收藏本站
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

从委婉语翻译看译者的风格——以杨宪益英译《红楼梦》为例

贺靓娴  周文革  
【摘要】:委婉语是一种语言现象,同时也是一种文化现象,它在人们日常生活中经常扮演着"润滑剂"的角色。本文通过探讨委婉语翻译与译者风格这二者的关系,进而导出死亡、丧事和疾病等这三类委婉语中所透视出的以直译为主的译者风格。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 李茂莉;;从《红楼梦》英译本看委婉语翻译[J];吉首大学学报(社会科学版);2007年05期
2 陈天,孙桂平;《红楼梦》汉、英版本中“死亡”的委婉语透视[J];徐州师范大学学报(哲学社会科学版);2005年04期
3 陈科芳;;《红楼梦》委婉语的翻译[J];台州学院学报;2006年04期
4 金钏;;“文化翻译观”视角下《红楼梦》委婉语透视[J];时代文学(双月上半月);2009年06期
5 曹玲;;《红楼梦》汉、英版本中“死亡”的委婉语的对比分析[J];湖北教育学院学报;2006年06期
6 郑珺;;文化视角下红楼梦的委婉语翻译[J];内蒙古农业大学学报(社会科学版);2010年05期
7 支之;;从文化视角解析《红楼梦》中委婉语的翻译策略[J];考试周刊;2011年10期
8 朱亚辉;;《红楼梦》中“死”义的委婉表达及英译[J];长沙师范专科学校学报;2010年03期
9 郝宁;;目的论视角下《红楼梦》委婉语翻译[J];安徽文学(下半月);2008年09期
10 刘志辉;试论英语中的委婉语[J];郴州师范高等专科学校学报;2001年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 顾鸣塘;;论《红楼梦》中人物与回目之关系[A];红楼梦人物论——一九八五年全国红学会学术讨论会论文选[C];1985年
2 汪道伦;;《红楼梦》中的枢纽性人物——贾母[A];红楼梦人物论——一九八五年全国红学会学术讨论会论文选[C];1985年
3 赵振江;;西文版《红楼梦》:一个促进文化交流的成功的经验[A];北京论坛(2004)文明的和谐与共同繁荣——多元文学文化的对话与共生:外国文学分会论文或提要集[C];2004年
4 刘相雨;;论《红楼梦》中的玻璃制品[A];2010年中国文学传播与接受国际学术研讨会论文汇编(中国古代文学部分)[C];2010年
5 何大堪;;论《红楼梦》的人物系统[A];红楼梦人物论——一九八五年全国红学会学术讨论会论文选[C];1985年
6 余莹;;试论《红楼梦》对《镜花缘》的影响[A];水浒争鸣[第七辑]——2002中国水浒学会联会暨全国明清小说研讨会论文集[C];2002年
7 李鸿渊;;《红楼梦》引用李杜诗辑考[A];2010年中国文学传播与接受国际学术研讨会论文汇编(中国古代文学部分)[C];2010年
8 曹心玮;;《红楼梦》判词翻译分析[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
9 郑万钟;;《红楼梦》与中学语文教材[A];红学论文汇编[C];2004年
10 盖飞虹;;英汉委婉语对比研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 车瑞;20世纪《红楼梦》文学批评史论[D];山东大学;2010年
2 陶小红;张爱玲小说与《红楼梦》[D];中国艺术研究院;2010年
3 吴松林;《红楼梦》的满族习俗研究[D];中央民族大学;2010年
4 刘继保;《红楼梦》评点研究[D];首都师范大学;2004年
5 李根亮;《红楼梦》的传播与接受[D];武汉大学;2005年
6 蔚然;从写实主义视角重新研究《红楼梦》[D];复旦大学;2004年
7 朱小珍;“红楼”戏曲演出史稿[D];上海戏剧学院;2010年
8 李磊荣;论民族文化的可译性[D];上海外国语大学;2004年
9 沈炜艳;从衣饰到神采[D];上海外国语大学;2009年
10 饶道庆;《红楼梦》影视改编与传播[D];中国艺术研究院;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王永红;从顺应论角度论委婉语翻译[D];华中师范大学;2004年
2 李坤;《红楼梦》委婉语的英译研究[D];南华大学;2007年
3 刘爽 ;[D];安徽大学;2003年
4 李润润;《红楼梦》中死亡委婉语翻译的跨文化研究[D];合肥工业大学;2007年
5 贾延纳;委婉语交际的认知语用分析[D];西南大学;2010年
6 刘海波;美国总统就职演说辞中委婉语的语用研究[D];成都理工大学;2010年
7 刘海波;美国总统就职演说辞中委婉语的语用研究[D];成都理工大学;2010年
8 吴毅琼;概念整合理论对委婉语的解释[D];上海外国语大学;2010年
9 戈芮卿;委婉语的翻译中的顺应论:《红楼梦》个案研究[D];中国海洋大学;2010年
10 王俊杰;现代俄语中的委婉语[D];吉林大学;2004年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 本报记者 王研;不完美的《红楼梦》也是完美的[N];辽宁日报;2009年
2 张庆善;喜爱《红楼梦》的革命老人[N];中国文化报;2009年
3 记者 余传诗;新版《红楼梦》打造水上情景秀[N];光明日报;2009年
4 刘继保 洛阳师范学院;《红楼梦》的影像传播[N];中国社会科学报;2009年
5 本报记者 左志红 郑钰;说《红楼梦》,谈如何印制文化经典[N];中国新闻出版报;2009年
6 主讲人 上海大学教授、博士生导师 朱恒夫 本报记者 蒋廷玉 编辑 整理;《红楼梦》:一个家庭的盛衰故事 一个时代的真实写照[N];新华日报;2010年
7 焦波;朝鲜血海歌剧团带来歌剧版《红楼梦》[N];中国文化报;2010年
8 习斌;《红楼梦》与镇江种种[N];镇江日报;2010年
9 本报驻巴黎记者 姚立;《红楼梦》在法兰西[N];光明日报;2010年
10 本报记者 章红雨;高旼喜:把《红楼梦》译给韩国读者[N];中国新闻出版报;2010年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978