收藏本站
《电影评介》 2006年12期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

英语电影片名的翻译策略及方法浅谈

梁小栋  胡静波  刘颖  
【摘要】:文章以英语电影名称为探讨对象,以大量译名为实例,探讨了电影片名翻译的归化与异化策略以及直译和意译的翻译方法。
【作者单位】河北医科大学 承德医学院 承德医学院
【分类号】:H315.9

【引证文献】
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 杜海燕;;浅析英语电影名称汉译策略——兼评大陆、香港及台湾的英语影名汉译[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 孙志农;;语域理论与翻译[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2006年03期
2 张秀娟;;《春晓》及其英译文的语篇功能对比分析[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2006年02期
3 王小卫;;跨文化意识与旅游英语翻译[J];安阳工学院学报;2006年03期
4 彭丽;;文化特色词种类探源[J];重庆工学院学报;2006年09期
5 赵应吉;新世纪中国翻译工作者的素质[J];重庆工业高等专科学校学报;2004年02期
6 吴克炎;汉译英过程中正反转换法的语用、修辞功能[J];重庆邮电学院学报(社会科学版);2005年05期
7 熊力游;中华菜名功能与翻译处理[J];长沙大学学报;2004年03期
8 范思勇;汉英习语翻译中的文化因素探析[J];福建师大福清分校学报;2005年01期
9 曾宇钧;翻译中的文化预设[J];湖南工程学院学报(社会科学版);2005年02期
10 牛丽君;初学翻译者首先应解决的两个“关键”[J];甘肃高师学报;2005年01期
中国重要会议论文全文数据库 前2条
1 吴玲娟;;《新牛津英汉双解大词典》成语翻译评论[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
2 马凌珊;;中文影视标题的英译策略[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 姜玲;英汉隐喻句对比研究英汉隐喻句对比研究[D];河南大学;2003年
2 赵娟廷;汉韩公文语体对比研究[D];复旦大学;2003年
3 龚芬;论戏剧语言的翻译[D];上海外国语大学;2004年
4 李占喜;翻译过程的关联—顺应研究—文化意象处理举隅[D];广东外语外贸大学;2005年
5 赵德全;纯理功能的传译[D];上海外国语大学;2006年
6 陈科芳;修辞格翻译的语用学探解[D];上海外国语大学;2006年
7 陈志杰;文言在外汉翻译中的适用性研究[D];上海师范大学;2007年
8 庄智象;我国翻译专业建设—问题与对策[D];上海外国语大学;2007年
9 王少娣;跨文化视角下的林语堂翻译研究[D];上海外国语大学;2007年
10 冯晓黎;帛书本《老子》四英译本的三维审视[D];上海外国语大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 曹路漫;英汉互译中衔接手段和意义的处理[D];华中师范大学;2002年
2 陈燕茹;英语长句的汉译[D];首都师范大学;2003年
3 吕洁;论译者的跨文化交际障碍[D];陕西师范大学;2003年
4 朱明胜;跨文化交际中形象的保留[D];广西大学;2003年
5 刘冬萌;翻译风格的分析和评价[D];中国海洋大学;2002年
6 李基亚;从跨文化交际的角度探讨戏剧翻译的复杂性和创造性[D];西北大学;2003年
7 吴静;论翻译中意义的流失[D];湖南师范大学;2003年
8 张晓婷;[D];浙江大学;2004年
9 史江静;语篇中的文化缺省及翻译补偿[D];西安电子科技大学;2003年
10 傅竹珩;实用文体翻译过程中的语用分析[D];武汉理工大学;2004年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 柴梅萍;;电影翻译的拓展[J];苏州大学学报(工科版);2006年01期
2 杨洋;;电影字幕翻译述评[J];西南交通大学学报(社会科学版);2006年04期
3 王焰,郑贤贵;电影字幕翻译的微技巧探析[J];西南民族大学学报(人文社科版);2005年10期
4 李运兴;字幕翻译的策略[J];中国翻译;2001年04期
5 杨自德;王守芳;;电影片名翻译的研究与探讨[J];电影评介;2006年10期
6 熊萌;;英语电影片名翻译中的美学原则[J];怀化学院学报;2007年05期
7 胡安江;妥协与变形——从“误译”现象看传统翻译批评模式的理论缺陷[J];四川外语学院学报;2005年03期
8 贺莺;电影片名的翻译理论和方法[J];外语教学;2001年01期
9 刘晖;;浅谈电影片名的翻译[J];武汉科技学院学报;2005年11期
10 李辉;;英文电影片名的翻译原则和方法[J];文教资料;2006年34期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 赵娟丽;;浅议英文电影片名的翻译[J];神州;2011年14期
