| | | | | 国际信用证的语言特色及其翻译 | | | 于瑾;杨馥卿 | | | 信用证英语属于专门用途英语(ESP)的范畴,有其独特的语言现象。文章通过大量的例句,全面分析国际信用证的结构、风格、语言和翻译方法。同时,作者根据自己多年的工作经验,从起草、翻译和理解信用证入手,提出了自己的观点和看法并指出其翻译过程中应注意的问题。 【作者单位】:河北大学外国语学院;河北大学外语教研部 【关键词】:信用证;语言特色;翻译 【分类号】:H315.9;F740.4 【DOI】:CNKI:SUN:ZGDI.0.2007-11-076 【正文快照】: 信用证(Letter of Credit简称L/C)是银行应进口商的请求,开给出口商,保证在出口商按规定的条款和条件提供各项单据时,银行以自己的信用保证履行付款的一种书面证据。作为国际贸易结算的主要支付方式,信用证在我国进出口业务中起着越来越重要的作用。国际信用证主要用英文起草,从其出现至今在实践中形成了独特的语言特色,作为专门用途英语的一种,信用证具有法律文书的语言特色,用词严谨、规范、严肃、专业性强,格式统一,条款明确。如何把握信用证的语言特征,正确理解和翻译信用证,对于进出口业务的审证工作至关重要。理解错误有时造成货款… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 |
|
|