收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

中西文化的可译性与陌生化翻译

史丽萍  
【摘要】:语言是文化的载体和交流的工具,中西方文化由于各民族之间的地理环境,历史背景,思维方式的不同,产生了巨大的差异。作为文化载体的语言在进行语际转换时也必然会产生障碍,造成了不可译现象,但由于文化间的趋同融合性,中西方文化在一定程度内仍具有可译性,通过陌生化翻译方法,不但完整地翻译了异域文化,更使读者耳目一新,了解并最终接受异域文化。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 郭凤伟;;谈中西文化的可译性与陌生化翻译[J];职业技术;2006年12期
2 谢小童;英汉差异与可译性限度[J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版);2005年04期
3 申秋云;;文化与可译性限度——评《新汉英辞典》[J];湖北经济学院学报(人文社会科学版);2008年07期
4 吴琼;翻译中的可译性限度[J];南平师专学报;1997年01期
5 唐美莲;论可译性限度[J];南华大学学报(社会科学版);2005年02期
6 陈宁宁;;《天净沙·秋思》四种译文赏析——兼谈诗歌翻译的可译性限度[J];河南机电高等专科学校学报;2008年04期
7 何向妮;;论翻译的可译性及其限度[J];山西师大学报(社会科学版);2006年S1期
8 王群;;论可译度的提高[J];淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版);2007年02期
9 张瑞玲;;论可译性及可译性限度[J];考试周刊;2008年46期
10 张荣臻;焦亚南;;谈民俗文化的可译性限度[J];科技信息;2010年29期
11 喻云根;李学经;;英汉回文及其可译性限度[J];外语研究;1989年01期
12 韩世霞;;认知主体与可译性限度[J];宁波广播电视大学学报;2011年01期
13 戚健;;从《红楼梦》书名的英译看文化意象的可译性限度[J];湖南工业大学学报(社会科学版);2009年03期
14 宗蔚婷;;浅析翻译中的可译性限度[J];海外英语;2010年06期
15 覃士坎;英汉文化差异与翻译的可译性限度[J];广西师范大学学报(哲学社会科学版);2002年S2期
16 倪媛;;文学翻译中的可译性限度——浅析翻译中原作与译作的关系[J];武汉船舶职业技术学院学报;2006年03期
17 骆怡龄;;语言文化差异性和可译性限度[J];黄冈师范学院学报;2006年S1期
18 罗亚君;;汉英习语互译的可译性限度[J];科技信息(学术研究);2007年21期
19 陈宁宁;;试论翻译的可译性限度及转换策略[J];科技信息(学术研究);2008年10期
20 张玲玲;卓新贤;;有关可译性问题的几点思考[J];西南民族大学学报(人文社科版);2008年S2期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 杨俊一;;中西文化模式的价值冲突与整合[A];社会转型与价值观研讨会论文专辑[C];2000年
2 吕明灼;;宋庆龄与中西文化[A];宋庆龄与二十世纪学术研讨会文集[C];2000年
3 刘锦芳;;中西文化下广告翻译的差异[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
4 赵阳;;中西方面子的对比与文化差异[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
5 邱环;;评述严复的中西文化结合论——兼谈严复晚期的“尊孔读经”的文化主张[A];孔学研究(第六辑)——云南孔子学术研究会第六次暨海峡两岸第四次孔子学术研讨会论文集[C];1999年
6 孙芳琴;;中西修辞语用中的饮食文化探析[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年
7 许纪霖;;一幕沉重的悲喜剧——40年代“融和”中西文化的回顾[A];时代与思潮(2)——中西文化冲撞[C];1989年
8 郭尚兴;;中西文化现代化轨迹比较及其影响[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
9 秦建华;;文化价值论与中西交际观[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
10 ;中小型企业追求卓越的方法和实践[A];追求卓越的质量经营——2002年全国质量管理奖创奖专集[C];2002年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 梁笑梅;壮丽的歌者:余光中诗论[D];苏州大学;2004年
2 李磊荣;论民族文化的可译性[D];上海外国语大学;2004年
3 邱宏光;难以摆脱的思想之惑[D];武汉大学;2008年
4 陈琳;陌生化翻译:徐志摩诗歌翻译艺术研究[D];华东师范大学;2007年
5 彭国兴;20世纪前半期中国关于科学社会功能的认识研究[D];西北大学;2004年
6 何方昱;“科学时代的人文主义”:《思想与时代》月刊(1941—1948)研究[D];复旦大学;2006年
7 王贵生;还原闻一多:人格塑模与文化自觉[D];兰州大学;2009年
8 谭旭虎;看与被看——史景迁的中国图景研究[D];华东师范大学;2009年
9 高津华;欧美在华企业的跨文化管理研究[D];复旦大学;2007年
10 张喜华;超越东方主义:希尔中国题材作品的跨文化研究[D];北京语言大学;2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 韩世霞;原型理论关照下歇后语的可译性限度研究[D];西北师范大学;2011年
2 胡继成;汉英对比分析与翻译[D];黑龙江大学;2001年
3 杨柳;可译性的辩证分析[D];外交学院;2003年
4 李万君;汉维翻译中的可译性限度研究[D];新疆大学;2005年
5 柴淼;中西文化哲学比较及其当代意义[D];河南大学;2012年
6 何茂红;中国古典诗歌可译度分析[D];浙江工商大学;2012年
7 马春梅;[D];西南财经大学;2004年
8 刘先凤;[D];中国石油大学;2010年
9 袁咏红;中国传统文化对现代化的影响[D];华中师范大学;2004年
10 高莉莉;由文化缺省现象看可译性限度问题[D];山东师范大学;2006年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 汤一介 北京大学哲学系;理性看待全球化中的中西文化教育[N];中国社会科学报;2010年
2 姚万华(作者单位:省发展计划委员会);网络时代:中西文化整合的最佳期[N];新华日报;2001年
3 国季;“中西文化之旅”西班牙采访报道圆满结束[N];中华新闻报;2007年
4 珠海电视台 曾小武;莲花路与珠澳中西文化走廊[N];珠海特区报;2010年
5 陈卫平;写在《对话中西》丛书出版之际[N];中华读书报;2007年
6 高旭东;中西文化流动与文学之桥[N];中华读书报;2004年
7 刘晓华;打造中西文化交流平台[N];大连日报;2006年
8 福时;中西文化相融的香港时装展[N];国际商报;2004年
9 白冰;周松波:在中西文化中构建商业“王朝”[N];经理日报;2007年
10 张友谊 王杰;关于中西文化的融通[N];学习时报;2002年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978