收藏本站
《安徽大学学报》 1999年03期
收藏 | 投稿 | 手机打开
二维码
手机客户端打开本文

上义词与下义词的选用

黄春燕  
【摘要】:上下义关系反映了词语间包含与被包含的关系,上义词代表的概念与该词的下义词构成语义场。不同语言的词汇间存在着不对应或空缺的现象;同一语言中,同一词在不同的语义场具有不同的意义,翻译时应视实际情况灵活选用对等的词语。此外,上义词有时可与其下义词构成同义语义场,选词时应考虑词的文体色彩和准确性要求。
【作者单位】安徽大学外语系!合肥 230039
【分类号】:H313

【引证文献】
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 孙毕;章太炎《新方言》研究[D];复旦大学;2004年
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 胡健;试论模糊语义的特征[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2001年06期
2 刘国忠;隐喻与跨文化交际[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2003年05期
3 刘艳;浅析英语中语境对意义的影响[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2003年06期
4 周俊兰;从“互动”看特写报道语言的人际功能[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2004年01期
5 陈芙蓉;试论语境中的语义理解[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2000年03期
6 曹彦;论第一人称与第三人称叙述角度上的差异[J];鞍山师范学院学报;2004年01期
7 赵丹,杜丽霞;顺应理论在英汉翻译中的应用[J];安阳工学院学报;2005年01期
8 刘世生;文体学的理论、实践与探索[J];北京大学学报(哲学社会科学版);1992年02期
9 赵英铃 ,宋志平;称谓词的词义探讨[J];北华大学学报(社会科学版);1996年Z1期
10 肖建安;论语言的变化与变异规律[J];北华大学学报(社会科学版);2000年02期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 游淑芬;;值得推荐的一本工具书——1995年新版《汉英词典》[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年
2 金明;;对英汉“文化限定词语”的思考[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
3 于伟昌;;汉译外来语言学术语标准化的必要性及其原则[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第四届年会暨学术研讨会论文集[C];2001年
4 蔡有恒;;功能理论与语篇语体特征分析[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
5 丁悦;;对Bread一词的语义和文化分析[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
6 徐佳;;汉译英时政语篇中的动词名词化[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
7 储常胜;;语言与文化——浅析中英习语的文化差异[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
8 闫君;;汉英公示语翻译[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
9 邓峥云;;运用语域理论分析时事新闻报道的文体特征[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
10 陈群秀;;现代汉语实词词汇语义知识的研究和实现[A];第六届汉语词汇语义学研讨会论文集[C];2005年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 齐璇;汉语语义知识的表示及其在汉英机译中的应用[D];国防科学技术大学;2002年
2 姜玲;英汉隐喻句对比研究英汉隐喻句对比研究[D];河南大学;2003年
3 刘佐艳;语义的模糊性与民族文化[D];黑龙江大学;2003年
4 赵娟廷;汉韩公文语体对比研究[D];复旦大学;2003年
5 潘世松;不同年龄段语用主体语体特征研究[D];复旦大学;2003年
6 刘春玲;弱智儿童语义加工的实验研究[D];华东师范大学;2004年
7 解海江;汉语编码度研究[D];厦门大学;2004年
8 周芸;新时期文学跨体式语言的语体学研究[D];复旦大学;2004年
9 杨元刚;英汉词语文化语义对比研究[D];华东师范大学;2005年
10 吕明臣;话语意义的建构:言语交际过程中主体的认知加工[D];吉林大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 肖爽;[D];电子科技大学;2000年
2 沈继诚;论功能对等原则与汉语广告英译[D];广西师范大学;2000年
