收藏本站
《太原城市职业技术学院学报》 2008年10期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

谈怎样避免汉英翻译中的中国式英语

吴涛  左娟霞  
【摘要】:在完成汉英翻译时要很好地传达原文的信息和内容,避免中国式英语的负面干扰,应全面对比分析英汉两种语言的语言结构的巨大差异,同时深刻了解东西方文化个性的差异,理解语言中的文化内涵,使翻译真正起到文化交流的作用。
【作者单位】安徽工业职业技术学院;
【分类号】:H315.9

【参考文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 李文中;中国英语与中国式英语[J];外语教学与研究;1993年04期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 胡俐,杨军;略论英汉跨文化对英语学习的影响[J];阿坝师范高等专科学校学报;2003年04期
2 孙健;;浅谈英语写作中的母语负迁移及对策[J];阿坝师范高等专科学校学报;2007年S1期
3 覃江华;;典籍英译中语篇衔接手段的翻译策略初探——以《论语》的六种英译为例[J];阿坝师范高等专科学校学报;2008年04期
4 姚方方;单词的内涵与文化背景的密切关系[J];安徽电气工程职业技术学院学报;2004年04期
5 乐金声;通过喻体对照探讨英汉比喻互译的途径[J];安徽大学学报;2000年05期
6 殷莉;从习语中的动物喻体看汉英词语文化上的不对应[J];安徽大学学报;2001年04期
7 杨华;英汉身势语文化内涵对比分析[J];安徽大学学报;2002年06期
8 杨京宁,王琪;汉语新词新语词源探析及英译[J];安徽大学学报;2003年04期
9 钟文;;委婉语和合作原则[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2008年01期
10 栾晓虹;文化词语及其翻译[J];安徽广播电视大学学报;2000年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 孙慧琦;张扬;;浅谈英语教学中的文化迁移现象[A];都市型高等农业教育教学改革论文专辑[C];2007年
2 黄春燕;;China English——An Objective Existence as a Performance Variety[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年
3 葛卫红;;汉英照应成分比较及对语篇翻译的启示[A];语言与文化研究(第三辑)[C];2008年
4 刘雯;王茹;;论高校外语教学中跨文化渗透教学方法[A];语言与文化研究(第三辑)[C];2008年
5 李勇;;中外文化差异与外语教学的关系及产生的作用[A];语言与文化研究(第七辑)[C];2010年
6 麻争旗;;翻译二度编码论——对媒介跨文化传播的理论与实践之思考[A];全球信息化时代的华人传播研究:力量汇聚与学术创新——2003中国传播学论坛暨CAC/CCA中华传播学术研讨会论文集(下册)[C];2004年
7 熊辉;;简论郭沫若的“风韵译”观念及其历史意义——兼论20世纪中国翻译标准理论的演进[A];巴蜀作家与20世纪中国文学研究论文集[C];2006年
8 胡佳;;普通法汉词典新增文化义项的参考原则与模式[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
9 游淑芬;;值得推荐的一本工具书——1995年新版《汉英词典》[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
10 ;英汉双语词典在大学英语课堂教学中的应用(英文)[A];亚洲辞书学会第一届年会论文集[C];1999年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 张喜荣;英汉叙述语篇参与者标识手段对比研究[D];上海外国语大学;2010年
2 仇贤根;外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
3 王春秀;现代俄语同义词研究[D];上海外国语大学;2010年
4 王蕾;中国高水平EFL学习者语言研究:程式语和语言创造性[D];上海外国语大学;2010年
5 施佳胜;经典 阐释 翻译——《文心雕龙》英译研究[D];上海外国语大学;2010年
6 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
7 冯军;论外宣翻译中语义与风格的趋同及筛选机制[D];上海外国语大学;2010年
8 吴善子;汉韩反诘语气副词对比研究[D];上海外国语大学;2010年
9 黄芳;跨语际文学实践中的多元文化认同[D];华东师范大学;2011年
10 吴越民;中美报纸新闻中女性形象塑造的跨文化研究[D];浙江大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 宫国华;国际商务信函的语域分析[D];南昌航空大学;2010年
2 龙晓花;英汉指称照应对比研究及其翻译策略[D];南昌航空大学;2010年
3 焦晴;从顺应论角度看双关广告语的翻译[D];山东科技大学;2010年
4 黄姗姗;系统功能理论视阈下的“X是X”结构研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
5 高璐;小学英语课堂中文化教学的研究[D];辽宁师范大学;2010年
6 李媛;高中生英语口语焦虑、学习策略与口语成绩的关系研究[D];广西师范学院;2010年
7 于娜;政治演讲中主位及主位推进模式分析[D];广西师范学院;2010年
8 卫青;农村高中英语词汇习得语境化研究[D];广西师范学院;2010年
9 范姝;从主述位理论看汉语政治报告的翻译[D];上海外国语大学;2010年
10 杨巧蕊;唐诗英译翻译批评现状研究[D];上海外国语大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 榕培;中国英语是客观存在[J];解放军外语学院学报;1991年01期
