收藏本站
《辽宁教育行政学院学报》 2010年09期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

浅析公示语汉译英翻译研究

刘杨蕾  
【摘要】:随着国际文化交流和经济合作的日益增多,对外宣传日益突显出其在社会生活中的重要地位,公示语作为对外宣传的一种方式,其翻译研究也越来越受到重视。这里以功能翻译理论中赖斯的文本类型翻译理论和弗米尔的目的论为指导,对公示语汉译英翻译研究做了简要探讨,并阐述了公示语的文体特点和语言功能及其翻译实践中的相关翻译策略。
【作者单位】沈阳师范大学外国语学院;
【分类号】:H315.9

手机知网App
【引证文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 张媛;;生态翻译学视域下的宣传公示语的汉译英原则与策略[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2012年18期
2 唐琳;;浅析公示语英译准确化的示范效应——以西安世园会为例[J];价值工程;2011年33期
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 任芳;;公示语汉英翻译策略探析[J];湖北经济学院学报(人文社会科学版);2008年05期
2 宋红波;耿殿磊;;公示语的语用翻译[J];武汉科技大学学报(社会科学版);2007年02期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 苏莹;;“目的论”视角下的中原武术文化外宣翻译研究[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2011年04期
2 李倩;;从《红楼梦》两个英译本看翻译中诸权利的平衡[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2007年05期
3 王昌玲;;意象扭曲的语用顺应论研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2009年03期
4 莫红利;;酒店文宣英译文本质量评估模式研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2011年04期
5 王璐;;“满足读者需求”功能的张显和抑制——功能翻译理论视角下的变译[J];安徽文学(下半月);2008年03期
6 文淑梅;;文化缺省翻译的连贯重构[J];安徽文学(下半月);2008年06期
7 王娟;;文本的旅行与译作的操控——从操控论角度分析戴乃迭译作《芙蓉镇》[J];安徽文学(下半月);2008年11期
8 袁利娟;;浅议文本类型理论对儿童文学翻译的指导[J];安徽文学(下半月);2010年08期
9 朱宝锋;;辜鸿铭翻译活动的多元系统阐释[J];安徽文学(下半月);2010年09期
10 肖杜娟;;从目的论看中国近现代翻译的归化异化[J];安徽文学(下半月);2011年02期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 李琳琳;;翻译目的论与翻译策略[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年
2 廖七一;;翻译研究学科发展概况(2006)[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
3 吴建;;从文学翻译中错位文化意象的处理谈起:翻译文学一定要保留“洋装”么?[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
4 朱思;;从奈达的“对等”理论看儿童文学翻译[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
5 董玉芳;;诗歌翻译,对等还是功能?——以许译唐诗为例[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
6 卢祖瑛;;目的论在当今翻译实践中的广泛应用[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
7 刘科;;从目的论视角看导游口译策略选择中的文化制约[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年
8 董敏;;科技语篇隐性逻辑语义关系的RST Tool分析[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
9 彭秀林;;目的论观照下的医学论文摘要汉英翻译[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
10 闫琳琳;;目的论对旅游指南翻译的指导作用[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 胡洁;建构视角下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
2 金忠杰;《古兰经》注释研究[D];上海外国语大学;2010年
3 王娟;理论旅行:吸收与变异[D];上海外国语大学;2010年
4 陆秀英;中国当代翻译文学系统中主体间关系的生态分析[D];上海外国语大学;2010年
5 高玉兰;解构主义视阈下的文化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
6 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
7 冯军;论外宣翻译中语义与风格的趋同及筛选机制[D];上海外国语大学;2010年
8 卢玉卿;文学作品中言外之意的翻译研究[D];南开大学;2010年
9 谭晓丽;和而不同—安乐哲儒学典籍合作英译研究[D];复旦大学;2011年
10 刘桂兰;论重译的世俗化取向[D];上海外国语大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 焦晴;从顺应论角度看双关广告语的翻译[D];山东科技大学;2010年
2 江玉娟;论中文企业简介的英译[D];山东科技大学;2010年
3 陈振媛;从功能翻译理论看《围城》的幽默翻译[D];上海外国语大学;2010年
4 朱莹;旅游宣传手册翻译中的隐喻、转喻及其表达力[D];上海外国语大学;2010年
5 王平;论重译[D];上海外国语大学;2010年
6 彭强;从等效理论看辜正坤译莎士比亚十四行诗[D];上海外国语大学;2010年
7 郑清斌;妥协、互动、融合[D];上海外国语大学;2010年
8 彭静;语篇翻译中的衔接[D];上海外国语大学;2010年
9 张靖;法语幽默的翻译[D];上海外国语大学;2010年
10 韩莉;从功能理论试析文学翻译与非文学翻译的区别[D];上海外国语大学;2010年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前4条
1 彭滨;;文化翻译观与公示语汉英翻译[J];东南亚纵横;2009年08期
2 陈斌;;外宣公示语汉英翻译调查与研究——以恩施州为例[J];湖北民族学院学报(哲学社会科学版);2010年04期
