收藏本站
《长春理工大学学报(社会科学版)》 2011年05期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

新疆涉外导游词英译中的信息离散

李海玲  刘小玲  
【摘要】:以新疆导游词的英译为分析对象,从信息论的角度,探讨导游词英译中的信息离散问题。通过理论探讨和实践分析,论证了导游词英译中的信息离散可以分为积极离散和消极离散两种。前者是译者主动对阻碍信息流通的次要信息做出有效调节而造成的信息损耗,后者则是译者应努力减少的关键信息的失真与偏离。
【作者单位】新疆财经大学外国语学院;
【基金】:新疆财经大学2009年度科研基金资助项目(09XYB005)
【分类号】:H315.9

知网文化
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 王冬梅;;导游词的文本功能与翻译[J];黔南民族师范学院学报;2008年02期
2 陈刚;跨文化意识——导游词译者之必备——兼评《走遍中国》英译本[J];中国翻译;2002年02期
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 窦开龙;新疆民族旅游产品开发研究[D];兰州大学;2008年
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 叶长缨;;试论电影配音翻译中文化距离的处理[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2006年05期
2 李倩;;从《红楼梦》两个英译本看翻译中诸权利的平衡[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2007年05期
3 杨司桂;冉隆森;;从顺应理论看旅游景点翻译的变通性[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2007年06期
4 刘德军;陈艳君;;旅游资料语篇特点与英译策略[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年03期
5 谭逸之;;功能翻译理论视野下的广告翻译研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年05期
6 王昌玲;;意象扭曲的语用顺应论研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2009年03期
7 韦忠生;;接受美学视野下的旅游文本翻译[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2010年03期
8 王璐;;“满足读者需求”功能的张显和抑制——功能翻译理论视角下的变译[J];安徽文学(下半月);2008年03期
9 毛春华;;文本功能对翻译策略的影响[J];安徽文学(下半月);2008年04期
10 王娟;;文本的旅行与译作的操控——从操控论角度分析戴乃迭译作《芙蓉镇》[J];安徽文学(下半月);2008年11期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 王亚峰;;涉外旅游宣传的语言诉求应用[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
2 张百佳;;英语导游中的“以我为主”和“以客为主”视角[A];福建省外文学会交流论文文集[C];2003年
3 戴乐;;英文导游翻译中的语义重构问题[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
4 吴建;;从文学翻译中错位文化意象的处理谈起:翻译文学一定要保留“洋装”么?[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
5 朱思;;从奈达的“对等”理论看儿童文学翻译[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
6 刘科;;从目的论视角看导游口译策略选择中的文化制约[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年
7 张乐;;旅游国际化——旅游文化的汉译英[A];江苏省旅游学会首届学术年会论文集[C];2008年
8 轩治峰;;含意的解读及翻译[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
9 王淑芳;张皓;李天佑;;旅游景区解说系统英译的现状与问题[A];首届长三角科技论坛——生态环境与可持续发展分论坛论文集[C];2004年
10 臧国宝;张小波;;“翻译文化观”与“目的论”观照下公示语翻译构想——以雷州半岛公示语为例[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 王娟;理论旅行:吸收与变异[D];上海外国语大学;2010年
2 陆秀英;中国当代翻译文学系统中主体间关系的生态分析[D];上海外国语大学;2010年
3 高玉兰;解构主义视阈下的文化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
