收藏本站
《广东外语外贸大学学报》 2007年01期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

意识形态对翻译的操控——鲁迅翻译思想及翻译实践研究

周宁  
【摘要】:意识形态是连接理论与实践、观念与行动的桥梁,在翻译领域,意识形态不仅决定了译者的翻译目的、译文选材和翻译策略,也决定了他对原文中语言和论域等有关问题的处理方法。鲁迅的相关译论精辟深刻,无不烙着意识形态和社会政治的印记,无不体现他崇高的革命意识和社会责任感。译作《哀尘》和《月界旅行》的文本分析进一步阐释了意识形态操控下鲁迅翻译思想及翻译方法的具体体现,以及隐藏在文字背后的政治关系和意识形态纷争。
【作者单位】浙江大学
【分类号】:H059

知网文化
【引证文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 刘响慧;;操控理论下的庞德《大学》译本[J];长春理工大学学报(社会科学版);2012年03期
2 李萍;;从隐身到显形:鲁迅翻译实践中译者操控思想[J];南昌工程学院学报;2010年02期
3 臧夏雨;;意识形态对鲁迅翻译选材和翻译策略的影响[J];河南科技学院学报;2011年05期
中国硕士学位论文全文数据库 前8条
1 王崧珍;鲁迅翻译思想与其社会文化语境的互动效应[D];吉林大学;2011年
2 保菁菁;“改写理论”视角下《汤姆叔叔的小屋》三个中译本语言多样性的研究[D];西北师范大学;2010年
3 谢志锦;以“诚”为本的“存异”伦理[D];湖南大学;2011年
4 赵艳艳;鲁迅翻译思想之伦理审视[D];湖南大学;2011年
5 周玉香;论文学翻译中意识形态的操控[D];四川师范大学;2011年
6 董静玉;从意识形态和诗学角度看严复的译作《天演论》[D];太原理工大学;2008年
7 张慧玲;意识形态、诗学与英语意识流小说的汉译[D];西北师范大学;2009年
8 董洋萍;操控视角下鲁迅、梁实秋翻译思想对比研究[D];浙江师范大学;2010年
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 雷亚平,张福贵;文化转型:鲁迅的翻译活动在中国社会进程中的意义与价值[J];鲁迅研究月刊;2000年12期
2 崔永禄;鲁迅的异化翻译理论[J];浙江大学学报(人文社会科学版);2004年06期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 郑鸿芹;;翻译原则、策略、方法与技巧的概念范畴及其关联性[J];阿坝师范高等专科学校学报;2011年03期
2 朱义华;;论民俗表演艺术样式的译介及其意义[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2008年05期
3 张允;杨家勤;;功能翻译理论与鲁迅翻译思想[J];安徽教育学院学报;2006年05期
4 徐建龙;翻译中的意义选择[J];安徽广播电视大学学报;2004年01期
5 唐小红;;对《翻译学归结论》的再思考[J];安徽广播电视大学学报;2008年02期
6 郑玲;从目的论看汉英翻译中的文化传输——兼评《京华烟云》中的翻译策略[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2005年02期
7 夏珺;;艺术之傅雷,傅雷之译述[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2006年01期
8 黄敏;;阿尔都塞的意识形态理论及其现实意义[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2011年03期
9 凤群;认知语用学中的翻译观[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2004年03期
10 徐婧;;从关联理论看翻译[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2006年02期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 崔长青;;翻译教材的描写性探因[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
2 冯全功;;职业翻译能力与MTI笔译教学规划[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
3 鲍德旺;杨士超;;关联理论与语用翻译关系之解析[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年
4 李群;;从文学翻译的层次说解读《天演论》[A];语言与文化研究(第五辑)[C];2010年
5 王鹏;;浅谈对培根论述文体的翻译的忠实性及原作风格的再现——评价of marriage and single life两个中文译本[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
6 廖七一;;翻译研究学科发展概况(2006)[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
7 赵杰;郭九林;;从认知角度谈文化负载词在翻译中的功能对等[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
