收藏本站
《科技信息》 2011年18期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

王维诗歌英译研究述评

夏荥  
【摘要】:王维(701-761),唐代伟大诗人,诗歌、音乐、绘画兼擅,笃信佛教禅宗。因其绘画造诣,被誉为"南宗画派之祖";因其以禅入诗被誉为"诗佛";因其音乐造诣,初为官时为太乐丞。其诗歌因其以画入诗、以禅入诗、以音乐入诗闻名。Marsha L.Wagner曾说,"近几十年来,王维的诗歌翻译数量比其他任何一个中国诗人都要多。"(1981:i)从王维在我国文坛的地位及其庞大的英译数量来看,在中国文学走出去的进程中,王维的诗歌英译占据着举足轻重的作用。王维诗歌英译数量庞大,而学者对其诗歌英译的研究却相对较少。本文旨在梳理国内外对王维诗歌的英译状况及对其诗歌的英译研究情况,以为更多的学者在此领域进一步的研究做出一点微薄的贡献。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 张佐香;;坐看云起[J];基础教育;2005年10期
2 ;报刊诗歌诗论选目[J];诗选刊;2011年07期
3 ;王维赋诗助人夫妻团圆[J];辅导员;2011年Z2期
4 温瑞青;;以《相思》等为例品王维之相思[J];文学教育(中);2011年08期
5 张清;张美伦;;论诗歌意象美翻译的等值投射[J];淮海工学院学报(社会科学版);2011年13期
6 左景丽;;《红红的玫瑰》翻译批评(英文)[J];语文学刊(外语教育与教学);2011年08期
7 李悦;;徐志摩诗作的探讨[J];改革与开放;2011年12期
8 胡黎明;;诗情画意 独具特色——王维山水田园诗的艺术美探赏[J];时代文学(下半月);2011年06期
9 安攀;;论王维边塞诗中的将士形象[J];文教资料;2011年16期
10 刘红红;;试论王维的兄弟诗[J];安徽文学(下半月);2011年07期
11 陈剑;崔华勇;;“诗歌翻译”中的“争论问题”及方法新说[J];长春理工大学学报;2011年08期
12 邢元平;;衔接和连贯理论与诗歌翻译——以许译《水调歌头·明月几时有》为例[J];青年文学家;2011年13期
13 张建英;;诗歌翻译中文化意象的翻译策略——以古诗英译为例[J];长沙民政职业技术学院学报;2011年02期
14 王伟;;诗歌翻译中的文化差异[J];知识经济;2011年15期
15 陈涛;;浅析王维作品中的现实主义[J];青春岁月;2011年18期
16 路春娇;范家美;黄君辉;;王维山水田园诗中的道释美学思想[J];时代文学(下半月);2011年08期
17 戴冬梅;李岚;;“悲凉壮阔”与“明净澄澈”相交映——论王维送别诗中的两种风格[J];黄石理工学院学报(人文社会科学版);2011年03期
18 刘爽;;重合主位与英汉诗歌翻译[J];南昌教育学院学报;2011年06期
19 王平;;汉诗英译中文化缺省的补偿翻译[J];新西部(下旬.理论版);2011年07期
20 杨梅;王庆;杨敏;;从吕译《夏日里最后一朵玫瑰》看诗歌翻译[J];四川理工学院学报(社会科学版);2011年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 佘树声;;从王维出仕与归隐看我国古代知识分子的生存道路[A];三秦文化研究会年录(二○○九年)[C];2009年
2 何金铠;;春芳歇时自可留——王维与裴迪的诗谊[A];三秦文化研究会年录(二○○九年)[C];2009年
3 刘玉苓;;王维手植银杏树下的思考[A];三秦文化研究会年录(二○○九年)[C];2009年
4 童晶晶;贾鑫鑫;;中国诗歌翻译的“深秋”和“初春”——访屠岸先生[A];屠岸诗歌创作研讨会论文集[C];2010年
5 胡伟丽;;外显互文性与诗歌翻译[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
6 赵新;玉苓;幽兰;;辋川二十景与王维园林建设[A];三秦文化研究会年录(二○○九年)[C];2009年
7 杨民生;;浅谈诗歌翻译[A];贵州省翻译工作者协会2005年会暨学术交流会论文集[C];2005年
8 张清华;;《王维年谱》证补[A];唐代文学研究(第四辑)[C];1993年
9 刘莉;;诗歌翻译中的译者主体性[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
10 韩刚;;王维《山水论》证实[A];“特殊与一般——美术史论中的个案与问题”第五届全国高校美术史学年会会议论文集[C];2011年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 本报记者;王维绪会见俄罗斯客人[N];哈尔滨日报;2008年
2 本报记者;毕生打造南江黄羊品牌[N];巴中日报;2005年
3 明江;哈森诗歌翻译作品研讨会召开[N];文艺报;2009年
4 本报记者 谢文英;王维平:11年调研拾荒族[N];检察日报;2010年
5 本报记者 王立元;诗歌翻译:追寻相遇时的心灵相通[N];中国文化报;2011年
6 钟慧;美通无线CEO王维嘉说:短信已经成为产业[N];中国电子报;2003年
7 思瑞;创业是一种“宿命”[N];中国高新技术产业导报;2003年
8 本报记者 刘燕;王维嘉 收拾旧山河[N];中国经营报;2004年
9 本报记者 颜秋雨 康平 通讯员 李虹辉;王维 心中有梦就能飞[N];健康报;2009年
10 本报特约记者 陶子;王维嘉:管理是个动词[N];计算机世界;2001年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 王改娣;诗人不幸诗之幸:约翰·邓恩与王维比较研究[D];河南大学;2003年
2 吴迪龙;互文性视角下的中国古典诗歌英译研究[D];上海外国语大学;2010年
3 张俊杰;试论中庸诗歌翻译观的构建[D];河南大学;2010年
4 贾卉;符号意义再现:杜甫诗英译比读[D];上海外国语大学;2009年
5 毛志文;结构诗学与诗歌翻译[D];上海外国语大学;2011年
6 黎昌抱;王佐良翻译风格研究[D];上海外国语大学;2008年
7 陈琳;陌生化翻译:徐志摩诗歌翻译艺术研究[D];华东师范大学;2007年
8 庄刚琴;由否定性到不可译性[D];上海外国语大学;2007年
9 吴贇;政治激情与隐喻[D];上海外国语大学;2008年
10 禹一奇;东西方思维模式的交融[D];上海外国语大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 吴高昌;论《诗经》英译中的美学再现[D];吉林大学;2011年
2 陶陶;操纵性与译者主观能动性在《毛泽东选集》英译中的对抗[D];浙江财经学院;2011年
3 赵丹丹;从功能主义理论视角看中国高校网页简介英译[D];上海外国语大学;2010年
4 齐林涛;一分为三视域下的《金瓶梅》英译研究[D];河南大学;2011年
5 靳乾;从操纵理论看王维诗歌英译[D];河北师范大学;2011年
6 冯舸;《庄子》英译历程中的权力政治[D];华东师范大学;2011年
7 刘洋;意象图式理论视角下的《围城》幽默英译研究[D];辽宁师范大学;2010年
8 闫军利;诗歌翻译的美学途径[D];陕西师范大学;2003年
9 李文凤;接受美学诗歌三级接受论视角下的诗歌翻译[D];西南交通大学;2010年
10 卢冬梅;郁达夫《故都的秋》英译研究[D];辽宁师范大学;2010年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978