收藏本站
《安顺学院学报》 2008年04期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

公示语和外宣翻译误译例析

龚帆元  
【摘要】:文章主要通过列举一些公示语及对外宣传材料的英译误译实例,探析了错误产生的主要原因,同时提出了避免产生相应错误的若干建议,旨在呼吁全社会要高度重视公示语和对外宣传材料英译的质量及重要性,以达到预期对外宣传效果。
【作者单位】宁德师范高等专科学校英语系;
【分类号】:H315.9

【引证文献】
中国期刊全文数据库 前4条
1 甘凌燕;;浅析广告语误译的成因及对策——以肯德基某广告语翻译为例[J];科教文汇(下旬刊);2009年03期
2 宋剑祥;王艳;;经济全球化背景下我国外宣翻译面临的挑战[J];昆明冶金高等专科学校学报;2010年02期
3 曾小珊;;关联理论视角下之外宣翻译的译者主体性[J];陕西理工学院学报(社会科学版);2012年04期
4 杨萌;;我国外宣翻译中存在的问题及成因分析[J];玉林师范学院学报;2011年01期
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 李沛;功能主义视角下外宣英语跨文化翻译策略[D];山西财经大学;2012年
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 龚帆元;;从一篇开幕式致辞谈英译失误[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年01期
2 张传彪;从汉字本源看中西方诗歌发展轨迹之迥异[J];解放军外国语学院学报;2004年06期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 龚帆元;;从一篇开幕式致辞谈英译失误[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年01期
2 周湉;;庞德译诗带给诗歌翻译的启示[J];安徽文学(下半月);2010年09期
3 张传彪;诗歌翻译:诗形、诗味、诗魂[J];鞍山师范学院学报;2005年03期
4 谭洪英;;一个反常合道的文化现象[J];山西大同大学学报(社会科学版);2008年03期
5 孙乐;;浅谈西方翻译理论和文学翻译及语言学理论[J];华章;2010年28期
6 魏海燕;;英汉隐喻对比研究及翻译教学[J];湖南医科大学学报(社会科学版);2008年03期
7 张艳芳;董融融;;汉诗英译与文化修养[J];长治学院学报;2008年03期
8 张传彪;包著红;;用活基础英语 胜背八千词汇[J];陇东学院学报(社会科学版);2005年03期
9 万兵;林小寒;;文体学视角观照下唐诗《长相思》的英译[J];厦门理工学院学报;2011年02期
10 张传彪;试论诗性汉语与诗歌翻译[J];乐山师范学院学报;2005年08期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 张传彪;;“望文生义”刍议[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 韦晓萍;;文化传播与接受:电影名翻译研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年06期
2 荆兴梅;;外宣翻译中词汇的文化空缺[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2009年01期
3 张昆;重视国家形象的对外宣传与传播[J];今传媒;2005年09期
4 饶成康;对外宣传英译中对原文的适当删减[J];成都信息工程学院学报;2004年01期
5 熊德米;奈达翻译理论评述[J];重庆大学学报(社会科学版);2001年04期
6 张颖;;社会语言学与中国的外语教学[J];重庆工学院学报;2006年01期
7 陈卫安;;归化和异化策略在外宣翻译工作中的应用[J];重庆工学院学报(自然科学版);2007年04期
8 梁春梅;;“福娃”引发的对文化负载词翻译策略的思考[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2007年04期
9 余学勇;李奕岚;;论译者作为文化调解者[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2009年09期
10 祁世明;;试析外宣翻译的特点及策略[J];滁州学院学报;2009年06期
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 孟国庆(致公);[N];联合时报;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前2条
1 姚亮生;建立传播学的翻译观[D];南京师范大学;2003年
2 郝彬彬;China Today(《今日中国》英文版)对外宣传策略研究[D];河南大学;2007年
【二级引证文献】
中国期刊全文数据库 前4条
1 孙嘉;;浅析广告语翻译及其策略[J];福建教育学院学报;2009年06期
2 胡兴文;张健;;外宣编译中的受众意识[J];编辑之友;2012年07期
3 郜万伟;;语言的生态与生态视角下的外宣翻译[J];怀化学院学报;2011年11期
4 李燕;;试论我国外宣翻译的不足和成因[J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版);2011年03期
中国硕士学位论文全文数据库 前2条
1 谢蓉蓉;从改写理论看新世纪以来《今日中国》的翻译与变化[D];华中师范大学;2012年
2 周瑛;浅析外宣英译文本中文化因素的翻译策略[D];上海外国语大学;2012年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 张传彪;;从汉、英格律诗的语言结构看汉诗的抒情性和英诗的叙事性[J];福建外语;1987年01期
2 张传彪;从汉字本源看中西方诗歌发展轨迹之迥异[J];解放军外国语学院学报;2004年06期
