收藏本站
《昆明冶金高等专科学校学报》 2001年01期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

英汉翻译中修辞格的处理

赵红  
【摘要】:用实际例子对英、汉两种语言在翻译过程中所涉及到的修辞格进行了分析、对比 ,从修辞格这个角度提醒我们重视英、汉两种语言之间的差异
【作者单位】昆明冶金高等专科学校办公室!云南昆明650033
【分类号】:H315.9

【引证文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 朱志学,陈全献;英语辞格的运用研究[J];河南职业技术师范学院学报;2003年03期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 梁艳;;翻译中的归化与异化之争及其融合[J];阿坝师范高等专科学校学报;2007年01期
2 乐金声;通过喻体对照探讨英汉比喻互译的途径[J];安徽大学学报;2000年05期
3 杨京宁,王琪;汉语新词新语词源探析及英译[J];安徽大学学报;2003年04期
4 郑玲;从目的论看汉英翻译中的文化传输——兼评《京华烟云》中的翻译策略[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2005年02期
5 张仁民;;误译探析及其对策[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2006年06期
6 孙净丽;;试论英语谚语在英语教学中的作用[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2007年05期
7 万莲;徐敏;张静;;关于英汉习语翻译的几点策略[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2009年03期
8 徐华莉;翻译标准的变迁[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2002年02期
9 喻家楼;语篇中显性连贯、隐性连贯与译作的语义传递[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2002年05期
10 叶海燕;论比喻辞格的译学观[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2003年06期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 黄蓉;;从顺应论看中国宋词《虞美人》译文比较[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
2 熊辉;;简论郭沫若的“风韵译”观念及其历史意义——兼论20世纪中国翻译标准理论的演进[A];巴蜀作家与20世纪中国文学研究论文集[C];2006年
3 易明华;;翻译中的意图观[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
4 刘红光;;Cultural Gaps & Untranslatability[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
5 陈立珍;;跨文化英汉词汇对比研究与英汉翻译[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
6 李小清;;英汉颜色词语的文化内涵[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
7 刘倩;;力求唯真求实——浅谈翻译中的“还原”问题回译[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
8 陈晶;;从文化角度浅谈英语外来语的汉译[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
9 王惠萍;;浅谈英语习语汉译技巧[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
10 李岩;;许渊冲古诗英译的艺术[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 施佳胜;经典 阐释 翻译——《文心雕龙》英译研究[D];上海外国语大学;2010年
2 王厚平;美学视角下的文学翻译艺术研究[D];上海外国语大学;2010年
3 乔翔;汉英形修名结构对比研究[D];中央民族大学;2011年
4 刘桂兰;论重译的世俗化取向[D];上海外国语大学;2011年
5 王萍;英汉短语结构受限搭配的对比研究[D];上海外国语大学;2011年
6 郑燕平;论全球背景下语篇翻译的原则[D];上海外国语大学;2011年
7 田小勇;文学翻译模糊取向之数字视角[D];上海外国语大学;2011年
8 侯国金;语用标记等效原则[D];上海外国语大学;2004年
9 宋海云;论中国文化意象的翻译[D];上海外国语大学;2004年