8 陆刚;;等效理论张力下的翻译认同[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
9 于兰;;中西文化浸润下的英译本《围城》——从小说的特点及文化内涵分析英译本[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
10 邓云丽;;在文化背景下的翻译更新[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 张喜荣;英汉叙述语篇参与者标识手段对比研究[D];上海外国语大学;2010年
2 曹磊;翻译的修辞符号视角研究[D];上海外国语大学;2010年
3 谢云才;文本意义的诠释与翻译[D];上海外国语大学;2010年
4 仇贤根;外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
5 黄德先;文化途径翻译研究:争议与回应[D];上海外国语大学;2010年
6 王娟;理论旅行:吸收与变异[D];上海外国语大学;2010年
7 陆秀英;中国当代翻译文学系统中主体间关系的生态分析[D];上海外国语大学;2010年
8 陈怡;英语专业高年级学生汉译英能力与文本测试评分研究[D];上海外国语大学;2010年
9 施佳胜;经典 阐释 翻译——《文心雕龙》英译研究[D];上海外国语大学;2010年
10 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 韩芳;从翻译标准的变化看译者主体性的变化[D];河北大学;2009年
2 崔建明;从词汇与句法角度看法律英语翻译[D];河北大学;2009年
3 张琳琳;语义翻译和交际翻译在政治语篇中英翻译中的应用[D];上海外国语大学;2010年
4 王平;论重译[D];上海外国语大学;2010年
5 朱姗姗;形神兼备[D];上海外国语大学;2010年
6 金帅;论译者主体性[D];上海外国语大学;2010年
7 陈玉大;奈达功能对等理论与政论文翻译[D];上海外国语大学;2010年
8 杜韵莎;试论中国俄语专业翻译教学体系[D];上海外国语大学;2010年
9 肖艳;文学翻译中的误译问题[D];上海外国语大学;2010年
10 李曼;林语堂翻译思想研究[D];上海外国语大学;2010年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 覃敏;西方意识流小说及其在中国的流传和影响[J];阿坝师范高等专科学校学报;2005年02期
2 张红艳;试评《红楼梦》中文化负载词的翻译[J];安徽大学学报;2000年04期
3 张祖武;酿成一场战争的小说──评斯托夫人的《汤姆叔叔的小屋》[J];安徽大学学报;1998年02期
4 杨方林,李忠萍;福克纳小说创作中对神话、典故的运用[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2005年02期
5 陈习芝;从意识形态的角度解读庞德的诗歌翻译[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2005年04期
6 刘书梅;意识形态与译者主体性对翻译“对等”的操纵[J];安徽卫生职业技术学院学报;2005年02期
7 张聪;;意识形态对20世纪中国翻译实践的影响[J];鞍山师范学院学报;2005年05期
8 唐翼明;;论意识流及其对中国现、当代小说的影响[J];长江学术;2007年01期
9 刘瑞强;翻译效应学初探[J];昌吉师专学报;2001年01期
10 吴显友;《尤利西斯》的主要叙述模式[J];重庆师范大学学报(哲学社会科学版);2004年03期
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 刘少勤;盗火者的足迹与心迹——论鲁迅与翻译[D];福建师范大学;2003年
2 郭恋东;论中国现代文坛对“意识流”的接受[D];复旦大学;2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前6条
1 徐玉娟;接受理论与文学翻译的再创造[D];南京师范大学;2004年
2 高迎慧;《尤利西斯》中意识流的翻译[D];山西大学;2005年
3 王玲英;翻译操控与“信达雅”[D];湖南师范大学;2005年
4 乔洁;鲁迅翻译思想转变之文化探索[D];山西大学;2006年
5 王凤霞;从勒菲弗尔的意识形态论看鲁迅的翻译思想[D];新疆大学;2006年
6 闫婷;文学翻译的流失与补偿[D];华东师范大学;2007年
【二级引证文献】
中国硕士学位论文全文数据库 前4条
1 张雅;从评价论看严复译《天演论》[D];南京农业大学;2009年
2 张文杰;“改写”理论下的《黑奴吁天录》删除现象[D];中央民族大学;2012年
3 李清钰;儿童文学翻译作品中儿童形象及游戏精神的变化[D];上海外国语大学;2012年
4 吴晓燕;从生态翻译学角度看李文俊翻译《喧哗与骚动》[D];上海外国语大学;2012年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 贾卉;;意识形态与美国《新闻周刊》涉华词语的翻译[J];上海翻译;2008年02期
2 李萍;;从隐身到显形:鲁迅翻译实践中译者操控思想[J];南昌工程学院学报;2010年02期
