收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

龙的重新翻译与跨文化传播研究

黄佶  
【摘要】:文章从传播学理论、翻译经济学和保护民族文化等角度对龙的重新翻译问题进行了分析研究。把本国独有的事物翻译成外语时,第一应该考虑跨文化传播的准确性,避免误读,必要时应该建立新的传播符号及对应的知识系统;第二应该考虑语言的"性价比",常用词汇应避免使用解释性的意译词组;第三应该保持本民族的文化特色,选用"陌生而怪异"的译法。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 黄佶;;龙的重新翻译与跨文化传播研究[J];甘肃行政学院学报;2008年01期
2 覃江华;;后殖民主义视野下的跨文化传播与翻译——从“龙”和“dragon”谈起[J];湛江师范学院学报;2007年05期
3 沈渭滨;漫谈太平天国的“龙”[J];复旦学报(社会科学版);2000年02期
4 葛岩;秦裕林;;Dragon能否表示龙——对民族象征物跨文化传播的试验性研究[J];中国社会科学;2008年01期
5 李龙;中国龙文化研究提纲[J];理论观察;2000年04期
6 杨春梅;“龙”和“dragon”——东西方龙的比较及翻译[J];广西师院学报(哲学社会科学版);2000年01期
7 刘顺安;从古代文物谈龙的产生、发展与古代文明[J];史学月刊;1999年03期
8 宋德生!414000;老调新弹——“望子成龙”英译的新思考[J];中国翻译;2000年04期
9 庞进;龙的基本神性与民族文化心理[J];人文杂志;2000年01期
10 纪欣;龙文化系列之二 龙的语言[J];承德民族职业技术学院学报;2000年03期
11 庞进;龙文化的哲学思考[J];西安联合大学学报;2001年03期
12 张星德;中国龙的历史文化学阐述[J];北方文物;2003年03期
13 李尔重;龙的文化(上)[J];华中科技大学学报(人文社会科学版);2002年01期
14 李尔重;龙的文化(下)[J];华中科技大学学报(人文社会科学版);2002年02期
15 王楠毓;龙:由图腾崇拜到皇权象征[J];安阳师范学院学报;1999年01期
16 杨青;龙的原型与地蚕生态文化——与孙机先生《蜷体玉龙》原型商榷[J];楚雄师范学院学报;2002年01期
17 肖兴敏;;“龙”的文化差异(英文)[J];文学界(理论版);2010年12期
18 缑瑞隆;商标与跨文化传播[J];修辞学习;1999年03期
19 梅琼林;连水兴;;跨文化传播:走出理论殖民的漩涡——读姜飞《跨文化传播的后殖民语境》[J];社会科学研究;2008年01期
20 黄月琴;;中日跨文化传播的障碍以及超越——以纪录片《靖国神社》为例[J];新闻与传播研究;2009年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 刘国伟;;浅析中医跨文化传播[A];第十次全国中医药传承创新与发展学术交流会暨第二届全国中医药博士生优秀论文颁奖会议论文集[C];2011年
2 贺心颖;;北京奥运会跨文化传播问题及策略研究[A];奥运后首都国际化进程的新趋势与新挑战——2008城市国际化论坛论文集[C];2008年
3 钟克勋;;论加强康巴地区跨文化传播的现实意义[A];中国少数民族地区信息传播与社会发展论丛(2009年刊)[C];2010年
4 黄兆媛;;申办2008年北京奥运会跨文化传播的价值分析与研究[A];第五届全国青年体育科学学术会议、第二届中国体育博士高层论坛论文集[C];2008年
5 庄晓东;;文化传播研究在当代中国的意义[A];民族文化与全球化学术研讨会论文集[C];2003年
6 麻争旗;;翻译二度编码论——对媒介跨文化传播的理论与实践之思考[A];全球信息化时代的华人传播研究:力量汇聚与学术创新——2003中国传播学论坛暨CAC/CCA中华传播学术研讨会论文集(下册)[C];2004年
7 高卫华;;新闻传播与文化传播的学科关系分析[A];新时期中国新闻学学科建设30年[C];2008年
8 倪建平;;中国在中亚的国家形象塑造:文化传播的视角[A];2006中国传播学论坛论文集(Ⅰ)[C];2006年
9 王珊珊;;世界语与跨文化传播[A];2008学术前沿论坛·科学发展:社会秩序与价值建构——纪念改革开放30年论文集(下卷)[C];2008年
10 李锡纯;;从“龙”的翻译看国俗词语的英译策略[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 李卓;对“文明的冲突”的一种传播学阐释[D];复旦大学;2012年
2 王琰;意义的浮桥与彼岸的想象[D];华中科技大学;2010年
3 冯智强;中国智慧的跨文化传播[D];华东师范大学;2009年
4 花家明;当代中国广告批评研究[D];四川大学;2007年
5 王英鹏;跨文化传播视域下的翻译功能研究[D];上海外国语大学;2012年
6 汤筠冰;跨文化传播与申奥片的国家形象建构[D];复旦大学;2008年
7 吴钧;论中国译介之魂[D];山东大学;2008年
8 郭林;主观写意与客观写实:中美电视产品文化语境差异比较研究[D];华中科技大学;2008年
9 张雯;中国文论在美国[D];华东师范大学;2012年
10 刘伯高;政府公共舆论管理研究[D];苏州大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李福建;金融危机下我国跨文化传播的变迁[D];山东大学;2010年
2 赵娜;跨文化传播背景下的动画创作[D];暨南大学;2010年
3 杨仁忠;如何呈现“他者”:跨文化传播与新闻伦理冲突[D];中央民族大学;2010年
4 孙焕根;电影《功夫熊猫》的跨文化传播策略分析[D];河北大学;2010年
5 白长燕;跨文化传播环境下的中国纪录片的发展[D];郑州大学;2004年
6 李妍;美国电视剧的网络传播热透视[D];重庆工商大学;2010年
7 蔡春影;跨国公司中国市场广告的跨文化传播策略研究[D];暨南大学;2002年
8 金玉;跨文化传播环境下中国英文报纸的发展[D];东北师范大学;2007年
9 危红波;企业文化传播理现论及应用的研究[D];合肥工业大学;2002年
10 顾东黎;跨文化传播中华文媒体的生存空间研究[D];中央民族大学;2005年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 陈国明 美国罗德岛大学传播学系教授;跨文化传播:从术语到学科[N];中国社会科学报;2010年
2 西安交通大学城市学院 金玉柱;中国武术跨文化传播需做到问题视域融合[N];中国体育报;2010年
3 贾文山 美国加州Chapman University传播学系终身教授 仁可 译;当代美国跨文化传播研究理论评述[N];中国社会科学报;2011年
4 黄廓 姜飞 澳大利亚麦考瑞大学人文学院 中国社会科学院新闻与传播研究所;在博弈中规划跨文化传播地图[N];中国社会科学报;2009年
5 本报记者 褚国飞;发展跨文化传播学 提升中国的国际传播力与竞争力[N];中国社会科学报;2010年
6 袁艳;中外学者研讨跨文化传播[N];光明日报;2004年
7 武汉大学新闻与传播学院 单波;跨文化传播与东西方文化的沟通、理解[N];社会科学报;2004年
8 张小燕;多国学者在汉探讨“跨文化传播”[N];湖北日报;2004年
9 郑一卉 北京语言大学;走在重建“巴别塔”的路上[N];中国社会科学报;2011年
10 王文娟;跨文化传播下的中国元素[N];中国文化报;2010年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978