收藏本站
《怀化学院学报(社会科学)》 2006年03期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

论意识形态对翻译实践的操控

胡莉莉  
【摘要】:翻译是文化身份的再现,它受制于文化之间的权力关系。中国传统翻译研究的标准是“忠实”,注重原著与译文之间的文本对比。试图借鉴西方操控学派的研究视角来进行分析,揭示在这个传统翻译研究标准之上还有一只操控翻译行为的手——“意识形态”。
【作者单位】怀化学院外语系
【分类号】:H059

知网文化
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 梁鸿;话语、权力和主体——关于后结构主义者福柯的理论分析[J];郴州师范高等专科学校学报;2002年01期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 徐建龙;翻译中的意义选择[J];安徽广播电视大学学报;2004年01期
2 杨春芳;福柯话语理论的文化解读[J];安康师专学报;2005年04期
3 刘文华,梁燕;卡特福德翻译等值论中的翻译的转移及对语言教学的启示[J];鞍山师范学院学报;2004年03期
4 高榕;;试论弱势群体媒介话语权的维护[J];安阳师范学院学报;2005年06期
5 谭莲香;炉火纯青 形神兼似——《匆匆》张培基英译本赏析[J];北京航空航天大学学报(社会科学版);2003年03期
6 张玫;;西方译学研究的开拓与创新[J];重庆工商大学学报(社会科学版);2006年06期
7 易雪梅;;解构主义翻译学在中国[J];重庆职业技术学院学报;2006年01期
8 毕一鸣;;大众媒介的社会建设功能[J];当代传播;2006年02期
9 刘琦;从异化与归化看文学翻译[J];电子科技大学学报(社科版);2003年03期
10 魏全凤,冯斗;文学翻译中的创造空间[J];电子科技大学学报(社科版);2004年04期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 万力维;;教育中,究竟是什么在妨碍创造[A];庆祝中国高等教育学会成立20周年大会暨2003年高等教育国际论坛论文集[C];2003年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 朱健平;翻译的跨文化解释[D];华东师范大学;2003年
2 贺显斌;论权力关系对翻译的操控[D];厦门大学;2004年
3 吴新叶;转型农村的政治空间研究[D];复旦大学;2004年
4 唐震;理性视域的西方战略管理思想批判[D];河海大学;2004年
5 陈历明;翻译:作为复调的对话[D];上海外国语大学;2004年
6 龚芬;论戏剧语言的翻译[D];上海外国语大学;2004年
7 李磊荣;论民族文化的可译性[D];上海外国语大学;2004年
8 钟华;思与诗的对话[D];四川大学;2004年
9 孙宝国;18世纪以前欧洲文字传媒与社会发展研究[D];东北师范大学;2005年
10 刘永谋;福柯的主体解构之旅[D];中国人民大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 蒋童;中国传统翻译理论历史分期的研究[D];陕西师范大学;2000年
2 夏历;“五四”时期儿童文学的翻译[D];华中师范大学;2000年
3 李琪;审美心理与小说翻译[D];贵州师范大学;2001年
4 刘天伟;翻译的异化[D];中国人民解放军外国语学院;2002年
5 邬若蘅;组合关系与聚合关系在诗歌翻译中的应用[D];中国人民解放军外国语学院;2002年
6 麻晓晴;论译者风格与作者风格的矛盾统一[D];华中师范大学;2002年
7 黄里云;外交英语的文体分析与外交翻译[D];广西大学;2002年
8 纪爱梅;从文化翻译观和篇章对比分析的角度谈齐鲁旅游文化的英语翻译[D];山东师范大学;2002年
9 孙昂;关联理论与翻译[D];南京师范大学;2002年
10 王军;《红楼梦》之律诗翻译比较[D];四川师范大学;2002年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 陈习芝;从意识形态的角度解读庞德的诗歌翻译[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2005年04期
2 张聪;;意识形态对20世纪中国翻译实践的影响[J];鞍山师范学院学报;2005年05期
3 陈芳;权力与话语:意识形态对翻译实践的操纵[J];湖南第一师范学报;2004年01期
4 李丽;;从意识形态的视角看苏曼殊翻译的《悲惨世界》[J];外国语言文学;2005年04期
5 任东升;《圣经》汉译的文学化趋向[J];解放军外国语学院学报;2003年02期
6 熊兵;文化交流翻译的归化与异化[J];中国科技翻译;2003年03期
7 张小波;张映先;;从古籍英译分析意识形态对翻译的影响[J];中国科技翻译;2006年01期
8 罗选民;;意识形态与文学翻译——论梁启超的翻译实践[J];清华大学学报(哲学社会科学版);2006年01期
9 蒋芬;王伟;;论译者的意识形态对翻译的影响——析周瘦鹃翻译的《欧美名家短篇小说》[J];琼州大学学报;2005年06期
10 任东升;中国翻译家与《圣经》翻译[J];四川外语学院学报;2002年04期
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 单蕾;1900至1949年间中国的政治、意识形态与文学翻译选材[D];华东师范大学;2005年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 旺堆;;第十八届世界翻译大会剪影[J];民族翻译;2008年02期
2 旺堆;;在全球翻译界搭建友谊、沟通、交流的桥梁——第十八届世界翻译大会及其民族分论坛概述[J];民族翻译;2008年02期
