依存关系正确理解的基础上的日中翻译
【摘要】:中文向其他语言翻译时,常常因为中文句法结构认识上有出入而造成翻译上的错误。该文利用正确分析后的依存关系语句,进行短语划分,对短语进行中日机器翻译,并组合成句子。以此证明,正确句法分析在解决机器翻译现有问题中的重要作用。
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
【相似文献】 | ||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|