收藏本站
《安徽大学学报(哲学社会科学版)》 2008年02期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

从SL-TL语域比较的角度谈翻译中的语域转换

刘晓峰  
【摘要】:从系统功能语言学主张的语域特点与功能出发,考察原文与译文的语域在译者的干预下的相同与相异的事实,得出翻译其实就是译者在原语与译语语境的共同关照下根据自己的意愿进行语域的转换与创造的结论。原文与译文语域的特点与功能比较既可以为翻译操作亦可以为译文评介提供更客观的理据。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 罗亮;;系统功能语域理论关照下的国际商务规范法律文书翻译[J];洛阳师范学院学报;2010年01期
2 孙芸珏;;从经验理论看《江雪》译文[J];长春理工大学学报;2011年02期
3 寇利平;;系统功能语言学视角的翻译质量评估模式评介[J];语文学刊(外语教育与教学);2010年06期
4 邓华;黄细燕;;主位概念与翻译中的语义对等研究[J];内蒙古农业大学学报(社会科学版);2007年06期
5 王建国;从翻译研究看关联理论语境观和系统功能语言学语境观[J];外国语言文学;2004年01期
6 严晓萍;系统功能语言学的语域三要素对翻译活动的影响[J];沧州师范专科学校学报;2005年03期
7 侯莹莹;;从上下文语境角度对比分析《红楼梦》汉英语篇照应[J];哈尔滨学院学报;2009年07期
8 扶丽华;;从评价理论看商务语篇态度的表达及翻译[J];中国科技翻译;2010年01期
9 张点;;系统功能视角下语篇分析的语境观[J];湖南人文科技学院学报;2008年03期
10 宋丽珏;;认知情态在学术口语中的功能阐释[J];现代远距离教育;2009年02期
11 李桂真;;系统功能语言学的语篇分析理论对文体学研究的贡献[J];科技信息;2010年18期
12 张先刚;;系统功能语言学的教育学意义——“语言科学与系统科学”系列学术讲座(三)侧记[J];当代外语研究;2010年06期
13 何梓燕;;对《奥巴马在欢迎胡主席访美仪式上致辞》的功能语篇分析[J];科教文汇(上旬刊);2011年08期
14 石静;;浅析文学翻译中译者的主体性[J];甘肃高师学报;2005年06期
15 仲晓娟;;在翻译中分析语类的必要性[J];黑龙江教育学院学报;2006年03期
16 郑庆君;;同义手段的语篇视野[J];求索;2006年03期
17 王林;;共同的视野和追求——“跨文化时代的翻译与出版”研讨会开幕词[J];佛山科学技术学院学报(社会科学版);2007年01期
18 吴向东;;系统功能语言学与形式语言学的对比[J];陕西教育学院学报;2007年03期
19 孙德胜;;谈翻译中的语类分析[J];黑龙江教育学院学报;2007年08期
20 甄桂英;谭春雨;;文本翻译的互文性与译者的先在结构[J];林区教学;2008年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 辜莹莹;;浅谈女性主义翻译理论的局限性[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
2 高贞;;名词化与语法隐喻[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
3 邓云丽;;在文化背景下的翻译更新[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
4 王斌;熊妍湘;;试用图形—背景理论解释英汉句式差异及其对翻译实践的指导作用[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
5 孙坤;;中国古代佛经译论中的对比语言学思想[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
6 王绍祥;;学以致用:MTI学生实践/实习的必由之路[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会会议手册[C];2009年
7 邬倩;;王建《新娘嫁词》英译文的经验功能分析[A];贵州省翻译工作者协会2008年翻译学术研讨会交流论文汇编[C];2008年
8 薛高保;;理解与翻译[A];走向21世纪的探索——回顾·思考·展望[C];1999年
9 刘全福;;关于“误读”的反思——兼评培根《论美》一文的翻译[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
10 余频;;英汉翻译常见错误剖析[A];贵州省翻译工作者协会2008年翻译学术研讨会交流论文汇编[C];2008年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 刘靖之;名家论译事[N];中华读书报;2005年
2 李景端;翻译的第二基本功[N];中华读书报;2007年
3 陈众议;背叛之背叛[N];中华读书报;2003年
4 夏吾东智;藏语科技词汇翻译的挖创借[N];黄南报;2007年
5 申易;永不掉队的高莽[N];人民日报;2005年
6 卢敏;如何备考英语翻译资格考试[N];中国人事报;2007年
7 许钧;译可译 非常译[N];文汇报;2006年
8 汪剑钊;翻译的尴尬和委屈[N];人民日报;2004年
9 ;三看朱光潜的美学思想[N];解放日报;2008年
10 王理行;中西译学理论的集大成者[N];中华读书报;2004年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 房红梅;言据性的系统功能研究[D];复旦大学;2005年
2 高伟;文学翻译家徐志摩研究[D];上海外国语大学;2007年
3 赵俊海;阿尔茨海默症患者话语的系统功能语言学研究[D];西南大学;2012年
4 李曙光;巴赫金超语言学理论的重新语境化及其在书面新闻语篇分析中的应用[D];南京师范大学;2007年
5 袁斌业;翻译报国,译随境变:马君武的翻译思想和实践研究[D];华东师范大学;2009年
6 汤(竹君);中国翻译与翻译研究现状反思[D];华东师范大学;2006年
7 赵德全;纯理功能的传译[D];上海外国语大学;2006年
8 管淑红;《达洛卫夫人》的系统功能文体分析[D];上海外国语大学;2009年
9 顾乡;试论近代历史语篇的语言变化[D];复旦大学;2008年
10 秦俊红;对中篇小说《饥饿》中女性主义特征的及物性研究[D];山东大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李小英;主位推进与翻译——语篇视角[D];华东师范大学;2005年
2 吴玲玲;翻译家林语堂研究[D];四川大学;2005年
3 鲁艺;论电影字幕翻译中语用预设的传递[D];长春理工大学;2009年
4 许高;汉英词汇衔接对比研究及对翻译实践和教学的指导意义[D];华东师范大学;2005年
5 仝品生;相互适应中的意图对等[D];云南师范大学;2006年
6 孙继林;顺应论对翻译的探讨及对翻译实践的启示[D];山东大学;2006年
7 陈德喜;论中国古典诗歌翻译的模糊性[D];安徽大学;2007年
8 王莉莉;俄汉互译中的文化差异及其翻译方法[D];辽宁大学;2007年
9 孙万军;关联理论在翻译中的应用[D];山东师范大学;2009年
10 孙倩君;郑振铎翻译思想研究[D];中国石油大学;2009年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978