收藏本站
《安徽广播电视大学学报》 2006年04期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

翻译目的驱策下译者的再创作——谈《哀希腊》的四种译本

柳红霞  
【摘要】:由于翻译的目的不同,不同的译者对同一篇原作会有风格各异的译文,本文以拜伦的名诗《哀希腊》在不同时期有梁启超、马君武、苏曼殊以及查良铮四种迥异的译本为例,对译者及其译文进行分析,说明在目的驱策下,翻译者在自己的生活经历中已形成一定的审美修养和价值观念,因此在其目的驱策下翻译作品时有必要对译文进行再创作,以期达到预期目标。
【作者单位】安徽广播电视大学亳州分校
【分类号】:I046

【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张化丽;图式理论在第二语言习得中的作用[J];西安航空技术高等专科学校学报;2003年04期
2 郎江涛,王静;林语堂译学思想述评[J];西南民族大学学报(人文社科版);2003年09期
3 邹威华;文化视角中的汉英“广告语”解读[J];西南民族大学学报(人文社科版);2004年02期
4 戴玉群;欧化有限度:英汉定语对比与翻译[J];四川外语学院学报;2003年05期
5 薛维;英汉语言对比——语篇对比[J];三门峡职业技术学院学报;2003年01期
6 余平,邓忠;论翻译思维的二维互补[J];重庆大学学报(社会科学版);2003年04期
7 魏全凤,冯斗;文学翻译中的创造空间[J];电子科技大学学报(社科版);2004年04期
8 张枝新;张德让;;从个性倾向性论辜鸿铭英译儒经的动因[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2007年01期
9 刘立;文本“空白”和文学翻译的再创造[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);2003年02期
10 吴建兰;;科技英语词汇和句法的特征及翻译[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2005年06期
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 张晓溪;启蒙与醒世[D];吉林大学;2007年
2 费玉英;小宝西游[D];上海外国语大学;2007年
3 陶丽霞;文化观与翻译观[D];上海外国语大学;2007年
4 宋志平;选择与顺应[D];东北师范大学;2007年
5 杨全红;钱锺书翻译思想研究[D];上海外国语大学;2007年
6 孙建娥;新民主主义文化革命的历史经验研究[D];湖南师范大学;2007年
7 陈爱钗;近现代闽籍翻译家研究[D];福建师范大学;2007年
8 张淑娟;吴景濂与民国政治:1916~1923[D];复旦大学;2007年
9 张艳国;破与立的文化激流——五四时期孔子及其学说的历史命运[D];华中师范大学;2001年
10 颜军;孙中山民权主义研究[D];中国社会科学院研究生院;2000年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 谢晓禅;从接受理论的角度看古诗翻译标准的多元性[D];上海海事大学;2007年
2 郭希扩;2006年《政府工作报告》英译本的句法分析[D];上海海事大学;2007年
3 严斌;从互文性视角看译者角色[D];湘潭大学;2006年
4 宋安宁;译者的主观能动性及其制约因素研究[D];哈尔滨工程大学;2007年
5 胡小兵;从接受理论谈《浮生六记》中意象的传递和翻译[D];大连理工大学;2007年
6 刘蓓蓓;[D];上海师范大学;2007年
7 吴建芳;关联理论语境观与科技英语翻译[D];湘潭大学;2007年
8 周慧芳;从顺应论角度看非语言语境与翻译[D];太原理工大学;2007年
9 燕守宝;英汉翻译中的衔接[D];上海师范大学;2007年
10 都建秀;目的论框架下译者主体性研究[D];山东科技大学;2007年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张南峰;走出死胡同,建立翻译学[J];外国语(上海外国语学院学报);1995年03期
2 王高生;我国翻译标准研讨概评[J];语言与翻译;1995年02期
3 张南峰;走出死胡同 建立翻译学[J];中国翻译;1995年04期
4 彭阜民;信、达、雅翻译原则的局限性[J];山西大学学报(哲学社会科学版);1995年03期
5 彭阜民;翻译标准新探[J];新闻出版交流;1995年01期
6 桂乾元;“翻译超越论”评析──兼论翻译创造[J];外国语(上海外国语学院学报);1996年05期
7 薛思亮;翻译理论中的新视角[J];国外社会科学;1997年05期
8 薛思亮;目的,委任与原文——费尔梅的现代翻译理论[J];国外社会科学;1997年05期
9 车云;翻译标准新视角[J];德语学习;1997年04期
10 张性国;浅论文化对译者的制约作用[J];上海科技翻译;1997年02期
中国重要会议论文全文数据库 前3条
1 陈雅;;文化对翻译的影响以及译者如何处理翻译中的文化因素[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
2 陈雅;;文化对翻译的影响以及译者如何处理翻译中的文化因素[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
3 李思;;说明书翻译中的读者观[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 吴波;论译者的主体性[D];华东师范大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 陈萍萍;[D];浙江大学;2002年
2 吴英俊;《红楼梦》文化内容翻译的功能主义分析[D];广东外语外贸大学;2002年
3 黄晓佳;《哈克贝利·芬历险记》文体的功能主义分析[D];广东外语外贸大学;2003年
4 王倩影;归化与异化[D];郑州大学;2003年
5 张晓凌;论归化和异化的对立统一关系[D];华东师范大学;2003年
6 马嘉;翻译质量评估的目的关联连贯性研究[D];中国人民解放军外国语学院;2004年
7 董琇;礼貌和英汉礼貌用语翻译[D];华东师范大学;2004年
8 杨婳;试由功能翻译理论角度看翻译批评[D];苏州大学;2004年
9 侯雅楠;翻译的归化和异化研究及应用[D];辽宁师范大学;2004年
10 吴琳;文学翻译中译者的创造性叛逆[D];广西大学;2005年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026