收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

信息理论与戏剧翻译

邓笛  
【摘要】:从戏剧语言的特点出发,通过对戏剧翻译中一些实例的分析,认为戏剧语言的特点、文化差异的客观存在以及戏剧对舞台直接效果的追求,使得传统的翻译标准和翻译方法有时会在戏剧翻译中失效,而编译则在此领域有一定的用武之地。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前7条
1 汪莉;全哲君;;关联理论视角下浅析《圣女贞德》两个中译本[J];山西广播电视大学学报;2011年02期
2 王敏;;以王佐良和巴恩斯的《雷雨》英译本为例看戏剧翻译的归化策略[J];湖北广播电视大学学报;2011年08期
3 邓笛;;戏剧翻译中的编译现象及其原因[J];河北理工大学学报(社会科学版);2011年05期
4 任晓霏;朱建定;冯庆华;;戏剧翻译上口性——基于语料库的英若诚汉译《请君入瓮》研究[J];外语与外语教学;2011年04期
5 王凤霞;刘小玲;;从信息论角度看新疆旅游资料的冗余翻译——以喀什地区为例[J];新疆广播电视大学学报;2011年02期
6 张小雁;;信息结构理论在英语快速阅读中的应用研究[J];高等财经教育研究;2011年03期
7 王战雪;;英语完形测试的设计探讨[J];才智;2011年19期
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 任晓霏;“译者登场”——英若诚戏剧翻译系统研究[D];上海外国语大学;2009年
2 刘云雁;朱生豪莎剧翻译—影响与比较研究[D];浙江大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张彬彬;戏剧文本中戏剧性的迻译[D];华东师范大学;2008年
2 陈磊;前景化在戏剧翻译中的体现[D];天津理工大学;2008年
3 张婷;从英若诚戏剧翻译看译者主体性[D];四川大学;2006年
4 王翠;从目的论角度论戏剧翻译[D];苏州大学;2007年
5 郁邓;从功能主义角度研究戏剧翻译[D];苏州大学;2009年
6 何苗;中文戏剧英译中文化因素的处理[D];陕西师范大学;2007年
7 张志武;关联理论与戏剧翻译[D];中南大学;2008年
8 贺裴;论戏剧语言的翻译[D];上海交通大学;2007年
9 蔡瑛;戏剧翻译[D];江西师范大学;2008年
10 张亚丽;功能翻译理论和以演出为目的的戏剧翻译[D];厦门大学;2009年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978