2 李洪宏;;中国电影片名的日译[J];日语知识;2011年09期
3 朱谷强;;视界融合下的禅诗英译:以寒山译诗为例[J];长沙铁道学院学报(社会科学版);2011年02期
4 赵宁;;高职英语教学中的翻译与文化[J];太原城市职业技术学院学报;2011年05期
5 牟磊;;计算机专业英语翻译特点浅析[J];华章;2011年14期
6 王蕾;黄睿;李俊婕;;从英汉语言特点看公示语翻译[J];河北工程大学学报(社会科学版);2011年02期
7 孙飞红;顾飞荣;;林译《孙子兵法》中反义关系的翻译[J];海外英语;2011年07期
8 逄锦凤;;视界融合在《功夫熊猫》中的再现[J];长江大学学报(社会科学版);2011年06期
9 郑茹;;浅析文化差异对英语习语翻译的影响[J];科教新报(教育科研);2011年22期
10 马炜娜;;我国公示语的语用及其翻译[J];青年文学家;2011年11期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 熊松;;谈英文摘要翻译普遍存在的几个问题[A];贵州省翻译工作者协会2010年年会暨学术研讨会论文汇编[C];2010年
2 魏晓慧;;互文性翻译理论观照下的中国电影名称翻译[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
3 陈莉;;从翻译美学角度看公示语翻译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
4 郝雁南;;关于“民主党派”等的翻译[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
5 程桂萍;;思维方式与法律英语翻译[A];贵州省翻译工作者协会2008年翻译学术研讨会交流论文汇编[C];2008年
6 何艳;;TEM8英译汉翻译测试受试答题过程内省法研究[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
7 郑宇帆;;浅议电影片名中英互译中的文化传递[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
8 欧阳晶晶;;从电影《赤壁》英译名的争论看电影片名翻译的方法和价值[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
9 王燕;;英语进行体的表意功能及翻译[A];贵州省翻译工作者协会2008年翻译学术研讨会交流论文汇编[C];2008年
10 杨贤玉;;浅谈英汉翻译中异国情调的保存[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 王晴佳;“亲爱的”翻译是懒惰的翻译[N];中华读书报;2009年
2 本报记者 李卿;“翻译就像一个智力游戏”[N];乌鲁木齐晚报;2010年
3 记者 李瑞英;翻译文化终身成就奖颁发[N];光明日报;2010年
4 记者 吴晶;中国组织海内外学者翻译《五经》[N];人民日报海外版;2009年
5 记者 柯进;我国首次组织海内外学者翻译《五经》[N];中国教育报;2009年
6 王泽议;谁为医药行业当翻译?[N];中国医药报;2002年
7 上海国际问题研究所 赵念渝;从“金砖四国”看政治翻译[N];社会科学报;2010年
8 严家森;翻译大打价格战[N];经理日报;2002年
9 王克非;翻译:在语言文化间周旋[N];中国社会科学报;2010年
10 王亚军 严家森;翻译“蛋糕”一口吃个大胖子[N];经理日报;2002年
中国博士学位论文全文数据库 前5条
1 奥其尔(Gongor Eldev-Ochir);蒙汉语颜色词之国俗语义对比研究[D];上海外国语大学;2007年
2 王英姿;译名研究[D];华东师范大学;2009年
3 张锷;Homi Bhabha后殖民理论阐释及其对翻译研究启示的案例研究[D];华东师范大学;2011年
4 窦东友;现代教育、技术与英语教学[D];华东师范大学;2003年
5 万江波;双语词典的翻译研究[D];上海外国语大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 施秋蕾;衔接与翻译[D];华东师范大学;2010年
2 张晓春;接受理论视野下的企业简介翻译[D];中北大学;2010年
3 宋岳;二十世纪初中国的赞美诗翻译[D];山东大学;2010年
4 陈方方;格式塔美学观照下的戏剧翻译[D];合肥工业大学;2010年
5 徐鹏;从《柳林风声》看童话翻译中的儿童本位原则[D];中国石油大学;2010年
6 李卫霞;王蒙对约翰·契弗小说《自我矫治》的翻译与“季节系列”小说创作:接受与创新[D];四川外语学院;2011年
7 胡韵涵;在多元系统论视域下翻译对中国现代白话文发展的促进[D];华东师范大学;2010年
8 刘峰;小说对话的翻译——从主观化对等的角度对《爱丽丝漫游奇境记》三个中文译本的个案分析[D];南京大学;2011年
9 刘园;从林译《巴黎茶花女遗事》看译入语意识形态和诗学对翻译的影响[D];中南大学;2010年
10 张可玲;汉日翻译中语序对比研究[D];吉林大学;2011年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026