收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

《汉英双解词典》的设想

王还  
【摘要】:正所谓对外汉语教学是指把汉语作为外语对外国人进行教学。这门学科兴旺发达起来是解放后的事,不过四十年。当然,四十年也不算短了。按说早该有些供外国人用的汉外双语词典问世。实际上只有北京语言学院编的一本《简明汉英词典》(1982由商务出版)这本词典也已有法文、日文、阿拉伯文等版本。不过既是简明,就未免收词少些,注释简单,具有较高水平的外国学习者是不满足的。北京外国语学院和外语教学与研究出版社都出版了汉英词典,收的词也比较多,但两本词典的使用对象都是中国人,无须乎讲解用法。外国人学汉语,如果想用这语言表达思想,有时仅仅了解词义是不够的。有些词不知道用法就不会用,就象英语中某些词对中国人一样。比如说:“一点儿”、“有点儿”、“稍微”译成英语都可以是a little, a bit, slightly。那外国人理所当然地会说:“我觉得一点儿冷”或“我觉得有点儿冷”或“我觉得稍微冷”。实际上只有第二个是对的。可见这三者在用法上必然有区别。这区别是什么?一般的词典是查不到的。 由于以前汉语不曾作为外语进行教学,编词典时很自然地不会想到外国人可能要用,不会想到他们的需要。另外,中国词典编辑的传统中也似乎没有用法的地位。近年来,中国语言学界注意到词的用法,开始编辑专讲词的用法

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 李振杰;词典编写也要面向世界[J];辞书研究;1996年01期
2 赵新;刘若云;;编写《外国人实用近义词词典》的几个基本问题[J];辞书研究;2005年04期
3 孟伟根;《中国语言文化背景汉英双解词典》指瑕[J];辞书研究;2004年05期
4 王毅成;;论外国人名词典的编纂原则[J];外语与外语教学;1990年01期
5 王丽;新颖·详尽·实用——简评《俄语谚语、俗语和典故词典》[J];辞书研究;1990年06期
6 黄显铭;;达斯《藏英词典》错误举隅[J];西藏研究;1993年03期
7 史宝辉;介绍《剑桥英语国际词典》[J];外语教学与研究;1996年01期
8 代玲;;由辨析同义词“通信”、“通讯”想起的[J];青年文学家;2009年07期
9 ;王还主编《汉英双解词典》系列出版[J];世界汉语教学;1994年04期
10 ;双语词典研究的拓展与深化──全国第三届双语词典学术研讨会综述[J];辞书研究;1998年06期
11 源可乐;;跨文化语用失误与词典对策[J];广东外语外贸大学学报;2007年02期
12 张凤芝;谈语用学与对外汉语学习词典的编写[J];辞书研究;2004年03期
13 王德春;语法学、修辞学与词典编纂——评苏联《英俄大词典》[J];外语学刊;1981年03期
14 ;问答[J];语文建设;1983年08期
15 孙杰;美国英语京剧《凤还巢》的演出[J];中国戏剧;1985年05期
16 白水;机编目录、索引、词表和词典[J];语文建设;1985年04期
17 王戎;;我和词典[J];辞书研究;1985年03期
18 张寿康;《常用词语用法词典》序言[J];自贡师范高等专科学校学报;1989年01期
19 肖时占 ,赵玉球;简介英语词典编纂史上的“规范派”与“描述派”[J];怀化学院学报;1990年04期
20 杨龙浩;简明实用 独具特色——推荐《英汉科技常用短语词典(增订本)》[J];上海科技翻译;1991年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 陈梅;康旭;;汉英双解词典:读者分析及其必要性[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第三届年会暨学术研讨会论文集[C];1998年
2 晁继周;;关于汉语规范型词典收词问题的思考[A];中国辞书论集1999[C];1999年
3 陆福庆;;词典的收词问题[A];辞书编纂经验荟萃[C];1992年
4 李尔钢;;词典的编排与检索[A];辞书编纂经验荟萃[C];1992年
5 徐祖友;;谈谈词典的附录[A];辞书编纂经验荟萃[C];1992年
6 徐庆凯;;为专题词典正名[A];中国辞书论集2000[C];2000年
7 章宜华;;西方词典释义类型和释义结构研究[A];中国辞书论集2000[C];2000年
8 陆尊梧;;有关词典质量的几个问题[A];中国辞书论集1997[C];1997年
9 姜治文;文军;;设置词典课,加强对词典用法的指导[A];中国辞书学文集[C];1998年
10 曾华琳;李堂秋;曹冬林;;机器辅助翻译系统用词典的管理[A];第二届全国学生计算语言学研讨会论文集[C];2004年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 吴晓真;英语为源语言词典编纂中的用户友善问题[D];复旦大学;2004年
2 张健;传媒新词英译:问题与对策[D];上海外国语大学;2008年
3 梁孝玲;中韩外国人直接投资法比较研究[D];中国社会科学院研究生院;2002年
4 唐伟华;清前期广州涉外司法问题研究[D];中国政法大学;2006年
5 罗国智;企业中群体决策绩效的中外比较[D];暨南大学;2007年
6 黄正;基于词典排序的群体理性聚合分析[D];西南大学;2012年
7 叶明阳;国际劳务流动视角下台湾外籍劳工问题之研究[D];天津财经大学;2008年
8 吕英亭;宋朝涉外法律初探[D];山东大学;2006年
9 孔陈焱;卫三畏与美国早期汉学的发端[D];浙江大学;2006年
10 杜伟夫;文本倾向性分析中的情感词典构建技术研究[D];哈尔滨工业大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 陈以奎;17世纪在俄国的外国人[D];陕西师范大学;2012年
2 李丽文;现代汉语介词的分类和释义研究[D];湖南师范大学;2010年
3 刘二华;词典剽窃的认定与预防[D];陕西师范大学;2010年
4 杨宁;汉语助词在外向型汉法词典中的处理[D];广东外语外贸大学;2003年
5 孙富;外国人民事法律地位研究[D];大连海事大学;2006年
6 赵春玮;外国人入出境管理制度研究[D];中国政法大学;2007年
7 沈一波;试论外国人在出入境管理中的法律地位[D];复旦大学;2008年
8 游梦雨;鉴往知来:马礼逊《华英词典》对当代外向型汉英词典研编的启示[D];南京大学;2012年
9 赵连振;英汉学习型词典中百科信息的处理[D];南京大学;2011年
10 陈云晓;论国际人权法视角下的外国人工作权利[D];复旦大学;2008年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 本报记者 唐宋;一本词典见证时代变迁[N];人民日报;2005年
2 洪玉华 冯威 公权 (本报记者 洪玉华 冯威);两岸合编中华大词典 共襄民族共同语[N];中国新闻出版报;2009年
3 本报见习记者 范昕;要不要把“热词”当回事儿?[N];文汇报;2009年
4 钰添 编译;法国秋季词典市场 三大主角上演新三国演义[N];中国图书商报;2004年
5 庞可慧;“期待”不“期待”,观众说了算[N];语言文字周报;2010年
6 记者 陈菁霞;国内首部内向型汉语学习词典近日面世[N];中华读书报;2010年
7 记者 周翼双;众多新词进入新版《现代汉语规范词典》[N];中国新闻出版报;2010年
8 李高超巩晓俐;哈利·波特上法院[N];国际商报;2008年
9 黄敏;翻翻新版《韦氏大词典》,不然你OUT了[N];新华每日电讯;2009年
10 本报记者 吴月辉 刘晓林;国人出国不再难 外宾入境更方便[N];人民日报海外版;2005年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978