4 齐伟钧;终身教育框架下成人外语教学研究[D];上海外国语大学;2010年
5 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
6 卢玉卿;文学作品中言外之意的翻译研究[D];南开大学;2010年
7 胡氏贞英;汉语非文学文本越译研究[D];华中师范大学;2011年
8 谭晓丽;和而不同—安乐哲儒学典籍合作英译研究[D];复旦大学;2011年
9 刘桂兰;论重译的世俗化取向[D];上海外国语大学;2011年
10 黄生太;《红楼梦》拟声词及其英译研究[D];上海外国语大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 石红莉;从文化角度谈旅游宣传资料的翻译[D];河北大学;2009年
2 张晓泳;汉英习语在跨文化翻译中的文化流失[D];河北大学;2009年
3 焦晴;从顺应论角度看双关广告语的翻译[D];山东科技大学;2010年
4 江玉娟;论中文企业简介的英译[D];山东科技大学;2010年
5 朱莹;旅游宣传手册翻译中的隐喻、转喻及其表达力[D];上海外国语大学;2010年
6 王平;论重译[D];上海外国语大学;2010年
7 彭强;从等效理论看辜正坤译莎士比亚十四行诗[D];上海外国语大学;2010年
8 郑清斌;妥协、互动、融合[D];上海外国语大学;2010年
9 王凝慧;从功能对等角度论商标翻译[D];上海外国语大学;2010年
10 邵丹;国企网页简介文英译策略的初探[D];上海外国语大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 阿米娜·吐尔逊;;新疆国际客源市场时空发展变化分析研究[J];安徽农业科学;2007年14期
2 郑嬗婷,陆林,杨钊;宗教旅游可持续发展研究[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2004年05期
3 刘超祥;民族旅游的文化社会学分析[J];边疆经济与文化;2004年09期
4 张海霞,张旭亮;新疆国内游客出游取向分析及差异性对策探讨[J];边疆经济与文化;2005年04期
5 何春萍,李萌;论旅游地形象建设的内容与方法[J];商业研究;2002年13期
6 王辉;陈光;;刍议名人效应对旅游地开发的影响、问题及思考[J];商业研究;2007年01期
7 蒋丽芹;试论民族文化村生态旅游发展中的问题与对策[J];承德民族师专学报;2005年03期
8 郑亮,王开元;唐、清边塞诗对西域旅游文化贡献之比较[J];昌吉学院学报;2003年04期
9 刘晶;;新疆少数民族非物质文化遗产法律保护问题研究[J];昌吉学院学报;2007年02期
10 艾翅翔;库娟娜;;新疆区位基尼系数与产业分布考察[J];重庆工商大学学报.西部论坛;2006年05期
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 孙岿;中国突厥语族诸民族文化发展研究[D];中央民族大学;2003年
2 崔敬昊;北京胡同的社会文化变迁与旅游开发[D];中央民族大学;2003年
3 桑郁;云南通海蒙古族文化变迁[D];中央民族大学;2003年
4 冯昆思;试论云南历史名人旅游资源及其保护与开发[D];中央民族大学;2003年
5 王必达;后发优势与区域发展[D];复旦大学;2003年
6 秦永章;元明清时期甘宁青地区多民族格局的形成及其演变[D];中国社会科学院研究生院;2003年
7 张景明;中国北方游牧民族饮食文化研究[D];中央民族大学;2004年
8 刘源;文化生存与生态保护——以长江源头唐乡为例[D];中央民族大学;2004年
9 张咏;认同与发展——一个边疆汉人移民社区的文化研究[D];中央民族大学;2004年
10 沈炯哲;中国阿尔泰语系诸民族禁忌文化研究[D];中央民族大学;2004年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 姚从容;新疆旅游业发展的战略思路及对策研究[D];新疆农业大学;2001年
2 王刚;冷战后的泛突厥主义和“东突”恐怖主义[D];外交学院;2002年
3 于立群;贵州省旅游形象研究[D];中南林学院;2001年
4 唐雪明;西部民族医药资源开发与产业化研究[D];中央民族大学;2003年
5 孟凡荣;CIS战略与长春城市旅游形象设计[D];东北师范大学;2003年
6 王生鹏;甘肃民族地区旅游支柱产业培育研究[D];西北师范大学;2003年
7 李小龙;民族文化开发与保护在云南旅游业发展中的作用与价值[D];云南师范大学;2003年
8 古丽布斯坦;新疆旅游业发展分析与对策研究[D];中央民族大学;2004年
9 黎国玉;现代人的旅游理念与贵州喀斯特旅游产品设计[D];贵州师范大学;2004年
10 杨延风;延安市旅游形象研究[D];陕西师范大学;2004年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 全娜;;关联理论在英译导游词中的应用[J];金华职业技术学院学报;2009年02期
2 刘小玲;李海玲;;旅游资料英译中的“信息离散”及翻译对策——以新疆旅游资料英译为例[J];语言与翻译;2011年01期