3 魏望东;;从佛经汉译看翻译对意识形态的消解、建构与维稳作用[J];濮阳职业技术学院学报;2011年04期
4 薛翠玲;郭鸿雁;;批评语篇分析:理论与实践探索[J];太原城市职业技术学院学报;2011年08期
5 朱斌;;意识形态观照下的史耐德译本选择研究[J];剑南文学(经典教苑);2011年07期
6 ;第二批全国少数民族资深翻译家名单[J];民族翻译;2009年04期
7 侯建波;孙静怡;;概念隐喻与意识形态关系研究:以甲流话语为例[J];北京科技大学学报(社会科学版);2011年02期
8 肖琳;康冰;;“文化转向”视域下《围城》翻译策略的不确定性研究[J];东北农业大学学报(社会科学版);2011年03期
9 刘冉冉;;乳制品广告的批评性话语分析[J];社科纵横(新理论版);2011年02期
10 吴甜甜;;CNN关于广电总局近日加强地方电视台节目审查报道的批评性话语分析[J];文学界(理论版);2011年07期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 吕佳擂;任东升;;如何确定翻译家的国别归属[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
2 郭亚丽;;翻译与文化的融合[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年
3 蒙兴灿;;语言多元、文化多样与译者的使命[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
4 吴秀英;;对《中国日报》和《纽约时报》关于5.12四川地震后灾区调整计划生育政策报道的比较分析[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
5 葛铁鹰;;前人栽树,后人乘凉——简评《一千零一夜》中译本[A];国际交流学院科研论文集(第三期)[C];1996年
6 佘莉;;辉煌的阿巴斯——从“百年翻译运动”看阿拉伯人对世界文化的贡献[A];对外贸易外语系科研论文集(第二期)[C];1993年
7 晏如;;译事五题[A];国际交流学院科研论文集(第一期)[C];1994年
8 司显柱;;论语境的层次性对翻译的张力关系[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
9 刘芳;;论规范对翻译事件的影响——董秋斯翻译个案研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
10 刘邦凡;;论金岳霖的翻译思想及翻译哲学思想[A];第三次金岳霖学术思想研讨会论文集[C];2005年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 北京大学副教授 胡泳;翻译家的位置[N];南方周末;2009年
2 记者米日古力·吾 李静;我区表彰三位资深翻译家[N];新疆日报(汉);2010年
3 韩东;翻译家,您慢一点吧![N];东方早报;2010年
4 记者 扎巴贡觉 马疆虎;西藏翻译协会年会在拉萨召开[N];西藏日报;2010年
5 韩浩月;翻译家的寂寞与翻译界的清冷[N];人民日报海外版;2010年
6 记者 王觅;老一辈翻译家为文学事业作出的突出贡献值得尊重[N];文艺报;2010年
7 特约记者 徐珏 记者 余传诗;著名翻译家杨自伍25年“译”一书[N];中华读书报;2009年
8 CBN记者 周舒;乔直:在中国有很多言语难以形容的收获[N];第一财经日报;2009年
9 周明伟;弘扬老一辈翻译家的奉献精神 为繁荣中外文化交流事业作出新贡献[N];中国新闻出版报;2010年
10 马士奎;荷兰的“翻译家之家”[N];中华读书报;2004年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 曾庆香;试论新闻话语[D];中国社会科学院研究生院;2003年
2 李桔元;广告语篇中的意识形态研究[D];上海外国语大学;2007年
3 吴贇;政治激情与隐喻[D];上海外国语大学;2008年
4 孙海沙;当下中国文化期刊的符码研究[D];华中师范大学;2008年
5 滕梅;1919年以来的中国翻译政策问题初探[D];复旦大学;2008年
6 严轶伦;基于知识解析体系的语篇综合分析模式[D];上海外国语大学;2007年
7 陈浪;当代语言学途径翻译研究的新进展[D];上海外国语大学;2008年
8 禹一奇;东西方思维模式的交融[D];上海外国语大学;2009年
9 唐斌;《人民日报》中(1987-2007)农民工的话语再现[D];上海外国语大学;2010年
10 蔡平;文化翻译研究[D];湖南师范大学;2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 史静怡;意识形态在翻译中的操控[D];苏州大学;2006年
2 梁春梅;严复的翻译活动与意识形态的互动[D];重庆师范大学;2008年
3 何春燕;从操纵论的角度看林纾的翻译[D];湖南师范大学;2007年
4 孙爱娟;勒菲弗尔操纵理论对严复《天演论》翻译的操纵[D];中南大学;2008年
5 王玲英;翻译操控与“信达雅”[D];湖南师范大学;2005年
6 胡雯;新闻话语与意识形态[D];福建师范大学;2005年
7 黄丽君;大众语篇中的潜在意识形态[D];四川大学;2005年
8 唐玉娟;意识形态对译者措辞的操纵[D];重庆师范大学;2005年
9 鲁珍妮;误导性化妆品广告的批判性语篇分析[D];广东外语外贸大学;2006年
10 黄忠伟;互动模式下的批评话语分析:案例分析《这场侵略不能立足》[D];上海外国语大学;2008年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026