3 王凤霞;;鲁迅翻译思想的意识形态操控[J];昌吉学院学报;2010年06期
4 汪庆华;;意识形态对文学翻译的操控──论董秋斯的翻译实践[J];唐山师范学院学报;2009年04期
5 俞真;从纽马克翻译理论的发展谈直译与意译[J];汕头大学学报(人文科学版);2000年02期
6 李旭清;英汉词语的文化内涵差异[J];闽江学院学报;2002年05期
7 王韬;鲁迅与茅盾间的默契和影响[J];南都学坛;2002年06期
8 张文娟;浅谈英语成语汉译[J];内蒙古电大学刊;2002年06期
9 陈丽;;从晚清译介看赞助人对翻译选材的操控[J];黄山学院学报;2007年02期
10 过家鼎;;成语的直译和意译[J];上海翻译;2008年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 ;卷扬机变频操控系统[A];2003’全国黄金科技工作会议暨科技成果推广会论文集[C];2003年
2 白阳明;;“Red”英汉互译中的文化差异与翻译方法[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
3 王宇;侯朝桢;;数字化操控系统中CAN总线的信息可调度性分析[A];《制造业自动化与网络化制造》学术交流会论文集[C];2004年
4 林钧清;车志宇;;船舶操纵控制系统的并行、协同开发环境研制[A];2004年船舶仪器仪表学术年会论文集[C];2004年
5 吴艳;;文化共享时代的翻译问题[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
6 木小燕;盛培林;;外向型汉英词典中汉语习语的翻译[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
7 ;前言[A];商业文化精品文库[C];2001年
8 张国清;;现金流量表信息含量的实证分析——来自沪、深两市的经验证据[A];企业财务报告问题研讨会论文集[C];2001年
9 乐竟泓;;连续弯道驾驶控制代偿特性的模拟实验[A];第十届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2005年
10 周建英;余向阳;邵惠国;赵霁;J.Prineas;;低速与零速超短激光脉冲光场的产生与操控[A];2004年全国强场激光物理会议论文集(一)[C];2004年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 晓理;政府要操控好“点刹”[N];中国食品报;2011年
2 本报记者 曹婧逸;电子巨头发力无线化操控终端[N];中华工商时报;2011年
3 ;涉嫌操控搜索结果,谷歌面临巨额罚单[N];新华每日电讯;2011年
4 刘霞;科学家成功操控蛋白质制造中的信号阅读[N];科技日报;2011年
5 本报记者 张海燕;商务轿车更重操控性和驾驶感[N];中国质量报;2011年
6 张筠;我们吃米饭时竟吃进“活体”并被它“操控”?[N];江苏科技报;2011年
7 记者 刘霞;用思维可操控计算机[N];科技日报;2011年
8 本报记者 程维;德隆系金融操控内情[N];第一财经日报;2005年
9 谢扬林;三一操控人:梁稳根[N];中国乡镇企业报;2003年
10 ;明基FP547 ikey键轻松操控[N];中国计算机报;2003年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 陈鸣;操控理论视角观照下当代中国的外国文学翻译研究(1949-2008)[D];山东大学;2009年
2 贺显斌;论权力关系对翻译的操控[D];厦门大学;2004年
3 杨凯;中国近代报刊中的翻译小说研究[D];华东师范大学;2006年
4 赵德全;纯理功能的传译[D];上海外国语大学;2006年
5 杨庆怡;玻色场的非经典量子态及其操控的研究[D];华东师范大学;2005年
6 张晓东;中国上市公司财务报告人为操控的实证研究[D];东北财经大学;2010年
7 杨程稀;非理想条件下的量子操控[D];清华大学;2010年
8 耿涛;基于光学腔量子电动力学的原子操控[D];山西大学;2006年
9 何东;论自觉误读[D];中央美术学院;2010年
10 张国峰;单分子动力学特性的测量及操控[D];山西大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王晓华;诗学和意识形态对译作接受的操控[D];湖南大学;2010年
2 易欢欢;从勒菲弗尔的操控理论角度论权力关系对口译的操控[D];湖南师范大学;2011年
3 许磊;意识形态在文学翻译中的操控[D];安徽师范大学;2003年
4 项芳丽;针对新闻翻译操控现象的描述性研究[D];浙江大学;2006年
5 周玉香;论文学翻译中意识形态的操控[D];四川师范大学;2011年
6 许泓婷;从勒菲弗尔的操控论看《圣经》不同汉译本的翻译[D];黑龙江大学;2011年
7 董洋萍;操控视角下鲁迅、梁实秋翻译思想对比研究[D];浙江师范大学;2010年
8 姜大鹏;意识形态对文学翻译的操控[D];西北师范大学;2011年
9 李景瑞;文学翻译中的意识形态操控[D];浙江师范大学;2012年
10 潘平亮;译者主体性研究[D];南京师范大学;2003年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026