3 马丹;黄换乃;;试论生态翻译学视角下的宣传公示语汉译英[J];科技信息;2011年20期
4 孙一能;;以功能翻译理论解析公示语的英译问题[J];南昌教育学院学报;2010年05期
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 易彩纯;汉英公示语翻译的可接受性研究[D];中南大学;2009年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前5条
1 北竹,单爱民;谈英语公示用语的语言特点与汉英翻译[J];北京第二外国语学院学报;2002年05期
2 叶苗;旅游资料的语用翻译[J];上海翻译;2005年02期
3 贺学耘;;汉英公示语翻译的现状及其交际翻译策略[J];外语与外语教学;2006年03期
4 王银泉,陈新仁;城市标识用语英译失误及其实例剖析[J];中国翻译;2004年02期
5 罗选民;黎土旺;;关于公示语翻译的几点思考[J];中国翻译;2006年04期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 弋睿仙;;从德国功能派译论看公示语的英译及其策略[J];西藏民族学院学报(哲学社会科学版);2010年04期
2 黄琦;;英汉公示语的交际功能及翻译策略[J];琼州学院学报;2009年01期
3 吴云;欧阳婷;;“目的论”视域下的汉英公示语翻译[J];现代企业教育;2008年20期
4 赵伟丽;;从文本类型说看汉语公示语英译——以乌鲁木齐市公示语为例[J];新疆财经大学学报;2009年02期
5 张丽娟;;郑州地区英语公示语调查[J];科教文汇(中旬刊);2009年11期
6 张文英;张伟卓;张瑞宇;;功能目的论视角下的公示语翻译错误分析[J];世纪桥;2009年07期
7 张沉香;;目的论在林业科技翻译中的应用[J];中南林业科技大学学报(社会科学版);2008年02期
8 李俊梅;刘剑钊;;功能目的论指导下的公示语翻译[J];才智;2010年29期
9 周彦君;;纽马克的交际翻译理论视角下的公示语研究[J];四川理工学院学报(社会科学版);2008年04期
10 潘虹;;公示语及其汉英翻译策略[J];才智;2009年32期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 吴艳芳;;目的论视角下恩施自治州公示语的英译[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
2 卢祖瑛;;目的论在当今翻译实践中的广泛应用[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
3 蒋祈楠;;翻译目的论指导下中国古典诗词的意象和意境美的翻译[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
4 李琳琳;;翻译目的论与翻译策略[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年
5 陈莉;;从翻译美学角度看公示语翻译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
6 周贝;;目的论关照下的《达·芬奇密码》中译[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
7 闫君;;汉英公示语翻译[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
8 何秋睿;;从目的论视角谈记者招待会口译中的文化障碍的处理[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
9 侯林平;;对公示语翻译研究中几个问题的新思考[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
10 桂起权;;系统科学:生物学理论背后的元理论[A];全国复杂性与系统科学的理论、方法及应用学术研讨会论文集[C];2004年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 乌昌旅游局局长 赵笑炜 昌吉学院科研处处长 贺继宗;昌吉州英语公示语翻译现状与对策研究[N];昌吉日报;2009年
2 记者海映雯;专家建议规范全州公共场所英语公示语[N];昌吉日报;2009年
3 河北建材职业技术学院 孙文学 尚志芹;旅游公示语翻译亟待规范[N];中国旅游报;2011年
4 市翻译协会正、副秘书长 熊雁鸣 蒋林平;完善公示语翻译是我市当务之急[N];张家界日报;2009年
5 顾意亮;不留“败笔”迎世博[N];人民政协报;2009年
6 河北省社会科学基金项目课题组 执笔人 董佰壹 李金慧 武建敏;法律文本的目的论向度[N];光明日报;2010年
7 记者 朱玲 筱凌;大雁塔北广场到底有 多少个英文名[N];西安日报;2010年
8 本报记者 范京蓉;深南大道将有统一“洋名”[N];深圳特区报;2009年
9 王 旭;法律的隐性漏洞与目的论限缩[N];人民法院报;2005年
10 李伯聪;目的论:工程哲学的一个核心问题[N];学习时报;2004年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 李欣;辩证法视域中的善、美和目的论——从康德哲学引出的一种思考[D];复旦大学;2004年
2 李思;WEB观点挖掘中关键问题的研究[D];北京邮电大学;2012年
3 胡洁;建构视角下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
4 张曦;目的论视角的庞德翻译研究[D];上海交通大学;2012年
5 王平;目的论视域下的康德历史哲学[D];复旦大学;2004年
6 倪胜;《判断力批判》体系探微[D];复旦大学;2005年
7 王涛;朝向善:对亚里士多德政治思想中目的论的研究[D];复旦大学;2006年
8 崔洁;刑事证据法目的论[D];中国政法大学;2009年
9 洪庆福;神秘主义文化视域中的中西诗学本质“合一”论[D];苏州大学;2003年
10 许恒兵;理解“历史规律”[D];南开大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李杨;功能翻译理论指导下的公示语翻译[D];吉林大学;2009年
2 黄佳丽;功能翻译理论视角下的体育新闻导语英译[D];广东外语外贸大学;2008年
3 王超;旅游资料汉英翻译中的功能顺应[D];西安电子科技大学;2007年
4 莫红利;从功能翻译理论的角度看中文旅游资料的英译[D];华东师范大学;2007年
5 周君;论功能翻译理论指导下旅游资料的汉译英[D];南华大学;2008年
6 高巍;翻译目的与策略[D];对外经济贸易大学;2006年
7 杜欣欣;从目的论看旅游文本的汉译英[D];扬州大学;2010年
8 杨曦;目的论指导下的公示语翻译[D];西安电子科技大学;2009年
9 曲倩倩;跨文化视野下的公示语翻译[D];陕西师范大学;2007年
10 王秀梅;目的论及其在英汉互译中的应用[D];华东师范大学;2004年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026