收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

社会符号学视角下的赣州红色旅游英译

黄海明  
【摘要】:赣州红色文化是一种带有地方特色的中华文化,赣州红色旅游文本的英译是宣传赣州红色文化的方式之一,也是翻译的一个难点。融社会语言学与符号学为一体的社会符号学翻译法把翻译视为一种跨语言与跨文化的交际过程。符号关系是翻译的最基本关系,翻译就是要翻译意义,社会符号学翻译法对赣州红色旅游英译具有指导意义。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 张小胜;;从社会符号学角度论《红楼梦》杨译本中语用意义的再现[J];民族论坛;2008年04期
2 张苇;;从社会符号学看英语习语的翻译[J];合肥学院学报(社会科学版);2007年01期
3 侯晓莹;;从社会符号学的角度看红楼梦中成语的翻译[J];科技信息(学术研究);2008年34期
4 张青云,王冬梅;从社会符号意义观评杨氏《故乡》复译片断[J];语文学刊;2005年05期
5 门冬梅;王一龙;;关于本科翻译教学的思考[J];雁北师范学院学报;2005年06期
6 许秀玲;;从符号学意义观看翻译动态对等[J];宁德师专学报(哲学社会科学版);2006年03期
7 张小胜;;论《红楼梦》杨译本中言内意义的再现——从社会符号学翻译法角度[J];民族论坛;2008年03期
8 周蓉蓉;韩江洪;;从社会符号学看中国文学作品中人物名的翻译[J];河北旅游职业学院学报;2008年03期
9 沙晓岩;;社会符号学视角下的外来语的翻译[J];语文学刊(外语教育与教学);2009年09期
10 衡孝军;从社会符号学翻译法看汉语成语英译过程中的功能对等[J];西安外国语学院学报;2003年02期
11 王爱琴;广告翻译的功能对等[J];焦作工学院学报(社会科学版);2004年03期
12 胡圣炜;;从社会符号学角度对征兵海报的视觉分析[J];外语研究;2008年04期
13 张碧云;;从社会符号学视角解读美剧字幕翻译[J];延安职业技术学院学报;2010年02期
14 衡孝军;从社会符号学翻译法看汉语成语英译过程中的功能对等[J];中国翻译;2003年04期
15 谭维杰;;社会符号学视角下的翻译理论与教学实践的关系探讨[J];乐山师范学院学报;2007年07期
16 韩红伟;;试论中国商品商标名称英译[J];河南纺织高等专科学校学报;2007年01期
17 张小胜;;从社会符号学角度看《红楼梦》杨译本中指称意义的再现[J];辽宁工程技术大学学报(社会科学版);2008年01期
18 张小胜;;论《红楼梦》杨译本中语用意义的再现[J];沈阳农业大学学报(社会科学版);2008年04期
19 何其亮;;社会符号学视阈下的汉英新闻编译[J];吉林广播电视大学学报;2011年02期
20 龚私私;;社会符号学视角下的多模态话语分析——以美国《时代》周刊的一个封面为例[J];文教资料;2011年07期
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 邱玏;中医古籍英译历史的初步研究[D];中国中医科学院;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 沈静如;社会符号学视角下的唐诗典故翻译[D];湖南师范大学;2011年
2 沈金祝;社会符号学意义观视角下《边城》英译本研究[D];首都师范大学;2011年
3 骈柯圻;社会符号学视角下的《朝花夕拾》英译本研究[D];苏州大学;2012年
4 张丽;社会符号学视角下《长恨歌》三个英译本的对比研究[D];湖南工业大学;2011年
5 贾佳;从社会符号学角度解读美剧中非言语信息的翻译[D];山东师范大学;2012年
6 石明英;社会符号学视角下张万里译The Adventures of Huckleberry Finn中幽默的翻译研究[D];湖南大学;2012年
7 郭晗;从社会符号学角度看《封神演义》中宗教用语的翻译[D];郑州大学;2011年
8 高永丽;社会符号学视阈下的汉语熟语英译研究[D];南京农业大学;2009年
9 孙潇潇;从社会符号学看英汉互译中夸张修辞格的翻译[D];青岛科技大学;2010年
10 高敏娟;从社会符号学角度看英语电影名称的翻译[D];苏州大学;2012年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978