收藏本站
《外语学刊》 1984年03期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

白居易的《长恨歌》及其英译

许渊冲  
【摘要】:正白居易的《长恨歌》是我国文学史上最著名的长篇爱情诗。早在二十世纪二十年代,已有英国学者Herbert A.Giles的散体译文,W.J.Fletcher的诗体译文和美国学者Witter Bynner的散体译文。1973年又出版了英国学者Innes Herdan的散体译文。现在,我想对这几种译文进行比较研究,看看如何翻译好些。

手机知网App
【引证文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 杨春丽;文军;;《长恨歌》英译研究在中国[J];译苑新谭;2012年00期
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 王绍祥;西方汉学界的“公敌”——英国汉学家翟理斯(1845—1935)研究[D];福建师范大学;2004年
2 王明树;“主观化对等”对原语文本理解和翻译的制约[D];西南大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前4条
1 张丽;社会符号学视角下《长恨歌》三个英译本的对比研究[D];湖南工业大学;2011年
2 王娴臻;叙事诗《长恨歌》翻译中的叙事风格传递[D];广东外语外贸大学;2008年
3 何茂红;中国古典诗歌可译度分析[D];浙江工商大学;2012年
4 李政;中国古典诗歌英译“三美”再现[D];广西师范学院;2012年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 刘晓云;;中国二十世纪初诗歌翻译理论的发展[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2006年05期
2 许渊冲;诗词·翻译·文化[J];北京大学学报(哲学社会科学版);1990年05期
3 刘兰民;现代汉语极性程度补语初探[J];北京师范大学学报(社会科学版);2003年06期
4 王明树;;翻译中的“主观性识解”——反思中国传统译论意义观[J];重庆大学学报(社会科学版);2009年04期
5 唐梅秀;浅论古歌词英译[J];长沙电力学院学报(社会科学版);1998年01期
6 徐式谷;历史上的汉英词典(上)[J];辞书研究;2002年01期
7 宁宗一;二十世纪中国文学史研究与中国社会[J];复旦学报(社会科学版);2000年04期
8 李德超;鲁文-兹瓦特论翻译转移的比较[J];外国语言文学;2004年04期
9 覃芙蓉;;认知语境对中诗英译中意象再现的制约[J];广东外语外贸大学学报;2007年02期
10 缪峥;阿瑟·韦利与中国古典诗歌翻译[J];国际关系学院学报;2000年04期
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 岳峰;架设东西方的桥梁——英国汉学家理雅各研究[D];福建师范大学;2003年
2 谭业升;翻译中的识解运作[D];复旦大学;2004年
中国硕士学位论文全文数据库 前4条
1 邓东亮;许渊冲英译《长恨歌》评析[D];北京第二外国语学院;2010年
2 邓亚丹;白居易《长恨歌》的四种英译本对比研究[D];湖南农业大学;2011年
3 崔璐;论中国古诗英译的再创造性[D];东北财经大学;2007年
4 王娴臻;叙事诗《长恨歌》翻译中的叙事风格传递[D];广东外语外贸大学;2008年
【二级引证文献】
中国期刊全文数据库 前4条
1 曾婳颖;;从后殖民视角看翟里斯《聊斋志异》英译本中的注释[J];湖北第二师范学院学报;2012年06期
2 赵娟;;论李白诗歌中文化词汇的翻译——以《长干行》英译为例[J];鸡西大学学报;2012年10期
3 陈亮;;翟理斯与魏理关于《楚辞·大招》翻译的论争[J];聊城大学学报(社会科学版);2012年05期
4 杨春丽;文军;;《长恨歌》英译研究在中国[J];译苑新谭;2012年00期
中国博士学位论文全文数据库 前4条
1 吴雪萌;英语世界老学研究[D];华中师范大学;2011年
2 邱玏;中医古籍英译历史的初步研究[D];中国中医科学院;2011年
3 翁伟志;他山之石:明恩溥的中国观研究[D];福建师范大学;2007年
4 卞浩宇;晚清来华西方人汉语学习与研究[D];苏州大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 徐静;镜像与真相[D];福建师范大学;2010年
2 邓亚丹;白居易《长恨歌》的四种英译本对比研究[D];湖南农业大学;2011年
3 杨威;从遗忘到真实:英国汉学家庄延龄研究[D];福建师范大学;2011年
4 张丽;社会符号学视角下《长恨歌》三个英译本的对比研究[D];湖南工业大学;2011年
5 曾婳颖;从意识形态的视角看翟理斯对《聊斋志异》的重写[D];华中师范大学;2007年
6 冯珂;对两个聊斋译本的研究[D];东华大学;2007年
7 陶兰;理雅各、翟理斯、韦利及其中国典籍英译研究[D];中南大学;2009年
8 曾竞兴;英文小说汉译中的叙事聚焦的研究[D];湖南科技大学;2010年
9 仝晓静;叙事学视阈下的中国古诗英译批评[D];河南师范大学;2012年
