收藏本站
《长春工程学院学报(社会科学版)》 2007年04期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

电影翻译中文化意象的转换

孙立春  
【摘要】:分析了电影翻译中文化意象的错位现象,并指出电影翻译中文化意象转换的两个策略:即文化补偿和文化移植策略。
【作者单位】长春工程学院外语系
【分类号】:H315.9

【参考文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 钱绍昌;影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J];中国翻译;2000年01期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 孙志农;;语域理论与翻译[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2006年03期
2 张卫萍;;从译者风格看《红楼梦》的文化意象翻译[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2008年04期
3 吴越民;余洁;;大众传媒中女性形象塑造的跨文化解读[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2009年06期
4 叶长缨;电影对白配音翻译最佳关联的实现[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2005年04期
5 叶长缨;;试论电影配音翻译中文化距离的处理[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2006年05期
6 杨司桂;冉隆森;;从顺应理论看旅游景点翻译的变通性[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2007年06期
7 谭逸之;;功能翻译理论视野下的广告翻译研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年05期
8 宋萍;;译者个性审美差异与翻译风格研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2009年06期
9 韦忠生;;接受美学视野下的旅游文本翻译[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2010年03期
10 谢媛媛;;功能对等在《荷塘月色》翻译中的适用性[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2011年05期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 李瑶;;A Review on Audio-visual Translation Studies[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年
2 郑发云;;动画分镜头与影片情绪的把控[A];首届中国高校美术与设计论坛论文集(下)[C];2010年
3 易杰;罗桂英;;简析电影片名翻译的“不忠”[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
4 马凌珊;;中文影视标题的英译策略[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
5 李宁;;从“Friends”的中文字幕翻译浅谈英文影视作品对白的翻译原则[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
6 张慧贞;;从动态对等角度试析电影《功夫》对白翻译[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
7 刘敏;;论外国影片的字幕翻译[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
8 李敏;;从近年华语影片字幕翻译看异化与归化的统一[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
9 张乐;;旅游国际化——旅游文化的汉译英[A];江苏省旅游学会首届学术年会论文集[C];2008年
10 潘月明;郭秀芝;;高校译名“回译”难 春风难度“大学”关——以国内“理工大学”校名英文翻译为例[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 李淑敏;翻译的历史观—《独立宣言》中译本的历时共时比较实证研究[D];上海外国语大学;2010年
2 高玉兰;解构主义视阈下的文化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
3 齐伟钧;终身教育框架下成人外语教学研究[D];上海外国语大学;2010年
4 王厚平;美学视角下的文学翻译艺术研究[D];上海外国语大学;2010年
5 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
6 肖显惠;传媒视阈下的“大陆新武侠”[D];兰州大学;2011年
7 胡氏贞英;汉语非文学文本越译研究[D];华中师范大学;2011年
8 刘云雁;朱生豪莎剧翻译—影响与比较研究[D];浙江大学;2011年
9 程雯慧;动画的影像叙事研究[D];武汉理工大学;2011年
10 刘桂兰;论重译的世俗化取向[D];上海外国语大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 石红莉;从文化角度谈旅游宣传资料的翻译[D];河北大学;2009年
2 张晓泳;汉英习语在跨文化翻译中的文化流失[D];河北大学;2009年
3 江玉娟;论中文企业简介的英译[D];山东科技大学;2010年
4 杜媛;20世纪90年代以来美国体育纪录电影的发展与特点分析[D];上海体育学院;2010年
5 朱莹;旅游宣传手册翻译中的隐喻、转喻及其表达力[D];上海外国语大学;2010年
