收藏本站
《安徽大学学报(哲学社会科学版)》 2008年01期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

翻译的形而上——论“忠实”之于翻译的本体论意义

龙明慧  
【摘要】:当前译界大兴解构之风,而被解构得最多的则是翻译的"忠实"标准。"忠实"是翻译理论家基于经验又超越经验提出的理想标准,虽不能完全见诸现实,但对于翻译本体的研究却有着非常重要的意义。

知网文化
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 张冬梅;;信念分歧与态度分歧——操纵学派“忠实解构论”之实质与意义解析[J];外国语(上海外国语大学学报);2011年03期
2 ;[J];;年期
3 ;[J];;年期
4 ;[J];;年期
5 ;[J];;年期
6 ;[J];;年期
7 ;[J];;年期
8 ;[J];;年期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
11 ;[J];;年期
12 ;[J];;年期
13 ;[J];;年期
14 ;[J];;年期
15 ;[J];;年期
16 ;[J];;年期
17 ;[J];;年期
18 ;[J];;年期
19 ;[J];;年期
20 ;[J];;年期
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 程虎;文化转向背景下的忠实研究[D];广西大学;2008年
2 罗薇;释意理论角度下的“忠实”概念分析[D];广西大学;2006年
3 汪根荣;文学翻译中的创造性叛逆[D];华东师范大学;2009年
4 杨曼;后殖民语境下对“忠实”翻译标准的重铸[D];同济大学;2008年
5 李红玉;女性主义影响下的忠实[D];广东外语外贸大学;2006年
6 项红梅;从女性主义角度重新思考文学翻译中的翻译标准问题[D];成都理工大学;2007年
7 李简;忠实基础上的可表演性[D];苏州大学;2007年
8 吴卫元;品牌名称的翻译—接受理论的视角[D];湖南师范大学;2006年
9 赵冬华;对“信”的翻译标准的再思考[D];南京师范大学;2007年
10 刘俊辉;从“目的论”角度论文学翻译中的译者主体性[D];上海外国语大学;2008年
中国知网广告投放
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62982499
  • 010-62783978