《科技信息(学术研究)》2007年21期 加入收藏    获取最新 
 赞助人对公示语翻译的影响
 陈中毅
   本文一改当前从语言学视角研究公示语的方法,运用文化大视野,从赞助人的角度出发考查了当前公示语英译的现状。笔者认为赞助人是一个系统,由各个等级的赞助人构成,当前公示语英译粗制滥造的主要原因是公示语翻译过程中赞助人体系不完善,缺乏必要的审查和监督人。并进而提出规范公示语翻译的三条举措:完善译者的市场准入制度;完善赞助人体系,成立监督部门;完善公示语的生产流程,建立公示语制作厂。
【作者单位】:阜阳师范学院外语系
【关键词】:赞助人;公示语;翻译;举措;翻译的文化学派
【分类号】:H315.9
【DOI】:CNKI:SUN:KJXI.0.2007-21-316
【正文快照】:
  1、引言英语中的public signs在汉语中的译名五花八门,诸如公示语、标记语、警示语、标示语等。本文为行文方便,取其最常用的译名——公示语。公示语是一种常见于公共场所的特殊文体,参照国家标准对“图形标志”的定义:“公示语——公开和面对公众,告示、指示、提示、显示、警示、标示与其生活、生产、生态、生业休戚相关的文字及图形信息”(戴宗显、吕和发,2005:38)。随着改革开放的深入及加入WTO,中国加快了对外开放的步伐,来华投资、旅游、考察、交流、学习的外国朋友日益增多。各大城市也加快脚步与世界接轨,一个突出的表现就是各大城…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【参考文献】 共(19)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1刘乃仲; 文学功能观念的更新 [J];大连理工大学学报(社会科学版); 1999年02期
2刘静; 公示语的翻译的错误分析及语义分析 [J];科教文汇(上半月); 2006年06期
3北竹,单爱民; 谈英语公示用语的语言特点与汉英翻译 [J];北京第二外国语学院学报; 2002年05期
4骆贤凤; 近代文学翻译研究的文化视野转换 [J];湖北民族学院学报(哲学社会科学版); 2005年04期
5吕和发; 公示语的汉英翻译 [J];中国科技翻译; 2004年01期
6王彩丽; 对警示类告示语的认知语用分析 [J];江苏工业学院学报(社会科学版); 2005年01期
7赵小沛; 公示语翻译中的语用失误探析 [J];南京理工大学学报(社会科学版); 2003年05期
8蒲莹晖,孔令泉; 规范英语公示语 促进经济文化交流 [J];商场现代化; 2006年06期
9陈淑莹; 标示语英译的语用失误探析 [J];四川外语学院学报; 2006年01期
10魏清光; 赞助人对译介活动的操纵 [J];天津外国语学院学报; 2006年03期
 西文参考文献找到 1 条
 
1Lefevere,Andre; Translation,Rewriting and the Manipulation of the Literary Fame [M];; 1992年
 【共引文献】 共(156)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1王白涛,唐静文; 改进公示语翻泽现状之策略 [J];电影文学; 2007年08期
2陈夏南; 论译语文化语境对翻译活动的影响 [J];广西民族大学学报(哲学社会科学版); 2006年S2期
3韩国军; 安阳双语标示语的翻译 [J];安阳师范学院学报; 2007年03期
4杨珍雨; 从“2005年亚太市长峰会”谈汉英公示语的翻译 [J];重庆工学院学报; 2006年10期
5龙江华; 武汉城市形象建设与公示语汉英翻译 [J];长江论坛; 2007年01期
6缪敏; “异化”翻译不可偏执 [J];英语辅导(疯狂英语教师版); 2006年10期
7盛俐; 对城市标识语英译问题的思考 [J];太原城市职业技术学院学报; 2006年06期
8杨芳; 北京公示语汉英翻译错误研究 [J];东莞理工学院学报; 2006年05期
9王闽汕; 克服政治性文件翻译中的“中式英语”倾向 [J];阜阳师范学院学报(社科版); 2006年03期
10陈夏南; 论译语文化语境对翻译活动的影响 [J];高等教育研究; 2006年04期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1胡红荣; 从语言和超语言角度评《简·爱》两译本 [D];四川大学; 2005年
2刘园园; 勒弗菲尔的操控理论与侦探小说翻译 [D];上海海事大学; 2006年
3吴道迅; 译者在汉诗英译中主体地位的多维性研究 [D];上海海事大学; 2006年
4喻锋平; 翻译主体性研究概观 [D];湖南师范大学; 2004年
5张苇; 从社会符号学的角度探讨汉语公示语的英译 [D];合肥工业大学; 2007年
6麻晓蓉; 论译者的素质及其译著的检验 [D];四川师范大学; 2002年
7仇全菊; 公示语及其翻译 [D];山东大学; 2005年
8杨才元; 一只“无形之手” [D];苏州大学; 2006年
9张国俊; 意识形态对翻译的影响 [D];郑州大学; 2004年
10车玉晓; 从Uncle Tom's Cabin的不同译本看翻译系统理论 [D];郑州大学; 2005年
 中国博士学位论文全文数据库找到 1 条
 
