收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

关于中医英译的几个问题

梁立新  
【摘要】:正 随着中国在国际上的地位日益提高,中医也越来越受到国外有识之士的重视,各种有关中医的外文著作,词典不断应运而生,为中医走向世界作出了贡献。这些书籍虽有特色,但在名词术语具体翻译时却存在着很大的差异,概括起来主要有三点:①同一个词,有多种译法;②一个有多种含义的词(字)只采用单一的译法;③看似一般实则深奥的词只采用简单英语词汇对应翻译。怎样把我国具有数千年历史的传统医学更好地译成外文,让世界上更多的人了解和掌握它,这是一项十分有意义的工作。良好的外语水平和具

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 向楠;刘刚;;中医术语文化因素英译浅议[J];世界中西医结合杂志;2010年06期
2 陈裕;;翻译工作与中医药国际化进程:问题与对策[J];山西师大学报(社会科学版);2011年S1期
3 邢玉瑞;对中医翻译准确性问题的探讨[J];上海中医药杂志;2002年09期
4 兰凤利;借鉴国外翻译经验和理念,促进国内中医英译事业发展——从几个中医术语的英译想起的[J];中国中西医结合杂志;2003年08期
5 陆胜年;中医英译方法刍议[J];广西中医药;1994年04期
6 倪明;中医英译几个问题的思考[J];中国中西医结合杂志;1999年09期
7 赵俊卿;;中医术语中偏义词的英译[J];河南中医学院学报;2007年02期
8 朱忠宝;中医英译人员应具备的知识结构[J];中医研究;1994年03期
9 陈家旭;对中医英译的几点看法[J];中国中西医结合杂志;1996年07期
10 徐象才;浅谈中医英译的标准[J];现代中西医结合杂志;2001年14期
11 兰凤利;;论中西医学语言文化差异与中医英译[J];中国中西医结合杂志;2007年04期
12 贾鹏;;中医学“膜原”英译之商榷[J];时珍国医国药;2009年06期
13 蔡郁;中医英译问题刍议[J];中国中西医结合杂志;2000年04期
14 柴可夫,钱俊文,陈胜国;中医英译的现状及对策[J];中医教育;1997年06期
15 傅俊英;;中医学必须坚持走符合自身特色的发展之路[J];云南中医学院学报;2007年05期
16 欧阳勤;中医英译应注意中西医思维与语言差异[J];福建中医学院学报;2004年04期
17 陈骥;易平;吴菲;;中医术语与经典语句英译的异化与归化[J];中医药管理杂志;2011年06期
18 徐象才;简论中医英译是学术[J];现代中西医结合杂志;2001年19期
19 温丽群;老膺荣;;论中医基础知识与社区中医服务需求的关系[J];现代医院;2007年07期
20 陈道纯;有关中医英译的几点浅见[J];中国中西医结合杂志;1997年06期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 刘志明;;阴阳五行学说是中医的基础理论[A];新观点新学说学术沙龙文集4:中医药的科学研究[C];2007年
2 唐旭东;;中医临床研究要重视方法学[A];21世纪中医临床医学发展策略[C];2000年
3 周亚滨;陈会君;;中医药在心血管疾病治疗中的独特作用[A];中医药学术发展大会论文集[C];2005年
4 马新宇;李显筑;;中医药治疗消渴病及其并发症的研究进展[A];中华中医药学会内科分会消渴病第五届学术研讨会论文集[C];2006年
5 张瑞贤;梁飞;;如何面对中医药科普“热”[A];2009年全国中医药科普高层论坛论文集[C];2009年
6 高日阳;;中医医史文献学术的研究思路及方法探讨[A];全国第十一届中医医史文献学术研讨会论文集[C];2008年
7 唐利龙;王天芳;;中医问诊研究进展[A];中华中医药学会中医诊断学分会第十次学术研讨会论文集[C];2009年
8 彭君梅;;古代中医药术语名称雌雄考辨[A];全国第十八次医古文研究学术年会论文集[C];2009年
9 姜星火;;从中医病历书写谈中医教育[A];中国医院协会病案管理专业委员会第16届学术会议论文集[C];2007年
10 赵若华;许嫦娇;徐翠钦;王丹妮;;引导临床护士开展中医特色健康教育的探索[A];中华护理学会全国中医、中西医结合护理学术交流暨专题讲座会议论文汇编[C];2009年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 奚飞飞;多元系统理论视角下《伤寒论》英译的比较研究[D];南京中医药大学;2012年
2 张春月;五脏概念的中西医比较与中医跨文化交流研究[D];北京中医药大学;2007年
3 于智敏;中医学之“毒”的现代诠释[D];中国中医科学院;2006年
4 洪梅;近30年中医名词术语英译标准化的历程[D];中国中医科学院;2008年
5 聂馥玲;晚清科学译著《重学》的翻译与传播[D];内蒙古师范大学;2010年
6 郭朋;内伤湿热理论研究[D];山东中医药大学;2007年
7 李淑敏;翻译的历史观—《独立宣言》中译本的历时共时比较实证研究[D];上海外国语大学;2010年
8 柳亚平;中医学“痰”的理论研究[D];中国中医科学院;2008年
9 谢云才;文本意义的诠释与翻译[D];上海外国语大学;2010年
10 朱琳;译者为中心的多学科性翻译理论建构[D];南开大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王薇;改写理论视角下清末民初《福尔摩斯探案全集》的翻译及其对《霍桑探案集》创作的影响[D];四川外语学院;2010年
2 施秋蕾;衔接与翻译[D];华东师范大学;2010年
3 张晓春;接受理论视野下的企业简介翻译[D];中北大学;2010年
4 唐海蓉;从功能主义理论视角看翻译硕士专业学位MTI笔译教材的编写[D];上海外国语大学;2010年
5 宋岳;二十世纪初中国的赞美诗翻译[D];山东大学;2010年
6 陈方方;格式塔美学观照下的戏剧翻译[D];合肥工业大学;2010年
7 刘叶琳;评价理论在童话翻译中的应用[D];南华大学;2010年
8 徐鹏;从《柳林风声》看童话翻译中的儿童本位原则[D];中国石油大学;2010年
9 李卫霞;王蒙对约翰·契弗小说《自我矫治》的翻译与“季节系列”小说创作:接受与创新[D];四川外语学院;2011年
10 胡韵涵;在多元系统论视域下翻译对中国现代白话文发展的促进[D];华东师范大学;2010年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 同济大学中医研究所所长 颜德馨 教授;新形势 新起点 把中医药推向世界[N];上海中医药报;2006年
2 谭嘉;中医要靠疗效说话[N];健康报;2007年
3 张明雪;《临床中医内科学》学习心得[N];中国中医药报;2007年
4 王敬;再论中医学要独立发展[N];中国中医药报;2007年
5 本报记者 楼观 采编;溃疡性结肠炎的中医药诊治[N];上海中医药报;2007年
6 陈蕾 张莉;要讨论的不是“废”与“留”的问题[N];医药经济报;2006年
7 张华敏 中国中医科学院基础理论研究所刘寨华 黑龙江中医药大学 曹洪欣 中国中医科学院;论新形势下中医学的特色和优势[N];中国中医药报;2005年
8 张其成 刘理想;中医的现代价值及未来发展前景[N];中国中医药报;2006年
9 早报特约评论员 龚鹏;获FDA认同是中医振兴的契机[N];东方早报;2007年
10 ;“四性”构筑了中医的科学性[N];中国中医药报;2006年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978