10 诸葛月新;翟理斯《百个最好的汉字》研究[D];上海师范大学;2012年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 欧阳俊玲,古绪满;文学翻译与美感效应三题[J];山东外语教学;1994年02期
2 李艳;;两种译文看诗歌英译的“三美”标准[J];科技信息;2010年24期
3 于警吾;译文可读性刍议[J];昭乌达蒙族师专学报;1988年04期
4 顾正阳;品味“三美”[J];上海科技翻译;1999年02期
5 陆燕;;评《长恨歌》的两个译文[J];青年文学家;2010年05期
6 唐培建;译文商榷[J];语言与翻译;1992年03期
7 许渊冲;评毛泽东诗词《赠杨开慧》英、法译文[J];现代外语;1980年01期
8 ;《论语》语法选析[J];佛山科学技术学院学报(社会科学版);1983年00期
9 杜念嘉;看莎剧谚语的译文(之二)[J];外语教学与研究;1986年04期
10 郭小强;;要重视译文的质量[J];大学英语;1986年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 于君;;老子对战争的论述令我震惊[A];老子故里话老子(第十一集)[C];2004年
2 陈小慰;;论外宣译文用词的与时俱进[A];福建省翻译工作者协会第9届学术年会文集[C];2003年
3 季甄馥;;深刻的教育——读《瞿秋白译文集》[A];瞿秋白研究论丛——纪念瞿秋白同志英勇就义65周年专集[C];2000年
4 夏兆飞;丁明星;;犬遗传性眼病(译文)[A];中国畜牧兽医学会2003年学术年会论文集(小动物医学分册)[C];2003年
5 张殷龙;;译文的语言形式和内容的矛盾[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十次学术年会论文集[C];1996年
6 李剑;王炳锡;郭永辉;;英汉机器翻译中基于规则的译文转换与生成[A];第二届全国学生计算语言学研讨会论文集[C];2004年
7 耿桂珍;;逻辑在英汉口译听辨、笔记与译文中的应用[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
8 谢荣贵;;从读者的接受能力看汉语成语的英译[A];福建省外国语文学会2003年会暨学术研讨会论文集[C];2003年
9 关孝廉;;《旧满洲档》谕删秘要全译[A];满学研究(第一辑)[C];1992年
10 张爱真;;英语专业学生汉英翻译失误及其对策[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 记者 余传诗;上海译文出版社与改革开放同行30年[N];中华读书报;2008年
2 肖黎;原汁原味的米兰·昆德拉走进中国[N];中国新闻出版报;2002年
3 宋书声 杨金海 蒋仁祥;也谈《共产党宣言》的一段译文[N];光明日报;2001年
4 李玉瑶;生活在此岸,阅读在别处[N];中华读书报;2004年
5 陈轶;星巴克图书推广登陆中国[N];中国新闻出版报;2007年
6 本报记者 王坤宁;上海译文社发力“双语辞书”[N];中国新闻出版报;2002年
7 记者 陈香;上海译文社明媒正娶昆德拉作品[N];中华读书报;2003年
8 记者 余传诗;上海译文吹响建社30周年纪念前奏曲[N];中华读书报;2008年
9 姜小玲;译文出版与世界文学潮流同步[N];解放日报;2004年
10 通讯员 陈振民;申城商店招牌译文应力求规范[N];联合时报;2001年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 张慧琴;高健翻译协调理论研究[D];上海外国语大学;2009年
2 袁新;论“文学译本是‘气韵生动的生命形式’”[D];上海外国语大学;2007年
3 韩子满;文学翻译中的杂合现象[D];解放军外国语学院;2002年
4 侯国金;语用标记等效原则[D];上海外国语大学;2004年
5 吴珺如;论词之意境及其在翻译中的重构[D];上海外国语大学;2009年
6 傅昌萍;模糊化思维与翻译[D];上海外国语大学;2007年
7 钱纪芳;和合翻译观照下的服装文字语言翻译[D];上海外国语大学;2008年
8 黎昌抱;王佐良翻译风格研究[D];上海外国语大学;2008年
9 张健;传媒新词英译:问题与对策[D];上海外国语大学;2008年
10 岗措;《大唐西域记》藏译文研究[D];中央民族大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 刘斌凯;鲁迅译文编辑思想研究[D];河南大学;2011年
2 刘碧滢;盛唐时期浪漫派诗歌英译文的认知诗学分析[D];燕山大学;2012年
3 万琦;译文之外的操纵[D];江苏大学;2010年
4 邱姣;态度系统视角下《飘》的原/译文对比研究[D];南昌大学;2011年
5 叶磊;从《罪与罚》三种译本比较论风格的传达[D];上海外国语大学;2004年
6 左尚君;基于语料库的汉语译文特征研究:体标记个案探讨[D];中南大学;2012年
7 李方;唐诗《月下独酌》及其英译文的系统功能语言学研究[D];内蒙古大学;2012年
8 李晓红;《送友人》及英译文的系统功能语言学分析[D];内蒙古大学;2010年
9 贾艾爽;中国酒店文宣英译文与英语平行文本的对比研究[D];东北师范大学;2011年
10 任黎明;小说语言风格在译文中的再现[D];重庆师范大学;2011年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026