功能翻译理论指导下的文化专有项的翻译
【摘要】:功能翻译理论对文化专有项的翻译具有重要的指导作用。在功能翻译的指导下,文化专有项的翻译首先要确定它所归属的文本类型,然后再根据文化专有项所承载的功能与意义通过添加注释的方法进行翻译。在所添加的注释中,应该注意两个问题:一是在注释里不能出现新的专有项,二是在目的语的注释中要解释清楚专有项的文本功能与意义内涵。
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
|
|||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
|
|||
|
|
|||||||||||||||||||||
|