3 王宝童;关于英语诗用韵的思考[J];外国语(上海外国语大学学报);2002年02期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 曲涛;孙思维;;透过汉英公示语翻译现状看我国外宣翻译中存在的问题及其翻译应对策略[J];商业文化(下半月);2011年03期
2 黄友义;;从翻译工作者的权利到外宣翻译——在首届全国公示语翻译研讨会上的讲话[J];中国翻译;2005年06期
3 林燕;;公示语英译的原则与策略——以厦门景区为例[J];大学英语(学术版);2010年02期
4 王银泉;;王教授公示语翻译研究系列 瞠目结舌:“郑和下西洋”被译成了“在郑和西方世界下面”——南京宝船遗址公园的公示语译文有损于国家形象[J];广告大观(标识版);2007年02期
5 徐雪梅;;从金华市区商店名英译现状谈当前英语翻译教学[J];成才之路;2010年26期
6 刘忠;;公示语误译举隅[J];河套大学学报;2010年03期
7 龚艳;;英译公示语错误初探[J];内江科技;2011年02期
8 王银泉;;无所不在无奇不有的公示语翻译失误——以南京市为例[J];广告大观(标识版);2007年11期
9 王银泉;;汉英公示语翻译及其译学理据[J];北京第二外国语学院学报;2007年06期
10 项春媛;;丽水市公示语英语翻译错误原因及对策分析[J];丽水学院学报;2009年03期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 吴艳芳;;目的论视角下恩施自治州公示语的英译[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
2 陈莉;;从翻译美学角度看公示语翻译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
3 杨星阳;;Crick 4~3遗传密码表是完全错误的[A];中国化学会第二十五届学术年会论文摘要集(上册)[C];2006年
4 闫君;;汉英公示语翻译[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
5 侯林平;;对公示语翻译研究中几个问题的新思考[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
6 马建华;黄永惠;;科技论文参考文献中常见错误分析与处理[A];学报编辑论丛(第十五集)[C];2007年
7 吴杰;;数学错误的教育心理学分析[A];全国高师会数学教育研究会2006年学术年会论文集[C];2006年
8 闫丽华;;从儿童母语习得看二语学习中的错误[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
9 赵静静;;浅析英语专业学生在法语二外学习过程中常见的错误[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年
10 王海燕;;“错”出一片精彩[A];江苏省教育学会2006年年会论文集(理科专辑)[C];2006年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 乌昌旅游局局长 赵笑炜 昌吉学院科研处处长 贺继宗;昌吉州英语公示语翻译现状与对策研究[N];昌吉日报;2009年
2 河北建材职业技术学院 孙文学 尚志芹;旅游公示语翻译亟待规范[N];中国旅游报;2011年
3 记者海映雯;专家建议规范全州公共场所英语公示语[N];昌吉日报;2009年
4 孟国庆(致公);外宣翻译工作更重要[N];联合时报;2009年
5 市翻译协会正、副秘书长 熊雁鸣 蒋林平;完善公示语翻译是我市当务之急[N];张家界日报;2009年
6 顾意亮;不留“败笔”迎世博[N];人民政协报;2009年
7 记者 朱玲 筱凌;大雁塔北广场到底有 多少个英文名[N];西安日报;2010年
8 本报记者 范京蓉;深南大道将有统一“洋名”[N];深圳特区报;2009年
9 记者 施建玫;12项课题获市社科联立项支持[N];玉溪日报;2010年
10 马云燕 衡水学院;对我市文化产业外宣翻译问题的探讨[N];衡水日报;2011年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 胡洁;建构视角下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
2 曹志建;功能主义视角下软性法律外宣文本的翻译:问题与对策[D];上海外国语大学;2012年
3 刘雅峰;译者的适应与选择:外宣翻译过程研究[D];上海外国语大学;2009年
4 王守宏;跨文化语用学视角下的外宣翻译策略研究[D];上海外国语大学;2012年
5 仇贤根;外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
6 金晓玲;中国大学生英语关系从句使用不足及错误探究[D];上海外国语大学;2007年
7 刘庆飞;近代中国刑法中的“故意过失”学说研究[D];西南政法大学;2006年
8 冯军;论外宣翻译中语义与风格的趋同及筛选机制[D];上海外国语大学;2010年
9 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
10 陈小慰;翻译研究的“新修辞”视角[D];福建师范大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 陈秋红;公示语汉英翻译的顺应研究[D];广东外语外贸大学;2007年
2 高越;关联理论视阈下汉语公示语英译研究[D];吉林大学;2012年
3 王博;从语用学角度看公示语翻译[D];海南大学;2010年
4 张露晴;公示语误译对大学英语教学的启示[D];中国石油大学;2010年
5 侯碧君;交通领域公示语的汉英翻译[D];山东师范大学;2011年
6 林丽凤;“接受美学”观照下的汉英公示语翻译[D];福建师范大学;2010年
7 周学莲;公示语误译研究[D];中南大学;2011年
8 刘翠萍;九华山旅游景点公示语的汉英翻译研究[D];安徽大学;2011年
9 吴丹;论意识形态对外宣翻译的操纵[D];长沙理工大学;2011年
10 罗森;从目的论谈环保公示语的翻译[D];四川师范大学;2011年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026