10 李磊荣;论民族文化的可译性[D];上海外国语大学;2004年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 焦晴;从顺应论角度看双关广告语的翻译[D];山东科技大学;2010年
2 朱莹;旅游宣传手册翻译中的隐喻、转喻及其表达力[D];上海外国语大学;2010年
3 张琳琳;语义翻译和交际翻译在政治语篇中英翻译中的应用[D];上海外国语大学;2010年
4 杨巧蕊;唐诗英译翻译批评现状研究[D];上海外国语大学;2010年
5 苗颖;浅析目的论下戏剧文化信息传递[D];上海外国语大学;2010年
6 韩雨苇;东坡词英译赏析—审美移情视角[D];上海外国语大学;2010年
7 朱姗姗;形神兼备[D];上海外国语大学;2010年
8 李曼;林语堂翻译思想研究[D];上海外国语大学;2010年
9 陆子晋;论文学翻译中文化因素的处理[D];上海外国语大学;2010年
10 沈纯洁;论文化的可译性《红楼梦》专有名词的翻译[D];上海外国语大学;2010年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前6条
1 贾玉成;英汉辞格翻译的策略[J];常德师范学院学报(社会科学版);2000年06期
2 池玫;英语修辞种种[J];福建商业高等专科学校学报;1999年03期
3 齐颖;《大学英语》中的英语修辞格[J];呼伦贝尔学院学报;2002年Z1期
4 孔丽霞;英语的辞格及运用[J];河南电大;1999年04期
5 周文晶;英汉翻译中的修辞手段初探[J];上海海运学院学报;2001年02期
6 白书婷,石爱伟;英汉辞格之对比[J];忻州师范学院学报;2002年01期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 汤仁甫;谈英语成语中的比喻[J];邯郸师专学报;1999年02期
2 王俐;英语中几种常用修辞手法的翻译[J];唐山高等专科学校学报;2000年03期
3 卢秋萍;英语写作比喻赏析[J];陕西工学院学报;2001年02期
4 胡艳萍;;论传递明喻和暗喻中文化内涵的必要性[J];西南民族大学学报(人文社科版);2008年S1期
5 李艳波;;论比喻在英文诗歌中的作用[J];牡丹江大学学报;2009年02期
6 佟晓梅;;“五颜六色”的修辞魅力[J];南京理工大学学报(社会科学版);2008年03期
7 朱网锁;试论英语比喻句的理解与翻译[J];盐城师范学院学报(哲学社会科学版);2000年02期
8 赵常友;英语中明喻和暗喻的形式及翻译[J];曲靖师范学院学报;2002年01期
9 王红欣;例析修辞格在英文广告中的应用[J];辽宁工学院学报(社会科学版);2004年01期
10 赵芳;崔伟丽;刘锦晖;;论莎士比亚十四行诗的比喻修辞[J];作家;2011年12期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 朱琳;;英汉比喻修辞比较[A];走向科学大道的修辞学[C];2010年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 双柏县一中 苏荣生;带“好象”、“仿佛”的句子不一定都是比喻[N];云南经济日报;2001年
2 沈荣生;“诗仙”留著伴月明[N];中国商报;2002年
3 朱世达;斯梯芬的唯美与自我[N];中华读书报;2001年
4 柳宗宣;弗罗斯特的路[N];中华读书报;2002年
5 左亮;药品命名:品牌营销第一步[N];医药经济报;2002年
6 沈彤;今日网络之怪现象[N];中国计算机报;2002年
7 潘勤;高考作文题 折射时代变迁[N];中国人口报;2002年
8 李晓晔;巧用比喻全文活[N];新闻出版报;2000年
9 朱砂;杂文的比喻(下)[N];云南经济日报;2002年
10 威宁自治县羊街镇中心第一小学 刘荣;利用口诀巧记比喻[N];毕节日报;2010年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 郭爱萍;明喻和隐喻的心理语言学研究[D];上海外国语大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李昕;从语境角度对明喻和隐喻的差异性探析[D];太原理工大学;2010年
2 金晶华;英文杂志广告中的明喻和暗喻[D];太原理工大学;2007年
3 庄文婷;《红楼梦》霍译本中明喻翻译的逆向分析[D];大连海事大学;2010年
4 崔中良;关联—顺应框架下《儒林外史》杨宪益夫妇译本中明喻翻译的认知过程研究[D];广西师范大学;2011年
5 张颖;基于语料库的《金瓶梅》英译本中明喻研究[D];大连海事大学;2012年
6 韩永慧;俄汉语明喻与语言世界图景[D];吉林大学;2005年
7 许楚月;尤今近期作品明喻分析[D];暨南大学;2006年
8 宋扬;英汉若干幽默修辞手段透视[D];上海海事大学;2005年
9 窦正兰;广告语篇语用分析[D];江西师范大学;2005年
10 朱莉;论奥古斯特·威尔逊戏剧作品对自我身份的探索[D];山东大学;2005年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026