3 许朝阳;文体学与英语口语理解[D];曲阜师范大学;2000年
4 陈延兵;译者在处理文化类敏感文本中的作用[D];对外经济贸易大学;2000年
5 焦小婷;空间的诱惑——从接受之维谈小说艺术的空间观[D];河南大学;2001年
6 范静;应用文体常用体裁的汉英翻译[D];广西大学;2001年
7 王蕾;模糊语言及其翻译[D];广西大学;2001年
8 谢燕;新词及其翻译研究[D];广西大学;2001年
9 贺海涛;英语成语与汉语成语启示的跨文化研究[D];西安电子科技大学;2001年
10 史文霞;应用语域理论于报纸新闻报道的文体分析[D];西安电子科技大学;2001年
【同被引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 武景全;非要“在高于句子的层次上翻译”吗[J];安阳师范学院学报;2000年03期
2 司显柱;曾剑平;;语篇:功能 类型 翻译[J];中国科技翻译;2007年01期
3 司显柱;翻译单位多元互补性理论探析[J];山东外语教学;2001年03期
4 罗选民;论翻译的转换单位[J];外语教学与研究;1992年04期
5 刘士聪,余东;试论以主/述位作翻译单位[J];外国语(上海外国语学院学报);2000年03期
6 肖辉;翻译过程中翻译主体的思维活动过程[J];语言与翻译;2001年03期
7 司显柱;论语篇为翻译的基本单位[J];中国翻译;1999年02期
8 张梅岗;论翻译的图式文本[J];中国翻译;2002年01期
9 王云桥;谈段落作为语篇翻译的操作单位[J];中国翻译;1998年05期
10 詹全旺;论词的横组合关系和纵聚合关系与英语写作[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2003年03期
【二级引证文献】
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 王智群;《方言》与扬雄词汇学思想研究[D];华东师范大学;2007年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 曾德波;钟蕾;;英语广播新闻听力中的“上”与“下”——上下义理论运用于新闻广播英语听力教学的实证研究[J];大家;2011年09期
2 贺显斌;英汉互译中上下义词的转换[J];韩山师范学院学报;1999年01期
3 王彩丽;上下义词理论与大学英语教学[J];苏州教育学院学报;2003年01期
4 吴力群;;上下义词理论与大学英语教学[J];湖南第一师范学报;2009年02期
5 黄春燕;上义词与下义词的选用[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);1999年03期
6 叶碧霞;英汉词义宽窄对比[J];韶关学院学报;2004年10期
7 赵明;同下义词联想与语际翻译——从“对牛弹琴”的英译谈起[J];上海科技翻译;1997年02期
8 郭芳;;语义场理论在英语教学中的运用[J];科技信息(学术研究);2007年13期
9 申桂令;张志军;;俄汉语下义关系对比研究[J];黑龙江教育学院学报;2009年01期
10 赵淑玲;;浅析上下义关系在英语中的应用[J];中国体卫艺教育;2009年10期
中国重要会议论文全文数据库 前4条
1 徐秋慧;;辞典参见系统中的语义文化信息——以《朗文当代英语大辞典》为例[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
2 杨一博;栾岩;;认知词汇习得与英语教学[A];高教科研2006(中册:教学改革)[C];2006年
3 张玉军;;系统功能语言学的核心思想在综合英语教学中的应用[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
4 唐嘉忆;;汉译英口译材料的难度判断[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 重庆永川萱花中学 王平;探索高中英语词汇教学[N];学知报;2010年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 王青;基于语料库的《尤利西斯》汉译本译者风格研究[D];山东大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 雪梅;蒙中刑诉法术语的翻译不对等问题研究[D];吉林大学;2008年
2 沈冬霞;基于原型理论的英语多义词教学研究[D];华北电力大学(北京);2011年
3 李红玉;汉语篇章衔接方式及应用[D];华中科技大学;2011年
4 李晓云;中国英语学生词汇知识习得模式[D];广东外语外贸大学;2005年
5 杨小清;高中英语写作中词汇衔接手段运用的研究[D];苏州大学;2011年
6 孙健;基于衔接理论的英语国家留学生词汇衔接偏误研究[D];山东大学;2012年
7 许文丽;对中国大学生英语六级写作中衔接词使用情况的研究[D];重庆大学;2007年
8 袁静静;词汇衔接的转喻研究[D];曲阜师范大学;2008年
9 韩笑;母语为英语的学者撰写的英文医学研究性论文讨论部分的衔接特点[D];第四军医大学;2008年
10 国莉;高中英语写作中的衔接使用及其对教学的启示[D];东北师范大学;2009年
 快捷付款方式  订购知网充值卡  订购热线  帮助中心
  • 400-819-9993
  • 010-62791813
  • 010-62985026