收藏本站
《大家》 2010年10期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

双重代码理论与大学英语阅读教学

李建  
【摘要】:双重代码理论认为人类认知由语言和非语言两套系统构成。国内外的相关研究试验证明,意象作为非语言系统的重要成分,在阅读过程中,起着加深理解和增强记忆的作用。因此,在阅读教学中,教师可采取一定的方法来引导学生产生更多的意象并最终培养他们养成意象阅读的习惯。最后,笔者列举了几种切实可行的方法,以期"抛砖引玉"。
【作者单位】河南师范大学;
【分类号】:H319

知网文化
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 李鑫华;语言递归性与拓扑心理学视角下反复辞格的语用功能与心理价值探析[J];外语学刊;2004年03期
2 韩戈玲;外语阅读教学和文化语境的“点睛”作用[J];上海理工大学学报(社会科学版);2005年01期
3 史传龙;图式理论与图式的激活与构建[J];新疆石油教育学院学报;2003年03期
中国硕士学位论文全文数据库 前7条
1 张士东;图式对英语学习者理解力的影响及对阅读教学的启示[D];东北师范大学;2003年
2 刘伟志;中英双语者知识表征的认知心理学研究[D];华东师范大学;2004年
3 梁海英;双重代码理论在外语阅读过程中的实证研究[D];西北师范大学;2005年
4 金海艳;双重编码理论及其在英语阅读教学中的应用[D];延边大学;2005年
5 吕美嘉;双重代码理论在高中英语阅读教学中的应用[D];东北师范大学;2006年
6 林丽;外语叙事文阅读中的意象构建[D];西南交通大学;2007年
7 刘坤;图示和知识草图在英语阅读中的效度的探索[D];东北师范大学;2007年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 钱玺仰;李崇月;;接受美学视角下毛泽东诗词中意象的翻译——以《蝶恋花·答李淑一》中意象的翻译为例[J];河北理工大学学报(社会科学版);2011年04期
2 刘炜;;从李清照《声声慢》英译看古诗词英译的风格再现[J];传奇.传记文学选刊(理论研究);2011年01期
3 石英;;英语习语修辞手法解析[J];河北理工大学学报(社会科学版);2011年05期
4 陈析西;;以突显观为认知指导,品《山居秋暝》英译[J];时代教育(教育教学);2011年06期
5 马哲;;通过意象架构识解诗歌译本的风格——以《登鹳雀楼》四个英文译本为例[J];新乡学院学报(社会科学版);2011年04期
6 李颖;;从文化影响看译者对唐诗意象的英译——以庞德、韦利和许渊冲的译作为例[J];中南林业科技大学学报(社会科学版);2011年03期
7 王珍珍;;浅谈庞德汉诗英译的意象传递[J];大家;2011年15期
8 罗倩倩;赵玉闪;;浅析唐诗中“郁金”意象的翻译[J];出国与就业(就业版);2011年14期
9 申雅梅;;《红楼梦》中爱情隐喻的英译探析[J];郑州航空工业管理学院学报(社会科学版);2011年05期
10 张锦峰;;英语诗歌中的隐喻与语篇连贯[J];忻州师范学院学报;2011年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 邱文生;;文化词语翻译的意象构建[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
2 何星;;识解操作与名动互转[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
3 张保红;;比较与翻译——以罗伯特·彭斯诗“一朵红红的玫瑰”与三首汉诗为例[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
4 王振宇;;让英语课堂充满阳光[A];中国当代教育理论文献——第四届中国教育家大会成果汇编(下)[C];2007年
5 黄忠廉;;短语-小句语际转换机制——小句中枢全译说研究之一[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
6 张若兰;刘筱华;秦舒;;《楚辞·少司命》英译比较研究[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
7 许春翎;;古典文学作品英译中的格式塔意象再造阐释——兼评林语堂译介《浮生六记》中的审美体验[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
8 叶艳琳;;古诗词翻译的关键——以美为重[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
9 张跃军;;从《比萨诗章》中汉字的使用看其对中国文化的表现[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
10 王丽军;;认知能力与语法[A];语言与文化研究(第五辑)[C];2010年
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 记者 廉维亮;“国剧海外传播工程”昨日正式启动[N];人民政协报;2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王艳艳;双重代码理论及其在大学英语阅读教学中的应用[D];辽宁师范大学;2008年
2 曾凤英;中国学生英语听力过程研究—双重代码理论视角[D];山东大学;2008年
3 孙博;意象在大学英语阅读教学中的作用研究[D];吉林大学;2008年
4 邓月萍;论中国古典诗歌意象的英译[D];江西师范大学;2004年
5 申静;从文化角度看中国古典诗歌意象的英译[D];对外经济贸易大学;2007年
6 李龙帅;英语隐喻的语言学探究[D];上海交通大学;2007年
7 郭芸;双重代码理论视角下对非英语专业大学生听力理解的研究[D];西北师范大学;2010年
8 温静;接受美学与中国古代诗歌意象翻译[D];天津理工大学;2007年
9 陈析西;认知语言学在中国古诗词翻译中的运用[D];四川师范大学;2007年
10 陈丽芳;认知语法的结构突显原则在汉语古诗英译中的应用[D];苏州大学;2005年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026