收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

简论纽马克的翻译二分法:语义翻译和交际翻译

顾小颖  
【摘要】:英国著名翻译理论家彼得.纽马克对自己的研究成果进行总结,并借鉴其它一些跨学科的知识提出了"语义翻译"和"交际翻译"理论。本文论述了纽马克的语义翻译及交际翻译,并论证了两者之间相辅相成的关系。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 蒋恬恬;;Evaluation on Zhu Shenghao's Translation Based on Newmark's Theory[J];科技信息;2009年35期
2 宋占春;;议纽马克以文本为中心的翻译理论[J];牡丹江大学学报;2009年11期
3 胡龙青;汪建球;;纽马克理论观照下的旅游文化翻译[J];时代文学(下半月);2010年02期
4 杨瑾;;浅谈广告翻译中交际翻译与语义翻译的应用[J];太原城市职业技术学院学报;2008年11期
5 陈劲帆;;从语义翻译和交际翻译看化妆品名称的翻译[J];出国与就业(就业版);2011年05期
6 王佳坤;;语义翻译和交际翻译在英译李白《静夜思》中的应用[J];华章;2010年36期
7 张友谊;;论彼得·纽马克的语义翻译[J];高等函授学报(哲学社会科学版);2007年10期
8 毛翠;;从纽马克理论看英语新闻特写的翻译[J];湖北第二师范学院学报;2009年11期
9 王楫;;评纽马克的语义翻译[J];扬州大学学报(人文社会科学版);1993年03期
10 方莎莎;;语义翻译与交际翻译的结合——商标翻译中的汉字与英文字母[J];台声.新视角;2005年07期
11 王华玲;;浅析语义翻译与交际翻译[J];湖南工业职业技术学院学报;2006年03期
12 徐波;;语义翻译和交际翻译初探[J];文教资料;2008年14期
13 黄超;;语义翻译与交际翻译[J];才智;2009年30期
14 董媛媛;;从语义翻译和交际翻译的角度看林语堂译之《浮生六记》[J];语文学刊(外语教育与教学);2009年10期
15 李红艳;;语义翻译与功能翻译的比较及其在商标翻译中的结合[J];考试周刊;2007年10期
16 夏莉;秦彩凤;;语义翻译与交际翻译在广告翻译中的应用[J];宜宾学院学报;2009年10期
17 吴玉光;;从“语义翻译”和“交际翻译”的视角看《鹿鼎记》的英译[J];怀化学院学报;2010年08期
18 王政;;语义翻译与交际翻译关照下的译文评析——简评《红楼梦》中“元春省亲”两种译文[J];黄河科技大学学报;2007年01期
19 李亚秋;;试谈纽马克的翻译理论[J];科教文汇(中旬刊);2007年06期
20 曾敏;肖文艳;;从交际翻译和语义翻译看《红楼梦》章回目录的两种翻译[J];常州信息职业技术学院学报;2010年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 吕娜;;交际与语义翻译比其他翻译两分法的优势[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
2 张旭;;奈达与纽马克翻译理论比较[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
3 郑琳;;交际翻译和语义翻译在汉语新闻标题英译中的应用[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
4 王丽君;;纽马克翻译理论在汉英外事翻译中的运用[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
5 张亚丽;;戏剧翻译标准问题初探[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
6 田英;;翻译策略透视[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
7 杨山青;饶家林;;奈达与纽马克的翻译理论在旅游资料翻译中的运用[A];贵州省翻译工作者协会2010年年会暨学术研讨会论文汇编[C];2010年
8 佘晨光;;英汉隐喻喻体共性和个性比较与隐喻翻译——从Newmark的理论说开去[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
9 冉思诗;;从旅游翻译看海西经济区建设中的福建旅游业发展问题[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
10 逄治宇;陈昕;沈世钊;;哈尔滨速滑场网壳结构静力、动力及稳定性分析[A];第五届空间结构学术交流会论文集[C];1990年
中国博士学位论文全文数据库 前7条
1 王莉娜;翻译的折衷主义及伦理视角[D];复旦大学;2009年
2 周瑞敏;诗歌含义生成的语言学研究[D];华中师范大学;2008年
3 王祥玉;汉英句型翻译的认知学研究[D];上海外国语大学;2007年
4 奚念;翻译在外国文学经典建构中的作用[D];上海外国语大学;2009年
5 张晓雪;论翻译中的说服因素:理论溯源与实例分析[D];复旦大学;2010年
6 冯军;论外宣翻译中语义与风格的趋同及筛选机制[D];上海外国语大学;2010年
7 刘桂兰;论重译的世俗化取向[D];上海外国语大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 郝诗亮;从语义翻译和交际翻译看2011年《政府工作报告》的英译[D];河南大学;2012年
2 李月;莎士比亚两译本中的交际翻译和语义翻译研究[D];沈阳师范大学;2011年
3 王娜;交际翻译和语义翻译及其在实践中的应用[D];上海外国语大学;2009年
4 丁媛媛;语义翻译和交际翻译之翻译技巧研究[D];曲阜师范大学;2010年
5 于霞;从纽马克理论角度研究广告翻译[D];成都理工大学;2008年
6 邓小莉;从语义翻译与交际翻译看科技论文摘要的汉译英[D];重庆大学;2004年
7 钱宏;[D];安徽大学;2003年
8 魏晶磊;语义翻译与交际翻译在小说翻译中的运用[D];上海交通大学;2011年
9 杨睿华;语义交际翻译观照下《圣经》汉译本的对比研究[D];太原理工大学;2011年
10 周慧娟;从语义翻译和交际翻译的角度看《论语》的英译[D];中国海洋大学;2011年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 梅新育;上帝保佑窝囊的美国?[N];国际商报;2010年
2 凯文;钙与VD联手克病敌[N];医药经济报;2004年
3 中新社驻纽约记者 孙宇挺;美国经济“乍暖还寒”?[N];国际商报;2010年
4 孙焕英;歌词翻译咋成了注解?[N];中国文化报;2006年
5 王悦承;流程:决不按部就班[N];中国计算机报;2005年
6 刘靖之;名家论译事[N];中华读书报;2005年
7 露西·凯拉韦;蔑视MBA的首席执行官[N];经理日报;2007年
8 王勤;马术运动ABC[N];中国医药报;2000年
9 中国人民大学  杨震;从一些国家的实践看增值税类型选择的规律[N];中国税务报;2007年
10 孟帆;客齐集、Craigslist逐鹿广告服务[N];中华新闻报;2008年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978