忠明;英语电影片名汉译中的“叛逆”性[J];上海大学学报(社会科学版);2004年03期
2 李玉香;;从功能目的论看商标词的翻译[J];同济大学学报(社会科学版);2006年04期
3 高微微;;目的论视角下委婉语的翻译[J];牡丹江教育学院学报;2006年06期
4 洪明;;企业外宣广告翻译的目的论维度[J];外语学刊;2006年05期
5 成昭伟;白彬;;功能目的论与实用翻译教学[J];辽宁师范大学学报(社会科学版);2007年02期
6 孙淑芬;喻荣春;;目的论视角下的广告翻译策略[J];企业经济;2007年12期
7 王晓娟;陈炼;陈丽萍;;从功能理论看公示语翻译——以南京城市公示语为例[J];湖北经济学院学报(人文社会科学版);2008年04期
8 朱启芸;;功能目的论关照下的旅游翻译[J];考试周刊;2008年26期
9 孟立;;从目的论角度看电影片名翻译中的“叛逆”[J];电影文学;2008年14期
10 陈淑芬;;功能目的论中的“对等”翻译标准与商务合同英译的翻译策略[J];大众科技;2008年10期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 金洋;;德国功能目的论对实用推介文汉译英的指导作用[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前3条
1 朱灵慧;论汉语谦敬称的英译[D];四川大学;2005年
2 王斌传;析译文得体性[D];福州大学;2006年
3 佟星;清末西方社科名著汉译研究[D];四川大学;2006年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026