收藏本站
《大众文艺》 2011年13期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

浅谈女性主义翻译理论与传统译论

郑钰洁  
【摘要】:女性主义翻译理论是20世纪七八十年代继翻译文化转向之后出现的一个新的意识流派,它是女权主义与翻译理论的结合体,具有强烈的政治性和目的性。从宏观上看,二者的结合为翻译理论提供了一个全新的视角,拓宽了翻译研究的领域,推动了解构注意翻译观,殖民主义翻译观等翻译理论的发展;从微观上看,女性主义译者在译文中进一步凸显了译者的主体性,致力于识别和批判那些既将女性又将翻译贬入社会和文学底层的观念、概念,探讨翻译被女性化(feminized)的过程、原因及其负面影响,并最终动摇那些歧视女性、歧视翻译的深层结构。然而,正是在这一过程中,由于对文本的过于干预和重写,女性主义译者反而可能会助长滥译之风,甚至会威胁整个翻译行业。
【作者单位】河北大学外国语学院;
【分类号】:H059

手机知网App
【引证文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 张曼曼;;女性主义翻译理论观[J];剑南文学(经典教苑);2012年07期
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 徐来;在女性的名义下“重写”——女性主义翻译理论对译者主体性研究的意义[J];中国翻译;2004年04期
2 杨阳;屠国元;;“不忠的美人”——论女性主义翻译理论对传统译论的颠覆[J];中南大学学报(社会科学版);2006年01期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 朱素平;周丽;;浅析女性主义翻译理论下的译者主体性[J];安徽文学(下半月);2010年02期
2 马福华;;女性主义翻译理论视角下的译者主体性[J];安阳工学院学报;2008年01期
3 杨朝燕;刘延秀;;女性主义翻译观的启示与反思[J];北京航空航天大学学报(社会科学版);2007年02期
4 张碧慧;;等效翻译的女性主义批判[J];长春理工大学学报(高教版);2007年01期
5 彭娜;;关联理论对翻译中误读的解释[J];长春师范学院学报;2007年11期
6 马福华;;女性主义翻译理论视角下的译者主体性[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2008年06期
7 丁水芳;艾淑臻;;“他者”解读——翻译的视角[J];重庆交通大学学报(社会科学版);2011年04期
8 张立;;论女性主义与翻译[J];徐特立研究(长沙师范专科学校学报);2006年03期
9 薛君;;从“男女二元对立”到“双性同体”——对女性译论的解读[J];常州轻工职业技术学院学报;2008年02期
10 沈园;;生态女性主义的发展及对于翻译的影响[J];池州学院学报;2008年04期
中国重要会议论文全文数据库 前3条
1 刘元元;;女性主义翻译中的译者主体性[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
2 侯林平;;我国近十年来译者主体性研究的回顾与反思[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
3 李永红;;翻译研究的女性视角[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前6条
1 王娟;理论旅行:吸收与变异[D];上海外国语大学;2010年
2 陈喜荣;加拿大女性主义翻译研究中的性别[D];上海外国语大学;2007年
3 张莹;译学观念的演进和冲突[D];上海外国语大学;2008年
4 熊兵娇;实践哲学视角下的译者主体性探索[D];上海外国语大学;2009年
5 李红玉;浮出翻译史地表[D];上海外国语大学;2009年
6 徐艳利;翻译与“移情”:共产主义视角下的翻译主体建构[D];河南大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 胡畔;《紫色》汉译本中译者主体性的研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
2 黄艳萍;西方女性主义翻译理论与实践在中国语境下的新发展[D];上海外国语大学;2010年
3 李追坤;杨必译本《名利场》中的女性主义翻译表现及其意义[D];上海外国语大学;2010年
4 樊秀秀;译者的性别身份[D];长沙理工大学;2010年
5 黄苗;权力话语视域下的译者主体性研究[D];长沙理工大学;2010年
6 黄文虹;论主体性在口译中的体现[D];江西财经大学;2010年
7 章沐曦;论女性主义翻译的忠实观[D];太原理工大学;2011年
8 张荷瑶;从女性主义翻译角度比较《太阳照常升起》两个中译本[D];华中师范大学;2011年
9 何冬琴;重述自我[D];四川外语学院;2011年
10 肖海艳;女性主义视角下的陶洁译《紫颜色》研究[D];中南大学;2010年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 周颖;论文学翻译中的译者风格[J];安徽教育学院学报;2004年05期
2 徐翠波;;西方女性主义翻译理论浅探[J];长江大学学报(社会科学版);2011年04期
3 张静;;论女性主义翻译理论对译者风格的影响[J];四川教育学院学报;2007年09期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张立;;论女性主义与翻译[J];徐特立研究(长沙师范专科学校学报);2006年03期
