收藏本站
《重庆工学院学报》 2006年09期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

文化特色词种类探源

彭丽  
【摘要】:种类繁多的文化特色词体现了多元文化的色彩。了解文化特色词及其渊源可以减少原语文化和译语文化差异,达到交流和沟通的目的。介绍了文化特色词的种类,并对文化特色词的翻译原则进行了阐述。
【作者单位】重庆广播电视大学
【分类号】:H03;H315.9

【引证文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 张晓林;;谈直译对汉语表达方式的影响[J];重庆工学院学报(自然科学版);2007年02期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 陈大亮;;第二语言习得与文化学习的对比分析[J];江苏外语教学研究;2002年02期
2 陈习芝;从意识形态的角度解读庞德的诗歌翻译[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2005年04期
3 王小卫;;从《中国古诗精品三百首》看古诗英译中意境的传达[J];皖西学院学报;2007年01期
4 陈刚;;归化翻译与文化认同——《鹿鼎记》英译样本研究[J];外语与外语教学;2006年12期
5 侯晶晶;论文化对翻译的操控现象[J];山西师大学报(社会科学版);2001年01期
6 侯晶晶;从中国近现代翻译史看政治对翻译的操控[J];深圳大学学报(人文社会科学版);2001年06期
7 温晶晶;文学翻译中的文化传达[J];河南商业高等专科学校学报;2005年02期
8 刘卫东;文化层次翻译观[J];中国科技翻译;2001年04期
9 杨全红;医学英谚的汉译及医学名谚之仿拟[J];中国科技翻译;2003年04期
10 周邦友;人名冠名术语的形式及回译[J];中国科技翻译;2005年03期
中国重要会议论文全文数据库 前5条
1 吴玲娟;;《新牛津英汉双解大词典》成语翻译评论[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
2 郭尚兴;;汉英文化类辞典编纂要端举论——以《汉英中国哲学辞典》为例[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
3 吴建;;从文学翻译中错位文化意象的处理谈起:翻译文学一定要保留“洋装”么?[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
4 李锡纯;;从“龙”的翻译看国俗词语的英译策略[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
5 马凌珊;;中文影视标题的英译策略[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 王炜;现代视野下的经典选择[D];四川大学;2007年
2 段峰;透明的眼睛:文化视野下的文学翻译主体性研究[D];四川大学;2007年
3 冯晓黎;帛书本《老子》四英译本的三维审视[D];上海外国语大学;2007年
4 陈志杰;文言在外汉翻译中的适用性研究[D];上海师范大学;2007年
5 费玉英;小宝西游[D];上海外国语大学;2007年
6 陶丽霞;文化观与翻译观[D];上海外国语大学;2007年
7 李畅;文学作品中的宗教文化元素与翻译[D];上海外国语大学;2007年
8 宋志平;选择与顺应[D];东北师范大学;2007年
9 金兵;文学翻译中原作陌生化手法的再现研究[D];中国人民解放军外国语学院;2007年
10 王少娣;跨文化视角下的林语堂翻译研究[D];上海外国语大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 徐术琴;航运法律英语文献汉译初探[D];上海海事大学;2007年
2 罗惠;《李尔王》三个译本之比较研究[D];四川大学;2007年
3 胡昌智;关联理论视角下《名利场》两个中译本的对比分析[D];上海海事大学;2007年
4 朱玲玲;从翻译过程看译者主体性[D];湖南大学;2007年
5 张琴;文化空缺及其翻译[D];四川大学;2007年
6 张明;清末民初的侦探小说翻译及其对中国原创侦探小说的影响[D];四川大学;2007年
7 田娜;目的论视角下的唐诗英译研究[D];四川大学;2007年
8 周晓瑛;《红楼梦》人物形象在译本中的再现从语域分析角度研究小说对话的翻译[D];四川大学;2007年
9 胡益军;翻译过程的语境视角[D];四川大学;2006年
10 叶净;论文学作品中绰号的英译[D];四川大学;2007年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 刘明东;零翻译漫谈[J];中国科技翻译;2002年01期
2 刘明东,蒋学军;英语新词及其翻译[J];西安外国语学院学报;2002年01期
【二级引证文献】
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 杨山青;;文化的焦点,后现代的视角:2000年以来我国异化和归化研究综述[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 黄中习;从陶诗英译看文化特色词的翻译方法[J];辽宁工学院学报(社会科学版);2002年03期
2 吴鑫雁;英语修辞法初探[J];辽宁工学院学报(社会科学版);2002年03期
3 章宜华;双语词典翻译的等值原则——兼谈双语词典翻译与文学翻译的区别[J];学术研究;2003年05期
4 章宜华,周新知;英美英语词汇差异及双语词典的处理方法研究[J];广东外语外贸大学学报;2004年03期
5 夏立新;不等值词头的翻译和处理[J];上海翻译;2005年S1期
6 章宜华;;意义驱动翻译初探——基于认知语言学的综合翻译法[J];学术研究;2006年01期
7 陈伟;;开展跨学科、多视角、多层次的研究——中国辞书学会双语词典专业委员会第六届年会暨学术研讨会综述[J];辞书研究;2006年01期
8 杨平;;文化因素与翻译策略[J];北京第二外国语学院学报;2006年04期
9 彭丽;;文化特色词种类探源[J];重庆工学院学报;2006年09期
10 王莉;;论成语翻译的策略[J];滁州学院学报;2006年06期
中国重要会议论文全文数据库 前2条
1 曾泰元;;从《牛津英语词典简编》第五版看汉语文化特色词英译方向[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
2 周红红;;文化特色词与双语词典[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026