收藏本站
《北京师范大学学报》 1980年02期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

《伐檀》、《硕鼠》的语言分析

黄岳洲  
【摘要】:正《伐檀》《硕鼠》均选自《诗经》的魏风。魏风是流传在魏地(今山西省西南临汾、曲沃一带)的民间歌谣。《伐檀》是劳动者伐木时唱的歌,作者对奴隶主的不劳而获加以冷嘲热讽。《硕鼠》也是一首反剥削反压迫的战斗之歌,作者运用通俗而又贴切的比喻,愤怒控

手机知网App
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 董利荣;《硕鼠》中“逝”的注释质疑[J];杭州师范学院学报(社会科学版);1994年04期
2 吴世敏;读《硕鼠》辨“三岁”[J];怀化学院学报;1989年03期
3 张剑;《硕鼠》“逝将去女”正义[J];楚雄师范学院学报;2003年02期
4 高创奇;《伐檀》诗中“特”字新解[J];运城学院学报;2003年01期
5 李仲玙;汉字杂谈(三)[J];文史杂志;1986年03期
6 程瑞君;名篇训诂中的修辞失误[J];北京大学学报(哲学社会科学版);1996年05期
7 王化钰;对中学课本文言文注释的商榷[J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版);1980年Z1期
8 章琼;常用字字形结构(十)[J];语文建设;1995年10期
9 赵维森;对“赋比兴”作为表现方法的重新界说[J];延安大学学报(哲学社会科学版);1999年01期
10 雨石;最是中华精气在(下篇)——"先难后获"一语的来龙去脉[J];当代学生;2005年12期
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026