收藏本站
《长沙大学学报》 2005年03期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

论汽车商标词的文化蕴涵

张向阳  
【摘要】:随着全球汽车工业的蓬勃发展,汽车商标词作为一种商业概念不仅有着具体的指称含义,而且其丰富的文化蕴涵逐渐体现出无限的商业价值。本文主要从汽车商标词的文化蕴意和文化客体对其进行探讨。
【作者单位】长沙理工大学外国语学院
【分类号】:H313

知网文化
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 檀巧霞;试论商标的文化性及其翻译[J];池州师专学报;2000年04期
2 朱凡;英汉商标词翻译研究述评(1994-2001)[J];上海科技翻译;2002年04期
3 张新元;文化差异与商标词的翻译[J];信阳师范学院学报(哲学社会科学版);2001年03期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 李德清;归化与异化并重——浅谈跨文化交际中的翻译策略[J];昭乌达蒙族师专学报;2004年04期
2 郭成静;高职英语教学中的文化意识培养[J];科技资讯;2005年24期
3 汪俊辉;;论大学英语教学中的文化导入[J];科技资讯;2006年29期
4 葛朝霞,史明兰;跨文化交际与外语教学[J];郑州大学学报(哲学社会科学版);2001年05期
5 曾利娟;文化差异对跨文化交际的影响[J];郑州大学学报(哲学社会科学版);2001年05期
6 王春艳;文学翻译中的文化差异与传递[J];西南民族大学学报(人文社科版);2003年10期
7 孙青,孙明节;非语言交际行为对外语教学的影响[J];西南民族大学学报(人文社科版);2003年10期
8 帅建林;国际商务英语翻译中的文化信息等值研究[J];西南民族大学学报(人文社科版);2004年02期
9 邹威华;文化视角中的汉英“广告语”解读[J];西南民族大学学报(人文社科版);2004年02期
10 朱乐红,段荣;研究生英语听力教学中的文化导入研究[J];学位与研究生教育;2001年Z2期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 金明;;对英汉“文化限定词语”的思考[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
2 张后尘;;关于双语词典的特色[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
3 游淑芬;;值得推荐的一本工具书——1995年新版《汉英词典》[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
4 李小清;;英汉颜色词语的文化内涵[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
5 嵇德全;;论英汉比喻翻译中的等值与文化差异[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年
6 靳宁;贾德江;;再论关联理论对翻译的解释力[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
7 陈谊;;《新世纪汉英大词典》熟语翻译中异化和归化两种策略的运用[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
8 郑琳;;习语翻译中文化缺省的补偿[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
9 林木森;;大学英语教学不能忽视文化差异[A];福建师大福清分校2003年会议论文汇编[C];2003年
10 WANG Tianying (College of Foreign Languages and Cultures, Xiamen University,Xiamen);Unicorn and Dragon-Similarities and Differences of Animal Words in English and Chinese[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 熊辉;五四译诗与早期中国新诗[D];四川大学;2007年
2 段峰;透明的眼睛:文化视野下的文学翻译主体性研究[D];四川大学;2007年
3 费玉英;小宝西游[D];上海外国语大学;2007年
4 朴哲浩;影视作品翻译研究[D];上海外国语大学;2007年
5 李畅;文学作品中的宗教文化元素与翻译[D];上海外国语大学;2007年
6 王祥玉;汉英句型翻译的认知学研究[D];上海外国语大学;2007年
7 李龙泉;解构主义翻译观之借鉴与批判[D];上海外国语大学;2007年
8 温建平;翻译中价值组合体的重构[D];上海外国语大学;2005年
9 李莉;国俗语义的认知阐释[D];上海外国语大学;2006年
10 陈科芳;修辞格翻译的语用学探解[D];上海外国语大学;2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 赵琼;接受美学视角下的歇后语翻译[D];浙江师范大学;2008年
2 李翀;莎士比亚戏剧翻译中的意象再现研究[D];上海交通大学;2007年
3 王璇;从功能派翻译理论的角度评析《红楼梦》两个英译本的诗词翻译[D];上海海事大学;2007年
4 赵桦;伯顿·华岑《史记》英译研究[D];四川大学;2007年
5 常雁;汉英姓氏的历史文化差异[D];山东大学;2007年
6 林雪莲;中学英语教学中的文化教学:高考内容历史回顾[D];福建师范大学;2007年
7 郭海岩;国际商务翻译学初探[D];上海海事大学;2007年
8 李淑杰;从译者的主体性角度看汪榕培的诗歌翻译[D];上海海事大学;2007年
9 甄丽;英汉称呼语的对比研究[D];上海海事大学;2007年
10 黄新奇;论言语交际中的歧义容忍[D];湘潭大学;2006年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 王和玉;商标语言中的顺应现象[J];广东工业大学学报(社会科学版);2005年02期
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 胡安琳;汉语“双音化”倾向与英语商标词的汉译[J];安徽教育学院学报;1999年04期
2 孙晓桃,曹合健;商标翻译的诱导性原理[J];长沙大学学报;2001年01期
3 史宽;谐音译:商标翻译中的一种时髦[J];佛山科学技术学院学报(社会科学版);1996年03期
4 孙喜兰;英语商标词及其动词化翻译[J];河南职技师院学报;2001年02期
5 吕品;摭谈商标翻译[J];北京第二外国语学院学报;2000年06期
6 杨柳;商标的翻译及其魅力[J];中国科技翻译;1995年02期
7 汪滔;“亚洲四小龙”应译为“fourAsiantigers”吗?[J];中国科技翻译;1998年02期
8 佘艺玲;英汉商标名的文化差异与翻译[J];黎明职业大学学报;2001年03期
9 李淑琴;英语商标词的选择及翻译[J];南京理工大学学报(社会科学版);2000年02期
10 胡开宝;英汉商标品牌名称对比研究[J];上海交通大学学报(哲学社会科学版);1999年03期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 张向阳;论汽车商标词的文化蕴涵[J];长沙大学学报;2005年03期
2 张弛;;汽车商标词翻译与用字[J];科协论坛(下半月);2008年03期
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026