收藏本站
《吕梁学院学报》 2011年03期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

浅谈汉英翻译中的“中式英语”

康志梅  
【摘要】:在汉英翻译中,"中式英语"这种英语异化现象普遍存在。了解"中式英语"的产生原因、表现形式及如何避免"中式英语",对提高英语学习者英语语言表达的准确性及规范性显得尤为重要。
【作者单位】山西煤炭职业技术学院;
【分类号】:H315.9

手机知网App
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 俞碧芳;语言、文化及英语翻译教学[J];福建师大福清分校学报;2003年S1期
2 莫海文,刘燕;从汉语负迁移看英语写作中连接词的误用[J];桂林师范高等专科学校学报;2005年01期
3 龙江华;大学英语作文非语法错误分析及纠错策略[J];湖北民族学院学报(哲学社会科学版);2002年02期
4 轩治峰;英汉语句修辞模式差异与汉式英语[J];辽宁师范大学学报(社会科学版);2003年06期
5 黄晓云;中国英语在翻译中的体现和作用[J];柳州师专学报;2004年02期
6 万鹏杰;中国英语与中式英语之比较[J];上海翻译;2005年02期
7 范晓晖;医学论文英译的名词化问题[J];上海翻译;2005年04期
8 孙福广;;论英语课堂语言教学[J];沈阳师范大学学报(社会科学版);2005年06期
9 周仁华;英语专业八级考试汉译英常见问题解析[J];中国翻译;2001年01期
10 李长栓;《一个中国的原则与台湾问题白皮书》英语译文值得推敲[J];中国翻译;2001年05期
中国硕士学位论文全文数据库 前3条
1 邓云娟;高职学生英语中介语错误分析[D];湖南师范大学;2005年
2 王平红;优选论及其在翻译研究中的解释力[D];中南大学;2006年
3 于妍;跨文化交际中的礼貌语语用失误[D];东北财经大学;2007年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 苏慰凰;汉英民族思维差异与汉英语言表达方式的对比[J];黎明职业大学学报;2002年04期
2 戴炜栋,王栋;语言迁移研究:问题与思考[J];外国语(上海外国语大学学报);2002年06期
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 李文中;中国英语与中国式英语[J];外语教学与研究;1993年04期
2 濮建忠!200240上海,闵行,东川路,800号;中国学生英语动词语法和词汇型式使用特点初探[J];现代外语;2000年01期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 苏文军;;文化翻译视角中的中式英语[J];商场现代化;2007年18期
2 李艳蕊;汉译英中的“中式英语”与汉语负迁移[J];鸡西大学学报;2004年05期
3 吴长青;;中式英语的特征及形成原因探析[J];湖北成人教育学院学报;2008年02期
4 李丹丹;朱文静;;对汉英翻译实践若干问题的思考[J];海外英语;2011年07期
5 李思龙;也谈汉英翻译中的CHINGLISH[J];唐山师范学院学报;2003年04期
6 李雪红;翻译视角中的中式英语[J];阜阳师范学院学报(社科版);2005年04期
7 李静;;浅谈汉英翻译中的“中国式思维”误区[J];牡丹江教育学院学报;2011年01期
8 史丽萍;;非英语专业学生汉译英中的中式英语表现及原因——以中介语理论为视角[J];信阳农业高等专科学校学报;2010年03期
9 胡敏;;汉英翻译中的Chinglish现象及对策[J];科教文汇(中旬刊);2009年03期
10 杨秀丽;;从“中式英语”翻译看汉语思维的干扰[J];内蒙古农业大学学报(社会科学版);2009年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 俞碧芳;;外事商贸汉英翻译中的“中式英语”及对策[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
2 蔡莉;;试论中国英语和中式英语的关系[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
3 伍梅红;;浅谈英汉、汉英翻译中的增添法[A];'92对外经济贸易大学学术报告会论文集[C];1992年
4 林闽敏;;从功能对等理论角度看校训汉英翻译原则[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
5 姚峰;;汉英翻译在大学英语六级考试中的测试形式及应试策略[A];中国当代教育理论文献——第四届中国教育家大会成果汇编(上)[C];2007年
6 贾卉;;新闻标题动词英汉对比和汉英翻译[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
7 郑晶;;中国英语和中式英语之对比分析[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
8 李昂;;经济词汇英译之我见[A];第八届沈阳科学学术年会论文集[C];2011年
9 刘小珍;;浅析应用文汉英翻译的难点及策略[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
10 王蕾;;“把”字句的英语表达形式新探[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 承影;中式英语不光雷人[N];中国文化报;2009年
2 钟海之;“中式英语”受追捧 应学老外包容度[N];世界报;2009年
3 记者 潘旭;长三角联手,向“中式英语”标识宣战[N];新华每日电讯;2009年
4 旅美文化学者 常江;为“中式英语”说两句公道话[N];新华每日电讯;2010年
5 译言;“已被尝了三口的冰激淋”[N];世界报;2009年
6 本报实习记者 刘婵;从洋泾浜一路走来的中式英语[N];中国文化报;2010年
7 杨东溟;沈阳全面规范公交英语提示[N];辽宁日报;2008年
8 本报记者 李沙青;一部创新求实的工具书[N];云南日报;2006年
9 本报记者 郭宝平;“挑刺儿”,让城市脸面更光洁[N];辽宁日报;2008年
10 记者 郑佳欣通讯员 左宜弘;公厕不再称WC 七月改称Toilet[N];南方日报;2008年
中国博士学位论文全文数据库 前9条
1 刘法公;隐喻汉英翻译原则研究[D];华东师范大学;2008年
2 陈怡;英语专业高年级学生汉译英能力与文本测试评分研究[D];上海外国语大学;2010年
3 陶友兰;试论中国翻译教材建设之理论重构[D];复旦大学;2006年
4 曹志建;功能主义视角下软性法律外宣文本的翻译:问题与对策[D];上海外国语大学;2012年
5 杨清平;家园的寻觅[D];河南大学;2012年
6 王蕾;“把”字句及其英语表达研究[D];上海交通大学;2010年
7 仇贤根;外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
8 延宏;社会文化与语用认知视角下的中国英语研究[D];上海外国语大学;2012年
9 李欣;英语话语标记语的语用翻译研究[D];上海外国语大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 寇艳艳;汉英翻译中的中式英语[D];广西大学;2003年
2 周励;汉英翻译中中式英语成因的心理语言学分析及解决方案研究[D];四川外语学院;2011年
3 杨玮光;汉英翻译中中式英语现象及分析[D];东北财经大学;2007年
4 张晓舟;目的论视野下政治文本的汉英翻译[D];中北大学;2010年
5 吴明恺;从《三国演义》称谓考察汉英翻译的难点[D];华东师范大学;2010年
6 姚先锋;功能翻译视角下企业简介汉英翻译失误和策略[D];浙江工商大学;2010年
7 王菁;浅析中式英语对汉英翻译的干扰[D];四川师范大学;2006年
8 张丽颖;目的论视角下的商业广告汉英翻译研究[D];山东大学;2010年
9 徐蓓佳;论公示语汉英翻译原则的建立[D];浙江工商大学;2007年
10 周丽敏;公示语的汉英翻译:问题与对策[D];天津商业大学;2010年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026