1陈历明; 翻译:作为复调的对话 [D];上海外国语大学; 2004年
 中国重要会议论文全文数据库找到 2 条
 
1骆贤凤; 文学翻译与社会文化的互动关系述略 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
2闫君; 汉英公示语翻译 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
 【二级参考文献】 共(28)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1俞东明; 《言语交际中的语义:语用学导论》评介 [J];当代语言学; 1998年04期
2丘秀英; 常用英语标识语 [J];大学英语; 2002年06期
3冯至 ,陈祚敏 ,罗业森; 五四时期俄罗斯文学和其他欧洲国家文学的翻译和介绍 [J];北京大学学报(哲学社会科学版); 1959年02期
4文珍,荣菲; 谈现代英语旅游广告口号的功能特色与语言风格 [J];北京第二外国语学院学报; 2000年03期
5张瑜; 权力话语制约下的翻译活动 [J];解放军外国语学院学报; 2001年05期
6吴南松; 功能翻译理论及其在文学翻译批评中的适用性——以对晚清小说翻译的批评为例 [J];解放军外国语学院学报; 2003年03期
7侯晶晶; 从中国近现代翻译史看政治对翻译的操控 [J];深圳大学学报(人文社会科学版); 2001年06期
8倪传斌,刘治; 标记语的英译原则及实例分析 [J];上海科技翻译; 1998年02期
9朱伊革; 从文化学派翻译观比较林纾和庞德的译介活动 [J];天津外国语学院学报; 2004年02期
10孙艺风; 跨文化语境下的意识形态——兼论翻译的功能与作用 [J];四川外语学院学报; 2003年06期
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1陈中毅; 赞助人对公示语翻译的影响 [J];科技信息(学术研究); 2007年21期; 504-506
2邱桂萍; 公示语的英汉翻译 [J];科技信息(学术版); 2007年05期; 210+212
3杨蕾; 浅析公示语的中英误译及思考 [J];科技信息(学术研究); 2007年19期; 164-165
4李艳丽; 小议公示语的汉英翻译 [J];科技资讯; 2007年11期; 215
5廖英,李珊珊; 公示语英译现状和探究——以第三届世界植物园大会举办城市武汉为例 [J];大众科学(科学研究与实践); 2007年13期; 129-130
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1徐志恒; 公示语英译错误分析及其翻译策略研究 [D];吉林大学; 2007年
2韩洁; 公示语英译错误分析及对策 [D];西北工业大学; 2007年
3李凡; 《红楼梦》英译本的描述性翻译研究 [D];首都师范大学; 2007年
4李丽; 以《飘》的两个中译本为例论文化因素对翻译策略的影响 [D];首都师范大学; 2007年
5赵湘波; 论意识形态对《麦田里的守望者》译介的操控 [D];湘潭大学; 2006年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1闫君; 汉英公示语翻译 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下) [C]; 2006年
2骆贤凤; 文学翻译与社会文化的互动关系述略 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)