收藏本站
《安徽工业大学学报(社会科学版)》 2006年03期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

克服翻译症提高译文可接受性

陈麦池  
【摘要】:可接受性直接反映着翻译质量。要提高翻译质量必须注重语言结构的调整,保证文化传真,克服翻译病,提高译文的可接受性。
【作者单位】安徽工业大学文法学院
【分类号】:H315.9

手机知网App
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 孙丽元;对翻译中可接受性问题的几点思考[J];国际关系学院学报;2001年04期
2 商继承;英语翻译中的文化翻译[J];泰州职业技术学院学报;2004年05期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张金宝;从时间观角度剖析不同文化[J];安徽广播电视大学学报;2005年02期
2 陈刚;及物性对等与汉诗英译[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2005年03期
3 朱晓红;;模糊语言的审美特征[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2007年01期
4 张晓林;;谈直译对汉语表达方式的影响[J];重庆工学院学报(自然科学版);2007年02期
5 王宁;旅游翻译质量与旅游地形象——旅游翻译中的问题评析[J];重庆工商大学学报(社会科学版);2005年01期
6 杨洋;从《洛丽塔》到《一树梨花压海棠》——初谈英文电影片名的汉译[J];西华师范大学学报(哲学社会科学版);2005年05期
7 邵璐;;大音希声,大象无形——模糊语言翻译的认知研究[J];广东外语外贸大学学报;2007年01期
8 郑周林;;接受美学观下的文学翻译研究——基于《红楼梦》杨译本习语翻译的分析[J];广西教育学院学报;2006年04期
9 夏莉;浅谈英语教学中词的文化内涵的差异[J];合肥学院学报(社会科学版);2005年02期
10 秦茵;“翻译症”的成因及其纠正对策[J];中北大学学报(社会科学版);2005年02期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 韦建华;;英汉翻译标点符号运用策略[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库 前5条
1 海芳;英语专业本科生的笔译测试[D];上海外国语大学;2004年
2 潘艳慧;《新青年》翻译与现代中国知识分子的身份认同[D];华中师范大学;2006年
3 杨雪;多元调和:张爱玲翻译作品研究[D];上海外国语大学;2007年
4 刘建刚;语用选择与等效翻译[D];上海外国语大学;2007年
5 金兵;文学翻译中原作陌生化手法的再现研究[D];中国人民解放军外国语学院;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 马嘉;翻译质量评估的目的关联连贯性研究[D];中国人民解放军外国语学院;2004年
2 郑冰寒;冗余信息与英文汉译[D];华东师范大学;2004年
3 张春芳;中国翻译教学初探[D];上海外国语大学;2004年
4 卢小军;英语新闻报道中的模糊与翻译[D];上海外国语大学;2004年
5 肖作霞;文化词汇翻译中的对等与不对等[D];中国海洋大学;2005年
6 贾留全;英汉互译中的信息转换[D];东南大学;2004年
7 苏冰;从文化翻译观谈中国旅游文本的英语翻译[D];山东大学;2005年
8 徐美娥;翻译中文化信息传播的失真[D];江西师范大学;2005年
9 郑颖;文化翻译中的译者文化主体性[D];华东师范大学;2005年
10 刘君;解释的伦理问题[D];中国人民解放军外国语学院;2005年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前8条
1 曹顺发;好词典也有“翻译腔”[J];渝西学院学报(社会科学版);2005年02期
2 肖海燕;;文学翻译中的文化意象及其翻译[J];三峡大学学报(人文社会科学版);2006年04期
3 章磊,胡卫平;思维模式与翻译体[J];外语学刊;2004年04期
4 朱庆;史永红;;从思维方式看英汉句法差异与翻译[J];齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版);2006年03期
5 温洪瑞;论英汉翻译中的逻辑推理[J];山东外语教学;2003年05期
6 潘平亮;;翻译目的论及其文本意识的弱化倾向[J];上海翻译;2006年01期
7 牛新生;论英语专业学生英译汉实践中的“翻译症”[J];天津外国语学院学报;2005年04期
8 林玉鹏;标记理论和文学翻译的风格标记[J];中国翻译;2002年05期