2 郑钰洁;;浅谈女性主义翻译理论与传统译论[J];大众文艺;2011年13期
3 陈涛;;创造性叛逆——女性主义话语策略及其翻译观[J];青海师范大学学报(哲学社会科学版);2008年04期
4 朱凌;;浅谈女性主义对翻译理论及实践的影响[J];扬州职业大学学报;2006年04期
5 孙小云;张婕;;鲁迅翻译理论之我见[J];科技信息(科学教研);2007年15期
6 邓红顺;;意识形态对翻译研究的影响及启示[J];咸宁学院学报;2009年01期
7 马会娟;;对Lawrence Venuti异化翻译理论的再思考[J];天津外国语学院学报;2006年01期
8 孙晓平;;在翻译实践中探讨汉英翻译理论和技巧[J];文教资料;2009年21期
9 乔影;;略谈汉英词典中文化负载词翻译策略[J];赤峰学院学报(科学教育版);2011年02期
10 宋国辉;;文化的异化——浅议跨文化翻译策略[J];湖北成人教育学院学报;2010年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 贺显斌;;韦努蒂翻译理论的局限性[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 辜莹莹;;浅谈女性主义翻译理论的局限性[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
3 田英;;翻译策略透视[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
4 黄琼英;;鲁迅语言观与翻译策略关系初探[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
5 许春翎;;多元系统理论视阈下译者翻译策略的选择——以清末闽籍翻译家严复、林纾译作探析其解释力[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
6 邹玉婷;;文学作品中的模糊语言及其翻译策略[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
7 刘元元;;女性主义翻译中的译者主体性[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
8 蔡家园;;作为女性主义者和理想主义者的阿毛[A];首都师范大学驻校诗人阿毛诗歌创作研讨会论文集[C];2010年
9 朱天文;;翻译策略与翻译方法——评美国新闻期刊对汉语文化词语的翻译[A];福建省翻译工作者协会第9届学术年会文集[C];2003年
10 朱宝锋;;辜鸿铭翻译活动的多元系统阐释[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 郑辉;“信、达、雅”与翻译理论[N];福建日报;2003年
2 宁波大学外语学院 濮阳荣;从福娃英译看翻译策略问题[N];文艺报;2008年
3 本报记者 胡颖;一位女性主义者的力量与温柔[N];21世纪经济报道;2010年
4 方小晏;女性主义者的慧黠[N];中国图书商报;2007年
5 子雨;向女性主义说“不”及其他[N];中华读书报;2007年
6 [美]克里斯蒂娜·霍夫·索莫斯 王平 编译;误入歧途的美国当代女性主义[N];社会科学报;2008年
7 北京科技大学 马粹;环境生态如何成为了女性主义问题[N];中国图书商报;2008年
8 王恬;希拉里与女性主义[N];人民日报;2008年
9 许曦明;不该迷失的翻译策略[N];文艺报;2005年
10 陈榕;他为西方读者举起一面有异域色彩的“东洋镜”[N];文艺报;2008年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 高玉兰;解构主义视阈下的文化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
2 迟庆立;文化翻译策略的多样性与多译本互补研究[D];上海外国语大学;2007年
3 唐艳芳;赛珍珠《水浒传》翻译研究[D];华东师范大学;2009年
4 宋志平;选择与顺应[D];东北师范大学;2007年
5 陈蜀玉;《文心雕龙》法语全译及其研究[D];四川大学;2006年
6 李磊荣;论民族文化的可译性[D];上海外国语大学;2004年
7 葛林;论跨文化伦理对翻译的规约[D];厦门大学;2008年
8 潘震;中国传统情感英译研究[D];华东师范大学;2011年
9 栾英;《牡丹亭》英译的描述性翻译研究[D];上海外国语大学;2011年
10 朱安博;归化与异化:中国文学翻译研究的百年流变[D];苏州大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 胡艳;女性主义视角下的翻译研究[D];上海外国语大学;2009年
2 王凯军;汽车广告的语言特点及其翻译[D];山东大学;2005年
3 杨立斌;德里达与女性主义翻译观研究[D];黑龙江大学;2009年
4 陈颖;女性主义翻译理论及其在中国的影响[D];福建师范大学;2008年
5 王静安;翻译理论的发展及对翻译中的文化问题的探析[D];内蒙古大学;2004年
6 王琴;从女性主义角度对翻译中译者地位的思考[D];中南大学;2006年
7 李小静;译者主体性分析及其在《理智与情感》译本中的体现[D];东华大学;2009年
8 邓飞;从女性主义翻译理论看张爱玲译作中的译者主体性[D];西南大学;2009年
9 黄志冰;功能目的论在电影翻译中的运用[D];湖南师范大学;2007年
10 孙爱娜;从目的论看广告标语的翻译[D];广东外语外贸大学;2007年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026