| | | | | “口译能力”评估和“译员能力”评估——口译的客观评估模式初探 | | | 王斌华 | | | 虽然口译界对口译质量有共同的感性标准,但以此作为口译的客观评估标准则过于主观。本文以Bachman的测试理论为基础,对国内具代表性的口译测试进行比较分析,并提出口译的客观评估模式。口译评估应针对不同的评估目的进行相应的测试设计;在测试设计中,应明确是以"口译能力"还是以"译员能力"为主要测试内容;在测试结果评定时应注意"智力性因素"和"非智力性因素"的区分。 【作者单位】:广东外语外贸大学高级翻译学院 广东广州510420 【关键词】:口译;客观评估;口译能力;译员能力 【基金】:广东外语外贸大学校级青年项目GW2006-Q-024的阶段性成果;广外大科研创新团队项目GW2006-TB-007的资助 【分类号】:H315.9 【DOI】:CNKI:SUN:WYJY.0.2007-03-009 【正文快照】: 1.国内代表性口译测试的现状分析作为国内现行的代表性口译测试,内地三所外国语大学(北京外国语大学、上海外国语大学、广东外语外贸大学)高级翻译学院的口译专业入学考试及台湾地区辅仁大学翻译研究所的会议口译硕士入学考试属于典型的“口译潜能测试”,而内地现行的三大口译资格证书的考试则属于典型的以“口译水平测试”为中心的综合性测试,下面逐一考察:1.1国内代表性的口译专业入学考试从下表中“笔试”阶段的测试设计来看,所有院/所的口译专业入学测试均注重学员的语言能力(尤其是外语能力)的测试,其次是中外文翻译转换能力的测试。比… | | | 推荐 CAJ下载 PDF下载 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | From interpreting competence to interpreter competence——A tentative model for objective assessment of interpreting | | | Wang Binhua | | | This article is a tentative exploration into the objective assessment of interpreting.Utilizing the testing theory from Bachman,the author blueprints the goals,contents,and modes of different types of interpreting assessment,with the focus on the differentiation of interpreting competence and interpreter competence in testing designing.Case studies are done concerning the four representative interpreting major entrance tests as well as the three representative interpreters' credential tests in China. 【Keyword】:interpreting;objective assessment;interpreting competence;interpreter competence |
|
|