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 方克平;论翻译中的矛盾:忠实、科学与艺术[J];中国翻译;1999年06期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 焦良欣;;英译汉文本的翻译质量评估——以《天路历程》三个汉译本为例[J];邢台学院学报;2011年03期
2 高海燕;;英汉翻译的语篇视角——以2010年考研英语英汉翻译真题为例[J];菏泽学院学报;2011年04期
3 吴忠齐;;当代媒体流行语“~族”的英译[J];牡丹江大学学报;2011年07期
4 高岩;;目的论视角下旅游文本的翻译——以《乐游大河南》导游词翻译为例[J];河南商业高等专科学校学报;2011年04期
5 卓振英;李贵苍;;典籍英译中的逻辑调适[J];中国翻译;2011年04期
6 许亮华;;现代商务英语写作中的交际能力特征[J];湖南商学院学报;2011年03期
7 闫秋燕;王俊菊;;误读观照下的英语诵读过程:一项个案研究[J];Chinese Journal of Applied Linguistics;2011年02期
8 蔡专林;;英语旅游标识语的文本特点与汉英翻译策略[J];镇江高专学报;2011年02期
9 常耀;;论汉语进入“他者”话语——从词汇层面分析“中国英语”的积极影响[J];内蒙古农业大学学报(社会科学版);2011年03期
10 刘国芳;;旅游翻译中译文结构调整刍议[J];边疆经济与文化;2011年07期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 梁晓玲;;掌握确切信息克服外贸英语翻译症[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
2 赵慧;;浅谈京剧语境与翻译[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
3 郑宇帆;;浅议电影片名中英互译中的文化传递[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
4 涂秀青;;也谈中国英语的标准问题[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
5 龚文静;李红霞;;媒体英语新词的翻译[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
6 赵刚;张春柏;;汉英词典翻译的篇章语言学视角初探[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年
7 许春翎;;多元系统理论视阈下译者翻译策略的选择——以清末闽籍翻译家严复、林纾译作探析其解释力[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
8 郑孝钦;;试论经贸英语误译的对策[A];华东地区第6届(泉州)翻译研讨会文集[C];2001年
9 赵杰;郭九林;;从认知角度谈文化负载词在翻译中的功能对等[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
10 李昂;;经济词汇英译之我见[A];第八届沈阳科学学术年会论文集[C];2011年
中国博士学位论文全文数据库 前5条
1 吕黎;中国现代小说早期英译个案研究(1926-1952)[D];上海外国语大学;2011年
2 闫秋燕;误读观照下的中国英语学习者诵读过程研究[D];山东大学;2011年
3 赵刚;汉英词典翻译的篇章语言学视角[D];华东师范大学;2006年
4 李秀英;基于历史典籍双语平行语料库的术语对齐研究[D];大连理工大学;2010年
5 王蕴峰;中国学生对英语被动结构的习得[D];广东外语外贸大学;2002年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 梁婷婷;认知中的英语语义的可接受性分析[D];哈尔滨师范大学;2011年
2 郭红霞;从可接受性角度分析酒店简介的英译[D];内蒙古大学;2010年
3 张莉;英语语法的模糊性[D];四川大学;2005年
4 浦焱青;《红楼梦》双关语英译策略之研究[D];上海交通大学;2007年
5 陈顺利;错误分析理论在大学英语口语教学中的应用[D];东北师范大学;2007年
6 梁登敏;旅游翻译的可接受性[D];上海外国语大学;2009年
7 孟婕;从语篇可接受性角度看高校简介的英译[D];广东外语外贸大学;2009年
8 易彩纯;汉英公示语翻译的可接受性研究[D];中南大学;2009年
9 吴梦启;英语新闻文本的批评研究[D];广西师范大学;2001年
10 余莹珍;论立法文本英译之中的翻译转移[D];广东外语外贸大学;2006年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026