收藏本站
《安徽电子信息职业技术学院学报》 2010年02期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

英汉词汇的文化差异与翻译陷阱

王林  
【摘要】:语言是文化的载体,同时又是文化的重要组成部分。而词汇又是语言中最活跃的因素,是语言中最能反映文化特征的部分,做好翻译就必须正确理解原文和译文的词汇文化。
【作者单位】亳州职业技术学院;
【分类号】:H315.9

【引证文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 薛璟琰;;文学作品翻译中的创造性叛逆[J];长江大学学报(社会科学版);2012年07期
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前4条
1 詹春娟;词汇翻译与文化信息的传递与处理[J];池州师专学报;2002年02期
2 赵真华;;文化差异与英汉翻译的研究[J];读与写(教育教学刊);2008年01期
3 楼有根;;跨文化的词汇学习与翻译[J];和田师范专科学校学报;2008年06期
4 章云雨;;文化差异与英汉翻译[J];科技资讯;2008年01期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 胡俐,杨军;略论英汉跨文化对英语学习的影响[J];阿坝师范高等专科学校学报;2003年04期
2 方灿;翻译批评:从印象到科学——浅谈翻译批评的科学性[J];阿坝师范高等专科学校学报;2004年02期
3 孙健;;浅谈英语写作中的母语负迁移及对策[J];阿坝师范高等专科学校学报;2007年S1期
4 姚方方;单词的内涵与文化背景的密切关系[J];安徽电气工程职业技术学院学报;2004年04期
5 殷莉;从习语中的动物喻体看汉英词语文化上的不对应[J];安徽大学学报;2001年04期
6 杨华;英汉身势语文化内涵对比分析[J];安徽大学学报;2002年06期
7 高路,高远;“黄花”=“yellow flowers”?——从一例中诗英译看将互文性理论引入翻译研究的必要性[J];安徽大学学报;2003年04期
8 程永生;;翻译主体性研究和描写交际翻译学的理论框架[J];安徽大学学报;2005年06期
9 钟文;;委婉语和合作原则[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2008年01期
10 朱明胜;略论归化翻译与文化意象的缺失[J];安徽教育学院学报;2002年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 姚珑;;网格理论在翻译中的应用——以林语堂编译《虬髯客传》为例[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
2 孔燕;;从文化角度看译者主体性的发挥[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
3 王晓琳;;高职英语课堂教学的研究[A];2011无锡职教教师论坛论文集[C];2012年
4 孙慧琦;张扬;;浅谈英语教学中的文化迁移现象[A];都市型高等农业教育教学改革论文专辑[C];2007年
5 刘雯;王茹;;论高校外语教学中跨文化渗透教学方法[A];语言与文化研究(第三辑)[C];2008年
6 孙丹枫;;浅析庞译《论语》之特色——庞德个性化解读对《论语》译本翻译取向的决定作用[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
7 李勇;;中外文化差异与外语教学的关系及产生的作用[A];语言与文化研究(第七辑)[C];2010年
8 麻争旗;;翻译二度编码论——对媒介跨文化传播的理论与实践之思考[A];全球信息化时代的华人传播研究:力量汇聚与学术创新——2003中国传播学论坛暨CAC/CCA中华传播学术研讨会论文集(下册)[C];2004年
9 胡佳;;普通法汉词典新增文化义项的参考原则与模式[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
10 游淑芬;;值得推荐的一本工具书——1995年新版《汉英词典》[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 谢云才;文本意义的诠释与翻译[D];上海外国语大学;2010年
2 王娟;理论旅行:吸收与变异[D];上海外国语大学;2010年
3 陆秀英;中国当代翻译文学系统中主体间关系的生态分析[D];上海外国语大学;2010年
4 高玉兰;解构主义视阈下的文化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
5 王厚平;美学视角下的文学翻译艺术研究[D];上海外国语大学;2010年
6 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年
7 冯军;论外宣翻译中语义与风格的趋同及筛选机制[D];上海外国语大学;2010年
8 吕敏宏;手中放飞的风筝[D];南开大学;2010年
9 王艳红;美国黑人英语汉译研究[D];南开大学;2010年
10 刘伟;文化翻译视野下的“少数民族文学”[D];南开大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 高璐;小学英语课堂中文化教学的研究[D];辽宁师范大学;2010年
2 李媛;高中生英语口语焦虑、学习策略与口语成绩的关系研究[D];广西师范学院;2010年
3 刘莹;语用对等理论视角下汉语商标词英译研究[D];广西师范学院;2010年
4 李振;关联—顺应理论视角下茅盾作品中文化负载词的翻译策略研究[D];广西师范学院;2010年
5 王平;论重译[D];上海外国语大学;2010年
6 汪亮;对比研究:关联理论和顺应理论在口译过程中的应用[D];上海外国语大学;2010年
7 胡成蹊;文学译者的人文素养[D];上海外国语大学;2010年
8 高凡凡;王尔德在20世纪中国的译介与接受研究[D];上海外国语大学;2010年
