收藏本站
《辞书研究》 2001年06期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

双解版《朗文当代高级英语辞典》疏失谈

李明  
【摘要】:本文对双解版《朗文当代高级英语辞典》作了比较详细的分析,从汉语译文、交叉条目的前后一致性和蓝本中的失误等三个方面指出了该辞典存在的疏漏。文章提出的问题或多或少也存在于同类词典中,因此本文对于提高双解词典的编纂质量具有一定的参考意义。
【作者单位】苏州大学外国语学院
【分类号】:H316

【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 熊融;三释“马郎妇”——鲁迅《教授杂咏》第二首典故再探[J];东北师大学报(哲学社会科学版);1980年03期
2 藤井省三;日本介绍鲁迅文学活动最早的文字[J];复旦学报(社会科学版);1980年02期
3 马谷城;;漫谈科技英语翻译——“信、达、雅”小议[J];山东外语教学;1980年01期
4 徐盛桓;也谈句法与翻译——与《英译汉句法误解简析》作者商榷[J];现代外语;1981年01期
5 杨寄洲;我国第一部汉语教学片《中国话》摄制完成[J];语言教学与研究;1981年04期
6 孔祥贤;;粲者何能成作者?——读《金钗十二人何处?》与宋谋场先生商榷[J];红楼梦学刊;1981年02期
7 陈忠诚;;双语词典中法学语的翻译[J];辞书研究;1981年04期
8 邹必成;;No more…than…与not more…than…的差别——兼与高中英语代用课本编者商榷[J];西华师范大学学报(哲学社会科学版);1981年04期
9 何道宽;錯誤分析漫談[J];四川外语学院学报;1982年02期
10 夏;;《当代法国文学词典》编译本将出版[J];辞书研究;1982年03期
中国重要会议论文全文数据库 前3条
1 黄春梅;;评《卡斯特桥市长》中译本的理解性误译[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
2 杜春妙;;从“这”的误译谈起[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
3 胡兆云;;从中英美政法文化词语系统对应看翻译的得失[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 ;中德学者研讨尼采与二十世纪中国[N];光明日报;2000年
2 文楚安;走近歌德[N];中华读书报;2000年
3 李景端;翻译读物质量亟待提高[N];光明日报;2001年
4 旅日学者 李长声;翻译即批评[N];中国图书商报;2001年
5 记者刘扬;五棵松文化体育中心规划方案确定[N];北京日报;2002年
6 崔冰清;被亵渎的《傲慢与偏见》[N];光明日报;2002年
7 本报记者 杨东君;“狐浪”之争意义何在[N];中国经济时报;2002年
8 徐迅雷;绝对权力导致绝对失败[N];科学时报;2002年
9 本报记者 王政;“三方合作”能否成为重组蓝本[N];人民日报;2002年
10 李景端;外国文学出版:遭遇译质暗礁[N];中国新闻出版报;2002年
中国硕士学位论文全文数据库 前5条
1 赵诚;林纾、庞德翻译对比透视[D];广西大学;2005年
2 陈艳粉;“武术”文化意象和内涵的误译[D];苏州大学;2006年
3 李慧娟;翻译错误面面观[D];上海外国语大学;2006年
4 丁茜;从描述翻译学的角度对林语堂《吾国与吾民》两个中文译本的历时研究[D];对外经济贸易大学;2007年
5 夏露;中文视野下的伊格尔顿[D];山东大学;2007年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026