收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

从《翻译研究》到《文化构建》——论戏剧翻译的“可表演性”原则

徐欢颜  
【摘要】:在英国学者苏珊·巴斯内特的戏剧翻译理论中,"可表演性"原则一直是国内学术界关注的热点之一。但是,作者本人对这一术语的认知却随着时间的推移发生了变化。从1980年出版的《翻译研究》使用此术语,到1998年成书的《文化构建》放弃使用此术语,体现了她对戏剧翻译研究的文化转向。通过梳理苏珊·巴斯内特不同历史时期对于"可表演性"原则的表述,分析了作者此一转向背后的深层原因,廓清了国内学术界对于"可表演性"概念的认识误区。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 萧洪恩;马丹;;第一生产力的文化转向及其当代价值[J];江汉论坛;2011年03期
2 蓝水,熊筝;后现代社会的文化转向——论詹姆逊的后现代主义文化理论[J];湖北教育学院学报;2005年03期
3 衣俊卿;;西方马克思主义的哲学范式转换及其启示[J];江苏社会科学;2006年02期
4 周景刚;;译者主体性刍议[J];科技信息;2006年03期
5 郭卉;;翻译主体和主体性[J];浙江万里学院学报;2008年01期
6 江文君;;西方新文化史简析[J];国外社会科学;2008年04期
7 张灿灿;张立丽;;翻译学中的文化转向研究[J];湖南文理学院学报(社会科学版);2008年04期
8 尚海蓉;;论戏剧翻译中的“可表演性”——以莎士比亚戏剧翻译为例[J];科技信息;2008年35期
9 王为群;;文化转向与生态批评的知识形态[J];甘肃社会科学;2009年03期
10 崔宇;;谈对等翻译理论文化转向在翻译教学中的转换[J];辽宁师专学报(社会科学版);2010年02期
11 王世媛;;“文化转向”对我国译学建设的影响[J];青年文学家;2010年14期
12 王前进;;翻译批评文化转向之初探[J];湖北广播电视大学学报;2011年02期
13 铁瑛;;Culture turn and re-creation in translation of Chinese poem[J];青春岁月;2011年16期
14 张阳;;从翻译的文化转向看“礼”的英译[J];中国校外教育;2011年14期
15 周兵;;林·亨特与新文化史[J];史林;2007年04期
16 李健林;;英语教学的文化转向[J];柳州师专学报;2007年02期
17 郭力嘉;;中国语境下的翻译学文化转向解读——以后殖民翻译学派为例[J];电子科技大学学报(社科版);2008年05期
18 姜雅珉;;翻译学文化转向下的翻译网络自主学习[J];中国电力教育;2011年20期
19 ;当代文化发展的十大趋势[J];决策咨询通讯;1994年02期
20 郭勇,傅勇林;西方译学范式的文化转向及其理论诘难[J];西安外国语学院学报;2002年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 李蕾蕾;;翻译《文化地理学手册》,理解地理思想和方法的创新[A];地理学与生态文明建设——中国地理学会2008年学术年会论文摘要集[C];2008年
2 陈玉林;;“使用”问题研究——技术史的一种文化转向[A];全球化视阈中的科技与社会——全国科技与社会(STS)学术年会(2007)论文集[C];2007年
3 王洪涛;;“社会翻译学”的名与实——兼论翻译学“文化转向”的未来发展趋势[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
4 杨山青;;文化的焦点,后现代的视角:2000年以来我国异化和归化研究综述[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年
5 张亚丽;;戏剧翻译标准问题初探[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
6 王淑娟;宋广文;张建新;;佛教的般若思想对现代心理学研究的启示[A];北京市社会心理学会2007年学术年会论文摘要集[C];2007年
7 李蕾蕾;;当代西方“新文化地理学”知识谱系引论[A];中国地理学会2004年学术年会暨海峡两岸地理学术研讨会论文摘要集[C];2004年
8 王爱莉;;翻译即文化移入[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
9 骆贤凤;;社会文化与文学翻译的互动关系述略[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
10 霍跃红;;回归翻译伦理:译者应树立正确的荣辱观[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 周兵;当代西方新文化史研究[D];复旦大学;2005年
2 黎昌抱;王佐良翻译风格研究[D];上海外国语大学;2008年
3 陶丽霞;文化观与翻译观[D];上海外国语大学;2007年
4 任晓霏;“译者登场”——英若诚戏剧翻译系统研究[D];上海外国语大学;2009年
5 乔文娟;科学哲学视野中的中医形象[D];南开大学;2009年
6 孙盛涛;政治与美学的变奏[D];山东师范大学;2005年
7 禹一奇;东西方思维模式的交融[D];上海外国语大学;2009年
8 吴鹏;晚明士人生活中的书法世界[D];南京艺术学院;2008年
9 李磊荣;论民族文化的可译性[D];上海外国语大学;2004年
10 陈洁;周氏兄弟翻译活动比较研究[D];华中科技大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李亚倪;论戏剧翻译中的译者主体性[D];广东外语外贸大学;2006年
2 张燕;功能对等理论与戏剧翻译[D];外交学院;2007年
3 曹鑫;从文化转向角度论习语翻译[D];西安电子科技大学;2007年
4 徐玮;跨文化翻译[D];天津理工大学;2007年
5 潘羽辉;转向哪儿?[D];河南大学;2006年
6 尹训红;心理学文化转向的理论意蕴[D];吉林大学;2007年
7 李简;忠实基础上的可表演性[D];苏州大学;2007年
8 贺裴;论戏剧语言的翻译[D];上海交通大学;2007年
9 陈习芝;翻译中归化、异化之时代内涵的实证分析[D];安徽大学;2004年
10 王晓慧;英汉互译中的文化缺损及补偿[D];哈尔滨工程大学;2004年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 代迅;文化转向与中心消解[N];中华读书报;2005年
2 葛守义;五寨县由“送”文化转向“种”文化[N];忻州日报;2008年
3 记者  朱章安 通讯员  王永华 徐德荣;衡阳由“送”文化转向“种”文化[N];湖南日报;2006年
4 上海社会科学院 马驰;西方马克思主义的文化转向[N];社会科学报;2004年
5 江晓原;“科普”作品呈现文化转向[N];人民日报;2010年
6 荣跃明;当代文学的“文化转向”[N];文汇报;2006年
7 彭亚非 中国社会科学院文学所;图像社会或视觉文化时代:文化转向及其理论研究[N];中国社会科学报;2009年
8 上外高级翻译学院翻译研究所 谢天振;文化转向:当代西方翻译研究新走向[N];社会科学报;2007年
9 李舫;文学期刊:面对市场的角色定位[N];桂林日报;2006年
10 本报记者  李舫;文学期刊:面对市场的角色定位[N];人民日报;2006年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978