9 刘菲菲;论林语堂英译《浮生六记》的审美再现[D];上海外国语大学;2010年
10 金帅;论译者主体性[D];上海外国语大学;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 林纪诚 ,俞青海;语言与文化综论[J];教学研究(外语学报);1989年03期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 多晓萍;;浅析翻译中的中西文化差异[J];甘肃政法成人教育学院学报;2006年02期
2 陈思;;浅谈翻译中的文化差异[J];黑龙江科技信息;2009年09期
3 李莹;;浅谈中西方文化差异在英语翻译中的影响[J];哈尔滨职业技术学院学报;2009年04期
4 李慧;;文化差异与不可译性文化差异与语言翻译的不可译性[J];内蒙古农业大学学报(社会科学版);2010年01期
5 屠扬阳;;英汉习语翻译与文化差异[J];考试周刊;2010年14期
6 闫平;淦国刚;;翻译中的文化差异阐释[J];科教导刊(中旬刊);2010年06期
7 李颖;;中英文化差异对广告翻译的影响及策略[J];科技信息;2010年28期
8 陈桂琴;;浅谈文化差异在翻译中的深刻反映[J];东北农业大学学报(社会科学版);2004年03期
9 刘铁成;英汉习语的文化差异及其翻译[J];中州学刊;2005年06期
10 马金海;;谈中西文化差异对翻译的影响[J];天水师范学院学报;2005年06期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 李卓丹;;英汉称赞语和应答中的文化差异对翻译的影响[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
2 杨贤玉;;浅谈英汉翻译中异国情调的保存[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
3 贺朝霞;;从文化差异和关键词的翻译看西方早期对道家思想的误读[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
4 林一新;;英语学习中的文化差异及适应[A];福建省外国语文学会2003年会暨学术研讨会论文集[C];2003年
5 林一新;;英语学习中的文化差异及适应[A];2003年福建省外国语文学会年会交流论文文集[C];2003年
6 熊兆飞;;文化差异下的中国色彩[A];色彩科学应用与发展——中国科协2005年学术年会论文集[C];2005年
7 王爱莉;;英语教学文化导入新举措[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年
8 颜纯钧;;全球化:文化差异与文化资本[A];冲突·和谐:全球化与亚洲影视——第二届中国影视高层论坛文集[C];2002年
9 邱畅;;中国形象在美国小说中的误读[A];语言与文化研究(第七辑)[C];2010年
10 张秀英;;从《红楼梦》的英译本看翻译中文化差异的处理和补偿[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 国际译联副主席 中国翻译协会副会长 黄友义;翻译是桥梁也可能是屏障[N];人民日报;2009年
2 记者 朱侠;高度重视翻译提高外宣能力[N];中国新闻出版报;2009年
3 本报记者 文敏;做一个优秀的翻译很难也很有趣[N];浙江日报;2009年
4 本报记者 李舫 任姗姗 博主 李辉 (传记作家 《杨宪益与戴乃迭》作者);他几乎“翻译了整个中国”[N];人民日报;2009年
5 黄美茹;翻译市场每年以100亿元左右的速度增长[N];就业时报;2009年
6 记者 蒋国华;300部译著亮相全省翻译作品展[N];黑龙江日报;2009年
7 记者 周波;我市设立翻译特色人才基地[N];成都日报;2010年
8 记者 巴桑次仁;全区第二届翻译学术研讨会召开[N];西藏日报;2010年
9 哈尔滨理工大学 杨晓静;歌曲翻译的四重要求[N];光明日报;2010年
10 记者 李瑞英;翻译文化终身成就奖颁发[N];光明日报;2010年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 聂馥玲;晚清科学译著《重学》的翻译与传播[D];内蒙古师范大学;2010年
2 李淑敏;翻译的历史观—《独立宣言》中译本的历时共时比较实证研究[D];上海外国语大学;2010年
3 朱琳;译者为中心的多学科性翻译理论建构[D];南开大学;2010年
4 谢云才;文本意义的诠释与翻译[D];上海外国语大学;2010年
5 屈平;翻译还原:海德格尔现象学下的翻译理论[D];河南大学;2010年
6 陈欢;类别学习中的文化差异[D];中南大学;2010年
7 李志梅;报人作家陈景韩及其小说研究[D];华东师范大学;2005年
8 徐莉娜;翻译中句子结构转换研究[D];上海外国语大学;2010年
9 王松;跨文化语境下交际顾虑研究[D];上海外国语大学;2008年
10 张远;合资企业股权结构与文化差异的成因与影响[D];电子科技大学;2008年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 耿瑞超;文化差异视角下的英汉幽默翻译[D];山东大学;2010年
2 陈雯;桂林旅游材料翻译的文化分析[D];广西师范大学;2005年
3 施桢华;关联理论与语境[D];浙江大学;2006年
4 彭晓丽;文化差异、语义的非对应及翻译研究[D];新疆大学;2005年
5 王薇;改写理论视角下清末民初《福尔摩斯探案全集》的翻译及其对《霍桑探案集》创作的影响[D];四川外语学院;2010年
6 施秋蕾;衔接与翻译[D];华东师范大学;2010年
7 张晓春;接受理论视野下的企业简介翻译[D];中北大学;2010年
8 唐海蓉;从功能主义理论视角看翻译硕士专业学位MTI笔译教材的编写[D];上海外国语大学;2010年
9 宋岳;二十世纪初中国的赞美诗翻译[D];山东大学;2010年
10 陈方方;格式塔美学观照下的戏剧翻译[D];合肥工业大学;2010年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026