| | | | | 跨文化视野中的西方经典 | | | 曾艳兵 | | | 西方经典在中国的接受必然经过了文化的过滤和转换。西方经典的中国化与中国译介者的眼光和视野分不开,并与中国的政治意识形态、主流文学传统紧密相关。西方经典还必须经受现代性的考验。西方经典永远是一个"他者",但正因如此它才具有特殊的魅力和意义。 【作者单位】:天津师范大学文学院 天津300387 【关键词】:跨文化;经典;西方;中国 【分类号】:I106 【DOI】:CNKI:SUN:NJSD.0.2007-04-035 【正文快照】: 我们处在一个跨文化交流的时代,可以“从不同的角度、以不同程度的责任感”批评经典、阐释经典[1](P37)。这给我们认识、理解和阅读经典提供了前所未有的机遇和可能性。我们可以极为便捷地读到本土以外的世界经典,重新打量和思考我们自己的经典,还可以在跨文化的交流中重构经典 | | | | | | 推荐 下载CAJ全文 下载PDF全文 | | | CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式 | | | | West Classics in View of Cross-Cultural Studies | | | Zeng Yanbing | | | In the acceptance of west classics in China,there is a cultural filtering and transition.The localization of west classics is close to the view of Chinese translators,and is related to Chinese political ideology and the tradition of mainstream literature.The west classics must go through the modern test.Since they are always non-native,there is particular charm and meaning in them. 【Keyword】:cross-cultural,classic,west,China |
|
|