2 孙骊;英语国别变体的研究和英语在中国[J];外国语(上海外国语学院学报);1989年02期
3 张慧芬 ,徐雅琴;语言迁移和第二语言教学[J];外国语(上海外国语学院学报);1989年04期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 徐亮;;浅谈汉英翻译中的不可译现象[J];丝绸之路;2010年14期
2 许芳;;汉英翻译中的不可译性成因探究[J];湖北成人教育学院学报;2010年02期
3 林德慈;;浅析汉英翻译中的中国式英语[J];梧州学院学报;2010年02期
4 林建宏;;汉英旅游翻译中的语言、思维、文化差异处理[J];湖北广播电视大学学报;2007年02期
5 张晓丽;;大学生中国式英语现象之浅析[J];语文学刊(外语教育与教学);2011年01期
6 张颖;汉译英中的两种“中国式英语”[J];锦州医学院学报(社会科学版);2005年03期
7 张彬;;从中西思维方式的差异看汉英翻译[J];华中师范大学学报(人文社会科学版);2006年S1期
8 李山;;汉英语言差异与克服中式英语[J];考试周刊;2010年05期
9 李伯利;语言的负迁移现象与中国式英语的产生[J];重庆工商大学学报(社会科学版);2005年01期
10 陶欣;;如何在英文写作中减少中国式英语的表达[J];英语自学;2006年06期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 吴秋锋;黄书剑;戴新宇;陈家骏;;一种基于句法的用于汉英翻译的预调序方法[A];中国计算语言学研究前沿进展(2009-2011)[C];2011年
2 雒自清;张艳红;;汉英翻译中主辅变换的类型[A];第一届学生计算语言学研讨会论文集[C];2002年
3 杨二宝;吕学强;朱靖波;姚天顺;;一种汉英翻译模板提取方法[A];语言计算与基于内容的文本处理——全国第七届计算语言学联合学术会议论文集[C];2003年
4 伍梅红;;浅谈英汉、汉英翻译中的增添法[A];'92对外经济贸易大学学术报告会论文集[C];1992年
5 林闽敏;;从功能对等理论角度看校训汉英翻译原则[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
6 姚峰;;汉英翻译在大学英语六级考试中的测试形式及应试策略[A];中国当代教育理论文献——第四届中国教育家大会成果汇编(上)[C];2007年
7 贾卉;;新闻标题动词英汉对比和汉英翻译[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
8 刘小珍;;浅析应用文汉英翻译的难点及策略[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
9 姜欣;姜怡;;刍议典籍诗歌译作与原作思想风格的协调与整合——从陆羽的茶诗《六羡歌》谈起[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
10 王蕾;;“把”字句的英语表达形式新探[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 本报记者 周玉洁;中国式英语:“连根拔起”还是“发扬光大”[N];经济参考报;2009年
2 本报特约撰稿 张哲 实习生 邓江波;北京奥运“清扫”Chinglish[N];南方周末;2007年
3 商报记者  王东;学好英语,从克服“中国式英语”开始[N];中国图书商报;2006年
4 晓亮;万名学生使用英国原版教材[N];苏州日报;2005年
5 杨小林;改掉奥组委新闻稿中的中国式英语[N];中国经营报;2008年
6 郭木玉;汉英词典家族新成员[N];云南日报;2006年
7 本报记者 艾文;译星2002:“译”出精彩[N];中国计算机报;2002年
8 陈淳义;关注两岸语言差异 促进两岸语言融合[N];中华读书报;2000年
9 本报记者 李沙青;一部创新求实的工具书[N];云南日报;2006年
10 王仁;景区说明令外国游客一头雾水[N];市场报;2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 刘法公;隐喻汉英翻译原则研究[D];华东师范大学;2008年
2 陈怡;英语专业高年级学生汉译英能力与文本测试评分研究[D];上海外国语大学;2010年
3 谢都全;论元实现和事件结构:动词短语句法[D];上海交通大学;2009年
4 王少娣;跨文化视角下的林语堂翻译研究[D];上海外国语大学;2007年
5 陶友兰;试论中国翻译教材建设之理论重构[D];复旦大学;2006年
6 杨清平;家园的寻觅[D];河南大学;2012年
7 王蕾;“把”字句及其英语表达研究[D];上海交通大学;2010年
8 罗自群;现代汉语方言持续标记的比较研究[D];中国社会科学院研究生院;2003年
9 仇贤根;外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
10 黄淑美;动宾结构汉英机器翻译研究[D];华中师范大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张晓舟;目的论视野下政治文本的汉英翻译[D];中北大学;2010年
2 吴明恺;从《三国演义》称谓考察汉英翻译的难点[D];华东师范大学;2010年
3 王菁;浅析中式英语对汉英翻译的干扰[D];四川师范大学;2006年
4 姚先锋;功能翻译视角下企业简介汉英翻译失误和策略[D];浙江工商大学;2010年
5 张丽颖;目的论视角下的商业广告汉英翻译研究[D];山东大学;2010年
6 杨玮光;汉英翻译中中式英语现象及分析[D];东北财经大学;2007年
7 陈明燕;从纯理功能看中国政府工作报告的汉英翻译[D];宁波大学;2010年
8 樊曦;中国人的思维方式与汉英翻译[D];外交学院;2003年
9 周茜;顺应论视角下旅游文本的汉英翻译[D];天津商业大学;2011年
10 吕晶;语言经济原则观照下政治文本汉英翻译中冗余信息的消除[D];广东外语外贸大学;2007年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026