6 张琳琳;语义翻译和交际翻译在政治语篇中英翻译中的应用[D];上海外国语大学;2010年
7 韩雨苇;东坡词英译赏析—审美移情视角[D];上海外国语大学;2010年
8 朱姗姗;形神兼备[D];上海外国语大学;2010年
9 张静;《红楼梦》中的礼貌现象及其翻译[D];上海外国语大学;2009年
10 王凝慧;从功能对等角度论商标翻译[D];上海外国语大学;2010年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 孙建光;;浅谈翻译中的文化意象处理策略[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2008年06期
2 王卫强;;从认知语言方法论的角度看文化意象翻译[J];宝鸡文理学院学报(社会科学版);2011年03期
3 于童;;原型理论视角下古诗词文化意象的翻译[J];考试周刊;2009年27期
4 徐景益;刘春;;翻译视野中俄汉词汇的文化意象差异与整合[J];东北大学学报(社会科学版);2006年03期
5 冯兴华;;基于文化因素角度看翻译过程[J];文学教育(中);2011年06期
6 姜伟;;文化意象的失落与扭曲:诗歌翻译之忌[J];江苏科技大学学报(社会科学版);2008年03期
7 曲广泳;孟庆艳;;浅析文化意象在翻译中的有效传递[J];黑龙江教育学院学报;2009年03期
8 熊荣敏;;文化意象的再现与失落——评《红楼梦》第三回的翻译[J];世纪桥;2008年18期
9 明珠;;国际商务翻译中文化意象的错位与丢失[J];宜宾学院学报;2007年03期
10 周漩;;解构主义对文化意象翻译的启示[J];黑龙江科技信息;2008年36期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 张会军;;数字技术、观念、制作的思考[A];中国电影电视技术学会影视科技论文集[C];2003年
2 潘予;;一点体会——在电影《安居》中扮演角色的心得[A];新世纪电影表演论坛(上)——第七届“电影表演艺术学会奖”文集[C];1999年
3 斯坦芬尼·德波尔;;跨区域空间的探寻与整合:三池崇史电影中的性别、类型观念与亚洲[A];冲突·和谐:全球化与亚洲影视——第二届中国影视高层论坛文集[C];2002年
4 郑卫莉;;走进水水[A];我的角色与我们的剧团——第六届电影表演艺术学会奖文集[C];1997年
5 杨静;;谈“电影立法”的问题[A];电影表演创新集——第九届“电影表演艺术学会奖”文集[C];2003年
6 陆地;郭淼;;韩国电影振兴对中国的启示[A];冲突·和谐:全球化与亚洲影视——第二届中国影视高层论坛文集[C];2002年
7 沈鲁;胡辛;;浅议“新民俗电影”的审美旨趣[A];江西省文艺学会2003年年会论文集[C];2003年
8 芭芭拉·凯分海姆;艾前红;;影视人类学的方法[A];民族文化与全球化研讨会资料专辑[C];2003年
9 郭连文;;艺海无崖、艺海无边[A];电影表演创新集——第九届“电影表演艺术学会奖”文集[C];2003年
10 林洪桐;;电影的现代性与银幕表演[A];我的角色与我们的剧团——第六届电影表演艺术学会奖文集[C];1997年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 本报记者 丁一岚;中国:世界电影下一个浪潮?[N];中国电影报;2005年
2 记者 李妍;儿童贺岁公益电影打出明星牌 各界名人借《浅蓝深蓝》献爱心[N];中国电影报;2005年
3 陈飞虹;半为社会 半为自己[N];吉林日报;2005年
4 记者 刘晓娟;在巨人肩上翩翩而来[N];吉林日报;2005年
5 边芹;13人俱乐部与单纯的什蒂人[N];文汇报;2008年
6 本报记者 郑立华;去网吧看电影[N];中国商报;2005年
7 通讯员 陈茅 汪洋;汉滨区百场电影下基层[N];安康日报;2006年
8 记者 朱玉卿;河北迁安一年2500场科教电影进农村[N];中国电影报;2006年
9 本报记者 翁灵娜;岳塘区送电影下乡[N];湘潭日报;2007年
10 记者 黄华;电影《知子罗》昨日在怒江开机[N];云南日报;2007年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 宋海云;论中国文化意象的翻译[D];上海外国语大学;2004年
2 康尔;电影表述研究[D];上海戏剧学院;2004年
3 盘剑;互动与整合—海派文化语境中的电影和文学[D];浙江大学;2004年
4 郑宜庸;审美之难——电影性爱场面的观看心理研究[D];中国艺术研究院;2004年
5 刘雅峰;译者的适应与选择:外宣翻译过程研究[D];上海外国语大学;2009年
6 谢军;霍克斯英译《红楼梦》细节化的认知研究[D];湖南师范大学;2009年
7 李一峰;传媒即体验[D];浙江大学;2006年
8 滕梅;1919年以来的中国翻译政策问题初探[D];复旦大学;2008年
9 宋志平;选择与顺应[D];东北师范大学;2007年
10 李占喜;翻译过程的关联—顺应研究—文化意象处理举隅[D];广东外语外贸大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 马婧;关联理论视角下电影字幕之中文化成分的翻译研究[D];广东外语外贸大学;2007年
2 杨菊;当代中国电影文化格局的形态特征及其发展趋势[D];上海师范大学;2003年
3 陈晓丹;当代电影中女性主题的叙述和表达[D];郑州大学;2005年
4 魏巧俐;互联网时代电影文化的发展[D];福建师范大学;2004年
5 吕瑛;电影电视与小学语文学科课程整合研究[D];江西师范大学;2005年
6 徐俊;吴贻弓导演艺术研究[D];上海戏剧学院;2001年
7 胡加强;从关联理论看冯小刚电影的字幕翻译[D];广东外语外贸大学;2004年
8 刘小凤;在外语教学中使用影视提高跨文化交际能力[D];广东外语外贸大学;2008年
9 范风琴;电影艺术在数字时代的生存[D];华东师范大学;2004年
10 曹海峰;试论电影观众的接受之维[D];曲阜师范大学;2003年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026