收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

从语义学的角度——谈奈达新的翻译理论

吴秀秀  
【摘要】:正 著名的美国翻译理论家奈达(Nida)对西方现代语言的翻译理论颇有研究,并作出了极大的贡献。他共写了一百多篇论文和十多部专著,其中《论翻译科学》和《翻译理论和实践》较为出名,他的理论对学术界有一定的影响。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 吕晶晶;;论功能对等理论指导下的英文电影片名汉译[J];玉林师范学院学报;2011年03期
2 王莉;;功能对等给力:亲属称谓语的英译[J];海外英语;2011年06期
3 王晓阳;;从“给力”的翻译看网络流行语的翻译方法[J];海外英语;2011年05期
4 李亦凡;刘晔;;历代古诗中对“白”的英译——古诗中颜色词英译过程中年代背景因素的重要性[J];飞天;2011年14期
5 张菊;;解读卡特福特的《翻译的语言学理论》中的可译性限度[J];科教导刊(中旬刊);2011年07期
6 ;稿约[J];外语学刊;2011年04期
7 薛睿洁;;中西翻译标准比较[J];山西教育(教学);2011年06期
8 薛璟琰;;浅谈奈达“功能对等理论”的不足[J];吕梁学院学报;2011年03期
9 杨渊艺;王翡;;对翻译可译性及不可译性的探讨[J];新课程(教育学术);2011年06期
10 姜风华;;文体学与翻译刍议[J];山东省农业管理干部学院学报;2011年04期
11 孙宁宁;张加克;;Vanity Fair“开幕以前的几句话”两个中译本的翻译评论[J];海外英语;2011年07期
12 ;第三届中南六省区翻译理论与翻译教学研讨会在广州召开[J];民族翻译;2010年03期
13 李钰漪;李丽霞;;关于翻译教学的几点思考[J];商品与质量;2011年S6期
14 王东风;;“《红与黑》事件”的历史定位:读赵稀方“《红与黑》事件回顾——中国当代翻译文学史话之二”有感[J];外语教学理论与实践;2011年02期
15 刘宁;;浅谈一些翻译理论在翻译『始める前』一文时的运用[J];剑南文学(经典教苑);2011年08期
16 ;本刊稿约[J];民族翻译;2010年02期
17 刘志阳;;以“动态对等”理论解析《话语与译者》第五章译文[J];聊城大学学报(社会科学版);2011年02期
18 谭小梅;;论译者的素养[J];考试周刊;2011年45期
19 唐赛璐;;浅谈翻译等值论[J];科教文汇(中旬刊);2011年07期
20 郑钰洁;;浅谈女性主义翻译理论与传统译论[J];大众文艺;2011年13期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 张旭;;奈达与纽马克翻译理论比较[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
2 贺显斌;;韦努蒂翻译理论的局限性[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
3 杨大霑;;浅议英汉翻译的有效性[A];贵州省翻译工作者协会2006年会暨学术交流会论文集[C];2006年
4 李芦笛;;中国古典诗歌中文化意象的翻译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
5 张志;;浅谈翻译理论与翻译技巧的作用[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
6 林克难;;翻译理论教学:母论与系统性[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
7 吴春兰;李晓燕;;译学“特色派”与研究生翻译理论教学[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
8 王丽君;;纽马克翻译理论在汉英外事翻译中的运用[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
9 徐保华;;类型化:从张洁作品英译看第三世界女性经验外译过程中的流失[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
10 曾丽端;;译者、读者的定位和翻译过程的再思考——以奈达的理论为中心[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 徐艳利;翻译与“移情”:共产主义视角下的翻译主体建构[D];河南大学;2012年
2 陈蜀玉;《文心雕龙》法语全译及其研究[D];四川大学;2006年
3 陶友兰;试论中国翻译教材建设之理论重构[D];复旦大学;2006年
4 黄远鹏;当代西方翻译理论科学评价探索[D];山东大学;2009年
5 马亮;论卡尔纳普的意义理论[D];中国社会科学院研究生院;2003年
6 冯名正;Web服务组合关键技术研究[D];东南大学;2006年
7 吴庄;汉语基数词语义和语用的实验研究[D];北京语言大学;2009年
8 张佩云;基于语义的Web服务组合研究[D];南京理工大学;2008年
9 周力;法律的模糊性分析[D];西南政法大学;2008年
10 俞咏梅;现代语言哲学视域中的汉语语义研究[D];吉林大学;2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 肖迎霞;奈达翻译理论及旅游资料英译实践[D];外交学院;2005年
2 唐琳琳;奈达翻译理论在中国的传播与接受[D];四川外语学院;2011年
3 李宇琴;从奈达的对等理论看网络新闻英语的翻译[D];上海外国语大学;2008年
4 潘旭龄;从功能对等角度比较《哈克贝里·费恩历险记》的两个中译本[D];哈尔滨工程大学;2005年
5 刘剑;翻译的语用顺应观:以《红楼梦》为个案[D];云南师范大学;2005年
6 姚绪宁;翻译中的衔接[D];山东大学;2005年
7 刘学思;艾兹拉·庞德眼中的中国[D];武汉理工大学;2006年
8 姜少华;从奈达的功能对等理论探究计算机英语的翻译[D];西安电子科技大学;2008年
9 金立;《红楼梦》中模糊语言的翻译研究[D];安徽大学;2006年
10 周静;认知隐喻框架下的翻译思维过程探索[D];武汉理工大学;2006年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 陈众议;背叛之背叛[N];中华读书报;2003年
2 郑辉;“信、达、雅”与翻译理论[N];福建日报;2003年
3 贺爱军;翻译理论与实践[N];文艺报;2005年
4 韩兴德;新视角下的语义学[N];光明日报;2005年
5 本报记者 于普增;经营品牌要敬畏品牌[N];中国质量报;2005年
6 李玉民;永远的巴别塔[N];北京日报;2003年
7 本报记者 徐向阳;隐形巨头浮出水面 品牌之痒困扰杰恩 [N];中国工业报;2005年
8 徐坤;邱华栋的贾奈达[N];文艺报;2007年
9 记者 沈利民;温州企业巧妙“走出去”[N];浙江日报;2003年
10 景端;福建的翻译名家[N];中华读书报;2005年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978