收藏本站
《南昌教育学院学报》 2011年07期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

等效翻译观下的文化翻译

李恩慧  
【摘要】:试从英汉语文化背景出发,分文化内的重合、文化的部分对应和文化的游离和冲突三类情况进行对比,并阐述如何在等效翻译原则下处理这些文化问题。旨在证明用等效翻译观来指导文化翻译只是对译者提出了更高的要求,它在文化翻译中的优势是客观存在的。
【作者单位】长沙民政学院;
【分类号】:H315.9

【参考文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 王佐良;;翻译中的文化比较[J];中国翻译;1984年01期
2 徐丹;文化融合中的语言翻译问题[J];中国翻译;1998年03期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 梁艳;;翻译中的归化与异化之争及其融合[J];阿坝师范高等专科学校学报;2007年01期
2 冯锦;;翻译教学中的文化对比[J];安徽广播电视大学学报;2007年02期
3 赵江宁;跨文化差异与语言学习[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2000年03期
4 潘开颜;全球化时代文化翻译的基本策略[J];安庆师范学院学报(社会科学版);2001年02期
5 权循莲;;跨文化视角下隐喻性词汇的翻译[J];安庆师范学院学报(社会科学版);2012年03期
6 张晓凌;;口译中的文化图式重建[J];毕节学院学报;2010年07期
7 钟文秀;;跨文化翻译中的异化与归化[J];才智;2008年04期
8 姜国权;;文化多样性的语言经济学反思[J];长白学刊;2009年05期
9 黄文珍;;汉语古诗词与英文电影片名翻译[J];长春工业大学学报(社会科学版);2009年04期
10 王静;麻秀丽;肖英;;《围城》中文化负载词的翻译策略[J];长城;2009年06期
中国博士学位论文全文数据库 前7条
1 李淑敏;翻译的历史观—《独立宣言》中译本的历时共时比较实证研究[D];上海外国语大学;2010年
2 高玉兰;解构主义视阈下的文化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
3 余娟;从语言学习到文化理解[D];华中师范大学;2011年
4 洪娜;超越文化相对主义—加里·斯奈德的文化思想研究[D];中央民族大学;2011年
5 李虹;《红楼梦》诗词英译移情比较研究[D];上海外国语大学;2011年
6 吴文南;英国传教士宾为霖与《天路历程》之研究[D];福建师范大学;2008年
7 喻锋平;翻译研究“转向”现象的哲学观照[D];湖南师范大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 金雅慧;《论语》三译本中文化负载词的翻译之比较研究[D];上海外国语大学;2010年
2 李敏;文化全球化背景下的异化策略[D];上海外国语大学;2010年
3 韦敏;关联理论视角下网络热词的翻译[D];西北大学;2011年
4 韩佳彤;基于语言经济学理论对上海世博中国展馆简介汉译英的研究[D];大连海事大学;2011年
5 董媛媛;文化图式视角下《浮生六记》中的文化因素翻译研究[D];陕西师范大学;2011年
6 吕文涛;关联理论视角下英汉习语翻译探析[D];中北大学;2011年
7 赵永霞;基于文献计量学对第四次翻译高潮中文学译者影响力的研究[D];大连外国语学院;2011年
8 何其芳;霍克斯版《红楼梦》英译本解析[D];辽宁大学;2011年
9 陶洪宇;解析关联理论对《雷雨》翻译中文化因素的阐释力[D];辽宁大学;2011年
10 张南;从比较法律文化的视角论法律术语翻译[D];西南政法大学;2011年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 舒启全;;貌似神合 维妙维肖——评张振玉译《京华烟云》[J];中国翻译;1989年02期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 秦燕;;论文学翻译中等效翻译的可行性[J];中国矿业大学学报(社会科学版);2007年01期
2 郝梅梅;;文化差异与翻译策略[J];科技风;2008年05期
3 汤瑞林;;论功能对等在文化翻译中的应用[J];企业家天地下半月刊(理论版);2008年11期
4 田玲;;语用前提与文化翻译教学[J];文教资料;2007年05期
5 耿民;;从“等效翻译”效果审视英语谚语翻译策略[J];资治文摘(管理版);2009年05期
6 杨蒙;;语境顺应与文化翻译[J];外语教学;2006年03期
7 刘鹏;王培信;;从文化视角看商标词的等效翻译[J];山东行政学院山东省经济管理干部学院学报;2007年05期
8 王琳;;在等效翻译指导下的德语新闻翻译[J];西北工业大学学报(社会科学版);2007年04期
