收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

语言模糊性的表现层面及其翻译透析

张耘  
【摘要】:模糊性是自然语言的本质属性,语言的模糊性是语言具有弹性的表现。模糊语言的客观存在,不仅是语言表达的客观需要,更是提升语言表达层次和效果的必要手段。通过对英语和汉语在语言的四个层面(即语音、语义、语法和语用)所体现出来的模糊性进行研究,指出了在英汉互译过程中,译者要敏锐地认识存在于源语和目的语中的语言模糊性,正确理解翻译的模糊性并合理运用模糊性处理技巧。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 赫丹;;从“作者之死”及“译者隐形”论翻译中的自由[J];边疆经济与文化;2010年01期
2 王阳;何大顺;;翻译研究中的英汉语篇对比[J];青年文学家;2010年01期
3 孙璐;;论翻译的价值[J];安徽文学(下半月);2010年01期
4 周跃新;;翻译对外语学习成效的影响研究[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2010年04期
5 王巨川;;“五四”时期翻译活动与反殖民意识[J];文学评论;2010年02期
6 朱玲玲;;论冰心的翻译特点[J];吉林广播电视大学学报;2010年02期
7 单夏青;;翻译中的文化差异[J];科技信息;2010年01期
8 余丽君;张叶;;译者主体作用在翻译中的体现[J];湖南城市学院学报;2010年01期
9 刘金萍;;从语言的模糊性看翻译[J];商场现代化;2010年06期
10 刘宁宁;;浅析语言的模糊性[J];西江月;2010年02期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 赵珍芳;;试论高职非英语专业翻译教学的实用性[A];语言与文化研究(第五辑)[C];2010年
2 余频;;浅析西方近代《荷马史诗》相关译论[A];贵州省翻译工作者协会2010年年会暨学术研讨会论文汇编[C];2010年
3 田英;;浅谈认知语言学翻译观与翻译能力培养[A];贵州省翻译工作者协会2010年年会暨学术研讨会论文汇编[C];2010年
4 梁成秀;;藏区寺院佛典翻译中的编辑学特点探析[A];中国编辑研究(2008)[C];2009年
5 孙丹枫;;浅析庞译《论语》之特色——庞德个性化解读对《论语》译本翻译取向的决定作用[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
6 石梦婕;;文化翻译学建构新探——基于文化语义学的翻译学建构[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
7 汪懿婷;;从改写理论的视角析文学翻译中的有意误译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
8 杨俊峰;潘智丹;;MTI教育:中国翻译学科发展的契机[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
9 冯全功;;职业翻译能力与MTI笔译教学规划[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
10 朱宝锋;;辜鸿铭翻译活动的多元系统阐释[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 曾文雄;翻译的文化参与[D];华东师范大学;2010年
2 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
3 谢云才;文本意义的诠释与翻译[D];上海外国语大学;2010年
4 耿强;文学译介与中国文学“走向世界”[D];上海外国语大学;2010年
5 黄德先;文化途径翻译研究:争议与回应[D];上海外国语大学;2010年
6 陆秀英;中国当代翻译文学系统中主体间关系的生态分析[D];上海外国语大学;2010年
7 高玉兰;解构主义视阈下的文化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
8 高乾;本雅明寓言式翻译思想[D];南开大学;2010年
9 朱一凡;翻译与现代汉语的变迁(1905-1936)[D];华东师范大学;2009年
10 荆素蓉;梁遇春翻译研究[D];华东师范大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 林池容;《傲慢与偏见》两译本的对话汉译比较[D];湖南师范大学;2011年
2 杨瑛;郑太朴科学活动及其科学思想探究[D];东华大学;2011年
3 杜华卿;西方译论沿革对中国译学的影响探析[D];河北农业大学;2011年
4 贾扬;德国功能论视角下《京华烟云》两中译本对比研究[D];沈阳师范大学;2011年
5 潘佳宁;意识形态对文学翻译的操控[D];沈阳师范大学;2011年
6 张艳艳;从阐释学角度论《围城》英译本中译者的主体性[D];河南大学;2011年
7 张丽丽;论文化意象的翻译单位[D];燕山大学;2010年
8 郭妍;文学语言和广告语言模糊性的比较[D];大连理工大学;2010年
9 吴斌;法律英语模糊表达的语用学分析[D];山东大学;2010年
10 刘影;基于消费者网络评论情感的产品模糊推理研究[D];大连理工大学;2010年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 华东政法大学 伍巧芳;模糊法律用语的成因与积极作用[N];光明日报;2011年
2 西北大学 陈汉良 陈国庆;五四时期翻译活动与马克思主义社会学思想传播[N];光明日报;2010年
3 周明伟;弘扬老一辈翻译家的奉献精神 为繁荣中外文化交流事业作出新贡献[N];中国新闻出版报;2010年
4 周明伟;弘扬老一辈翻译家的奉献精神 为繁荣中外文化交流事业作出新贡献[N];中国新闻出版报;2010年
5 深圳报业集团驻沪记者 马信芳;从电影配音到网络字幕族[N];深圳特区报;2009年
6 朱晓磊;老字号“洋名”怎么取[N];人民日报海外版;2008年
7 李舒;全球志愿者帮忙,北京老字号取了新“洋名”[N];新华每日电讯;2008年
8 尹训宁;六家老字号企业“迎娶”英文译名[N];中国知识产权报;2008年
9 记者 王皓;6家京城老字号确定英文译名[N];北京日报;2008年
10 本报记者 尹训宁;让翻译不再成为传统文化传播的阻碍[N];中国知识产权报;2008年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978