3 袁琼;;导游词英译策略:功能翻译理论视角[J];湖南商学院学报;2007年06期
4 谷香凝;赵海洋;;论导游词翻译中的美学取向[J];文教资料;2010年04期
5 王芳;;从“归化”与“异化”谈汉语导游词的英译[J];咸宁学院学报;2010年11期
6 武敏;;论导游词的英译失误[J];湖南科技学院学报;2007年12期
7 沈行望;沈行华;;“意境”在导游词中的汉英翻译问题探讨[J];中国市场;2009年14期
8 王淑芳,张皓,俞益武,李天佑;旅游景区解说系统英译的现状与问题[J];北京第二外国语学院学报;2004年03期
9 陈洁;朱爱华;;从翻译伦理视角研究导游词英译的可行性分析[J];才智;2011年18期
10 王冬梅;;导游词的文本功能与翻译[J];黔南民族师范学院学报;2008年02期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 张煜;;《楚辞》的英译比较研究——以《九歌山鬼》为例[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
2 王维波;;“少数民族”一词英译探讨[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
3 梁志坚;;等效原则视角下的揭示语英译——从“顾客止步”等的英译谈起(兼与刘永红老师商榷)[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
4 范思勇;;试议汉语强化词的使用与翻译[A];福建省外国语文学会2003年年会论文集[C];2003年
5 李秀英;;西方汉学家对华兹生英译《史记》的批评视角[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
6 王淑芳;张皓;李天佑;;旅游景区解说系统英译的现状与问题[A];首届长三角科技论坛——生态环境与可持续发展分论坛论文集[C];2004年
7 魏娉婷;席晓青;;论汉语歇后语的英译策略[A];2005年十二省区市机械工程学会学术年会论文集(湖北专集)[C];2005年
8 李胜志;王晶霞;柴剑波;;方剂学英译中的名词术语翻译体会与探讨[A];中华中医药学会方剂学分会2007年年会论文集[C];2007年
9 王应云;唐建初;;汉语格律诗英译方法论[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
10 胡兆云;;从双语辞书中“台湾海峡”不同英译看辞书对译规范的必要性[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 叶波平;导游词的著作权性质及侵权判定[N];江苏法制报;2006年
2 本报记者 陈静;导游词:岂能让神鬼取代科学[N];中国旅游报;2006年
3 王学华;旅游讲解不妨因人而异[N];中国旅游报;2007年
4 叶波平 (作者单位:江苏省南京市中级人民法院);导游词的著作权性质及其侵权判定[N];人民法院报;2007年
5 姚凤兰;如何做好导游讲解[N];中国旅游报;2006年
6 储东华;昆明市表彰金牌导游[N];云南日报;2008年
7 本报记者 刘桂丹;“民间大使”甘玲[N];桂林日报;2007年
8 全景扬;人生因导游而精彩[N];中国旅游报;2006年
9 廖钟迪;导游职业技能大赛的启示[N];中国旅游报;2007年
10 伍先福;湖南红色旅游发展的助推器[N];中国旅游报;2006年
中国博士学位论文全文数据库 前7条
1 郦青;李清照词英译对比研究[D];华东师范大学;2005年
2 洪梅;近30年中医名词术语英译标准化的历程[D];中国中医科学院;2008年
3 刘迎春;古法英译话互文[D];苏州大学;2008年
4 金东柱(KIM DONGJU);苯教古文献《黑头凡人的起源》之汉译及其研究[D];中央民族大学;2011年
5 严苡丹;《红楼梦》亲属称谓语的英译研究[D];上海外国语大学;2011年
6 李永军;汉语的状语及其英译、葡译研究[D];上海外国语大学;2010年
7 孙序;交替传译信息处理过程中语言能力与口译能力的关系研究[D];上海外国语大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 郭梅蕊;接受美学理论在山西旅游文本英译中的应用[D];太原理工大学;2010年
2 张烨;阐释学角度下的李清照词英译[D];河北师范大学;2011年
3 陈奇;从格式塔意象再造理论看庞德英译古诗的意境再现[D];四川外语学院;2011年
4 王瑞红;从切斯特曼的翻译规范理论探析新疆外宣英译中译者的角色[D];新疆大学;2011年
5 陈灵芝;从顺应论角度看网络新闻标题的英译[D];西北大学;2011年
6 甘慧慧;从框架理论看古典诗歌英译中的意象传递[D];长沙理工大学;2010年
7 陈玮;电视新闻英译中的译者主体性研究[D];宁波大学;2011年
8 陆冰心;从功能主义视角看旅游文本英译[D];内蒙古大学;2010年
9 葛书艺;从文化视角看流行语英译[D];华中师范大学;2011年
10 李晶;从许渊冲翻译美学视角看李清照词的英译[D];华中师范大学;2011年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026