9 张锡伟;;文化缺省及翻译补偿研究[J];时代文学(下半月);2010年04期
10 何远秀;;英语成语的理解与汉译技巧探讨[J];涪陵师范学院学报;2006年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 朱希祥;;多元文化背景下的上海食文化发展的几个问题——从十七大报告的有关文化的论述谈起[A];上海食文化研究会2007年学术年会论文专辑[C];2007年
2 王峥;;习语的文化内涵及其翻译的归化和异化[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
3 田华;马春;;文化背景与个体化整体护理[A];全国中医、中西医结合护理学术会议论文汇编[C];2003年
4 何文贤;;文化翻译中的信息缺陷与翻译通约[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
5 李宁;;民俗文化翻译初探——以《福乐智慧》中民俗文化的英译为例[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
6 于绪丽;;对心理咨询中价值中立普遍性的讨论[A];第十二届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2009年
7 张从益;彭正银;;走向翻译文化视域中的翻译研究[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
8 张国良;;文化与结构的冲突——东北老工业基地国有企业公司治理结构完善的新视角[A];第五届国有经济论坛“海峡两岸企业改革与重组”学术研讨会论文集[C];2005年
9 施征宇;;中英动物词汇翻译与文化[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
10 林绿竹;;试析“中国式英语”的语言特征与文化背景[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 查明建 上海外国语大学文学研究院;文化翻译与翻译文化[N];中国社会科学报;2010年
2 陈宝泉;“虎妈”之争应多从教育文化背景上反思[N];中国消费者报;2011年
3 本报驻法国记者 李钊;中法名企钟情多文化背景工程师[N];科技日报;2011年
4 ;“虎妈”之争需反思教育文化背景[N];中国改革报;2011年
5 ;环保需要深刻文化背景[N];中华工商时报;2005年
6 白春生;文化背景墙的设计[N];北京科技报;2000年
7 曾朝晖 刘树华;广告:不能忽视文化背景[N];经理日报;2004年
8 周德义;信息时代呼唤信息素养[N];湘潭日报;2005年
9 夏辉;文化背景、企业类型影响经理人忠诚度[N];中国企业报;2005年
10 张业松;感知鲜活的文化背景[N];社会科学报;2002年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 任一鸣;蒋彝作品研究[D];复旦大学;2007年
2 刘建刚;语用选择与等效翻译[D];上海外国语大学;2007年
3 杨竹;不同文化背景的英语使用者使用英语情态附加语的差异[D];广东外语外贸大学;2009年
4 张萍;高罗佩及其《狄公案》的文化研究[D];北京语言大学;2007年
5 迟庆立;文化翻译策略的多样性与多译本互补研究[D];上海外国语大学;2007年
6 冯晓杭;中美大学生自我意识情绪跨文化研究[D];东北师范大学;2009年
7 蔡平;文化翻译研究[D];湖南师范大学;2008年
8 罗承丽;操纵与构建:苏珊·巴斯奈特“文化翻译”思想研究[D];北京语言大学;2009年
9 傅晓微;艾·巴·辛格创作思想及其对中国文坛的影响[D];四川大学;2005年
10 孟凡丽;多元文化背景中地方课程开发研究[D];西北师范大学;2003年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 杨德玲;接受美学视角下儿童文学的文化翻译研究[D];重庆大学;2010年
2 刘旺侠;异化视域下的旅游文化翻译研究[D];西北大学;2010年
3 李春怡;从文化角度看翻译方法的选择[D];外交学院;2003年
4 郑颖;文化翻译中的译者文化主体性[D];华东师范大学;2005年
5 车金双;文化翻译视阈下美国当代族裔女性小说研究[D];济南大学;2011年
6 刘立;文化视角的翻译研究[D];广西大学;2003年
7 刘小叶;论文化翻译[D];河北师范大学;2007年
8 赵栋;《红楼梦》中某些文化因素的翻译研究[D];山东师范大学;2006年
9 杨玉彦;文化翻译的可译性限度研究[D];中国石油大学;2008年
10 刘玲;文化翻译中的语用失误分析[D];厦门大学;2008年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026