收藏本站
《福州大学学报(哲学社会科学版)》 2000年01期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

浅析当今商品品牌的翻译形式

林岚  
【摘要】:当今世界,随着国际化的日益扩大,国与国之间的联系和交流越来越密切、频繁。商品作为文化的载体之一,在跨文化交际中起着举足轻重的作用,而商品品牌又是商品的代言人。因此,商品品牌的翻译不仅关系到品牌效益最大限度的实现,而且涉及到国与国之间的文化交流和相互理解。本文从实例出发,归纳探讨了商品品牌的五种翻译手法,具有一定的时代气息和实用价值。
【作者单位】福州大学外语系!助教福建福州350002
【分类号】:H059

知网文化
【引证文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 刘媛;;文化影响视角下的商标名称翻译[J];和田师范专科学校学报;2007年02期
2 蔡清毅;;品牌命名及翻译:营销美学与跨文化传播的良性互动[J];中国市场;2009年40期
中国硕士学位论文全文数据库 前4条
1 原静;从文化角度看品牌名称[D];广西师范大学;2004年
2 逄慧芹;从语用学的角度看商标翻译[D];上海海事大学;2006年
3 惠金娜;试论品牌名称翻译的文化等值现象[D];东北财经大学;2006年
4 谢红妹;英汉商标名的认知研究[D];江西师范大学;2011年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 王和玉;;从顺应论看商标词的翻译[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2006年03期
2 刘英杰;;试论不同文化习俗对中文商标英译的影响[J];长春大学学报;2007年01期
3 张向阳;论汽车商标词的文化蕴涵[J];长沙大学学报;2005年03期
4 沈家煊;转指和转喻[J];当代语言学;1999年01期
5 王和玉;商标语言中的顺应现象[J];广东工业大学学报(社会科学版);2005年02期
6 李广荣;跨文化交际与商标翻译[J];国际经贸探索;2002年02期
7 伍卓;品牌的翻译[J];湖南商学院学报;2001年02期
8 麻争旗;翻译与跨文化传播[J];北京第二外国语学院学报;2001年06期
9 吕广言,文珍;品牌的翻译及品牌的国际化与本土化[J];北京第二外国语学院学报;1999年02期
10 董成如;转喻的认知解释[J];解放军外国语学院学报;2004年02期
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 张向晖;英汉商标词的认知研究[D];湖南师范大学;2004年
【二级引证文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 沈娇;;英语商标名称的研究概况[J];科技促进发展(应用版);2011年02期
2 成美英;;对化妆品品牌名称的研究[J];作家;2007年14期
中国硕士学位论文全文数据库 前2条
1 李诗涛;外来商标翻译中的问题和对策[D];中国海洋大学;2008年
2 张怡玲;商标翻译——跨文化交际视角[D];浙江大学;2009年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 俞真;从纽马克翻译理论的发展谈直译与意译[J];汕头大学学报(人文科学版);2000年02期
2 李旭清;英汉词语的文化内涵差异[J];闽江学院学报;2002年05期
3 王韬;鲁迅与茅盾间的默契和影响[J];南都学坛;2002年06期
4 张文娟;浅谈英语成语汉译[J];内蒙古电大学刊;2002年06期
5 过家鼎;;成语的直译和意译[J];上海翻译;2008年01期
6 陈晓华;刘伟;;浅议中医病名的英译[J];辽宁中医药大学学报;2008年04期
7 赵晓茹;;浅议诗歌翻译中的直译和意译[J];北京城市学院学报;2010年04期
8 张新;;小议日语拟声拟态词的汉译[J];吉林工程技术师范学院学报;2011年07期
9 曹婉君,刘浩;试论质译与艺译——直译与意译之争所引发的思考[J];东南大学学报(哲学社会科学版);1999年03期
10 曹婉君;直译与意译之争引发的思考[J];南通师范学院学报(哲学社会科学版);1999年02期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 全丽;;英汉广告中商品品牌的翻译技巧初探[A];探索 创新 发展[C];2000年
2 李东民;;商品品牌的社会价值核算体系设想[A];中国商品学会2007年年会论文集[C];2008年
3 白阳明;;“Red”英汉互译中的文化差异与翻译方法[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
4 吴艳;;文化共享时代的翻译问题[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
5 木小燕;盛培林;;外向型汉英词典中汉语习语的翻译[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
6 ;拉萨百货大楼[A];走进新世纪的中国商业[C];2002年
7 程锦川;;试论商业服务品牌[A];商业文化精品文库[C];2001年
8 陆希炀;;厉兵秣马 迎接挑战[A];“亚细亚杯”流通现代化研讨会论文集[C];2004年
9 陈沧;沈洁;高莺;刘春阳;叶君峰;;基于类别层次体系的商品分类研究[A];第五届全国信息检索学术会议论文集[C];2009年
10 伍秉纯;;苗歌翻译浅谈[A];中国民间文化艺术之乡建设与发展初探[C];2010年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 王子安;2002年商品品牌销售座次排定[N];中国工业报;2003年
2 元三;直译害意意译益意[N];团结报;2009年
3 本刊记者 李术生;关注市场 推介中国商品品牌[N];中华合作时报;2004年
4 记者 朱盈洁;创新创出了名店[N];首都建设报;2006年
5 江苏 袁晓蕾;电影的译名漫谈[N];电子报;2000年
6 郭宏安;迈向翻译学的重要一步[N];中华读书报;2001年
7 记者 冯其予;“中国畅销品牌”今年开评[N];经济日报;2006年
8 杨宏辉;普利司通ECOPIA在日获设计奖[N];中国化工报;2010年
9 文武;看“牌子”购物渐成趋势[N];中国商报;2006年
10 本版撰稿 本报记者 顾小萍 实习生 史蓉蓉;“四大法宝”创出维权新境界[N];南京日报;2007年
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 赵德全;纯理功能的传译[D];上海外国语大学;2006年
2 常欣;中国大学生英语句子加工的认知神经机制初探[D];吉林大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 刘明杰;促进外商直接投资的汉英翻译探讨[D];山东师范大学;2006年
2 方逸;《圣经》翻译:从原作到译文受众的焦点转移[D];上海外国语大学;2006年
3 张倩;《红楼梦》杨戴译本中叙事类型的重建[D];华中师范大学;2006年
4 冯岩松;鲁迅“直译”思想阐析[D];中国石油大学;2007年
5 李海军;论王文思小说中文化差异及忠实原文风格翻译策略[D];复旦大学;2011年
6 穆连涛;从文化角度谈中菜英译[D];苏州大学;2005年
7 陈海苹;试论文学翻译中的审美效果[D];湖南师范大学;2005年
8 陈强;从“盗火”到“理水”[D];曲阜师范大学;2006年
9 白晓燕;《围城》及其英译本中隐喻的模因论研究[D];内蒙古大学;2008年
10 朱苏静;中诗英译中的数字翻译[D];苏州大学;2005年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026