收藏本站
《安徽师范大学学报(人文社会科学版)》 2012年01期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

概念隐喻视角下汉语古诗意象的英译

权循莲  田德蓓  
【摘要】:汉语古诗意象与隐喻具有相同的认知特性,意象也是一种概念隐喻,意象的英译应该力求实现汉语隐喻意象和英语隐喻意象的"映射对等"。结合古诗意象英译的实例,提出了采用英语的对应意象源域译出;转换汉语意象源域为英语的意象源域;英语的对应意象源域加汉语目标域;英语的对应意象源域加注释等实现"映射对等"的古诗意象英译策略。

知网文化
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前7条
1 沈家煊;实词虚化的机制──《演化而来的语法》评介[J];当代语言学;1998年03期
2 苏立昌;李建波;;从概念合成理论看隐喻翻译[J];天津外国语学院学报;2009年03期
3 李气纠;李世琴;;文化翻译观下中国古典诗歌中“玉”意象的英译[J];外语与外语教学;2009年09期
4 翁显良;本色与变相——汉诗英译琐议之三[J];外国语(上海外国语学院学报);1982年01期
5 莫嘉琳;;隐喻及习语的语言哲学探微[J];西安外国语大学学报;2010年03期
6 王寅;;认知语言学的翻译观[J];中国翻译;2005年05期
7 刘冰泉;张磊;;英汉互译中的认知隐喻翻译[J];中国翻译;2009年04期
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张丽;;《说文解字》玉部字显示的古代玉文化意识[J];安庆师范学院学报(社会科学版);2008年04期
2 何松;;《红楼梦》·中国玉文化流芳百世的经典名著[J];宝石和宝石学杂志;2005年04期
3 沈家煊;实词虚化的机制──《演化而来的语法》评介[J];当代语言学;1998年03期
4 杨静;郭子辉;;《诗经》中的佩玉饰品及文化品质探寻[J];福建论坛(社科教育版);2008年08期
5 朱山军;;隐喻的认知与翻译[J];河南社会科学;2007年04期
6 汪少华,郑守疆;从合成空间理论看隐喻的意义建构[J];解放军外国语学院学报;2000年06期
7 王寅,李弘;中西隐喻对比及隐喻工作机制分析[J];解放军外国语学院学报;2003年02期
8 程同春;英语隐喻的思考与翻译[J];中国科技翻译;2005年02期
9 邢金善;;玉与奥运:北京奥运会用玉考论[J];南方文物;2008年02期
10 李祖文;;《说文解字》玉部字的认知研究[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2006年01期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 林书武;“愤怒”的概念隐喻——英语、汉语语料[J];外语与外语教学;1998年02期
2 王群;概念隐喻在中英爱情表达中的异同[J];淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版);2004年04期
3 章艳;“忠”、“信”的旧论和新说[J];同济大学学报(社会科学版);2004年03期
4 齐军,余明明;英汉隐喻的比较及翻译策略[J];浙江教育学院学报;2005年02期
5 陈黎红;浅谈汉诗英译中的意象及再现[J];宁德师专学报(哲学社会科学版);1998年04期
6 陆全,贾启鸿;利用概念隐喻提高对词语的理解[J];武汉科技大学学报(社会科学版);2002年03期
7 钟再强;试论口译中文化现象的翻译策略[J];柳州职业技术学院学报;2004年04期
8 彭英;概念隐喻及英汉概念隐喻的相似性[J];重庆三峡学院学报;2003年03期
9 金杰;从意象、物象看描写语言的翻译[J];外语教学;2005年01期
10 梁兵;;透视布什总统演讲中的概念隐喻及启示[J];辽宁行政学院学报;2008年11期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 闫君;;汉英公示语翻译[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
2 徐琴;;浅论意识形态对翻译的影响[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
3 刘元元;;从认知语言学角度看隐喻的翻译[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
4 许春翎;;多元系统理论视阈下译者翻译策略的选择——以清末闽籍翻译家严复、林纾译作探析其解释力[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
5 邱文生;;文化词语翻译的意象构建[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
6 刘建珠;;从语用等效谈英汉隐喻的翻译策略[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
7 朱天文;;翻译策略与翻译方法——评美国新闻期刊对汉语文化词语的翻译[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
8 黄凤仪;;英汉语用标识语的翻译策略[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
9 张晓阳;;当前汉英公示语翻译中的问题及其翻译策略[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
10 韦忠生;;不可译现象的翻译策略[A];福建省翻译工作者协会第9届学术年会文集[C];2003年
中国重要报纸全文数据库 前3条
1 宁波大学外语学院 濮阳荣;从福娃英译看翻译策略问题[N];文艺报;2008年
2 姜秋霞;论翻译策略的政治性[N];光明日报;2003年
3 姜秋霞 权晓辉;翻译在多元文化发展中的态度及其作用[N];光明日报;2004年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 石洛祥;中国英语学习者惯用语块习得研究[D];西南大学;2009年
2 潘震;中国传统情感英译研究[D];华东师范大学;2011年
3 唐艳芳;赛珍珠《水浒传》翻译研究[D];华东师范大学;2009年
4 吕黎;中国现代小说早期英译个案研究(1926-1952)[D];上海外国语大学;2011年
5 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
6 彭爱民;忠实于源语文化[D];上海外国语大学;2011年
7 胡氏贞英;汉语非文学文本越译研究[D];华中师范大学;2011年
8 王勇;《论语》英译的转喻视角研究[D];上海交通大学;2009年
9 海芳;英语专业本科生的笔译测试[D];上海外国语大学;2004年
10 陈万会;中国学习者二语词汇习得认知心理研究[D];华东师范大学;2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 高建梅;概念隐喻认知分析及其翻译策略[D];西北农林科技大学;2010年
2 赵振强;英诗中隐喻翻译的认知分析[D];辽宁师范大学;2008年
3 于恩婷;语言文化视阈下的俄汉爱情概念隐喻对比研究[D];东北师范大学;2010年
4 陈雪娇;概念隐喻在英语体育新闻中的认知过程[D];贵州大学;2009年
5 刘平;英汉体育新闻标题中的概念隐喻对比研究[D];湖南科技大学;2010年
6 杨楠;从文化视角论概念隐喻理解[D];东北师范大学;2010年
7 陈静;概念隐喻理论及其对英语词汇学习的启示[D];上海外国语大学;2008年
8 尹伟;中英新闻语篇中概念隐喻的对比研究[D];天津大学;2009年
9 刘先凤;从认知角度看英文广告中的隐喻[D];中国海洋大学;2009年
10 李小静;译者主体性分析及其在《理智与情感》译本中的体现[D];东华大学;2009年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026