《广西大学学报(哲学社会科学版)》2006年S2期 加入收藏    获取最新 
 美学视角下的翻译研究简述
 郑欣
   通过探寻美学与翻译的各自发展史及两门学科各时期的代表理论、代表人物、代表著作,通过分析不同的翻译理论背后隐含的哲学—美学思潮的影响,指出翻译与美学之间存在着天然的内在联系——是语言将翻译与美学联系起来,使翻译美学的研究成为可能。
【作者单位】:广西大学外国语学院 广西
【关键词】:美学;翻译;发展;结合
【分类号】:H059
【DOI】:CNKI:ISSN:1001-8182.0.2006-S2-099
【正文快照】:
  笑学是一门既古老又年轻的学科。说它古老,是因为人类的审奖愈识的产生与对奖的思考非常久远.说它年轻,是因为作为一门学科.它只是近代的产物.(彭富春2005:5)翻译是人类古老的活动之一,有文字记载的西方翻译史是从公元前三世纪开始的,中国的翻译活动从翻译佛经开始,无论中西,翻译的历史都长达两千多年。在众多的人文学科中,奖学与翻译有若天然的内在联系,二者的结合对翻译理论研究产生了深远的形响,促进了翻译理论的发展.提到奖学与翻译,不得不先来粗略地了解一下其发展过程.西方奖学的发展同西方哲学的发展密不可分,1750年德国…
 推荐 CAJ下载           PDF下载
 CAJViewer7.0阅读器支持所有CNKI文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式
 【参考文献】 共(7)篇 
 中国期刊全文数据库找到 7 条
 
1程孟辉; 当代中国的西方美学研究 [J];北京社会科学; 1997年02期
2韩子满; 当代美学思潮与翻译理论研究 [J];解放军外国语学院学报; 2004年02期
3吴文安; 试论翻译与美学 [J];山东外语教学; 2003年05期
4仲伟合; 从中西翻译发展简史看翻译在文化交流和社会发展中的作用 [J];语言与翻译; 1997年02期
5刘宓庆; 关于中国翻译理论的美学思考 [J];中国海洋大学学报(社会科学版); 1995年01期
6朱立元; 试论西方美学发展的三个阶段 [J];中州学刊; 2000年01期
7张庆盈,樊丽霞; 论中国翻译理论发展的过程 [J];山东理工大学学报(社会科学版); 2004年03期
 【共引文献】 共(555)篇 
 中国期刊全文数据库找到 10 条
 
1周湘萍; 中西饮食文化差异与中餐菜单的英译 [J];北方论丛; 2003年02期
2孙劼; 奈达动态对等理论在文学翻译中的运用——试析文学翻译中文化意象的歪曲与失缺 [J];平顶山工学院学报; 2007年01期
3王艳林; 甘肃省部分景点名称英译初探 [J];发展; 2006年11期
4杨胡宏,徐丽娜; 浅谈影片名的几种翻译方法 [J];安徽文学(下半月); 2006年10期
5叶红卫,刘金龙; 品味翻译之至美——读毛荣贵教授的《翻译美学》 [J];上海工程技术大学教育研究; 2007年01期
6刘凤阁,郑燕平; 英语句子的重心与翻译 [J];大同医学专科学校学报; 2001年01期
7张利新; 谈非英语专业大学英语翻译教学中几个问题 [J];大学英语(学术版); 2007年01期
8年晓萍; 委婉语的美学意蕴 [J];安徽农业大学学报(社会科学版); 2005年02期
9张佩秋; 从“功能对等”和“审美价值”角度看报刊新词英译 [J];安阳工学院学报; 2005年06期
10江岁云; 翻译中的语言行为潜势 [J];甘肃教育学院学报(社会科学版); 2002年S2期
 中国优秀硕士学位论文全文数据库找到 10 条
 
1冯修文; 中国文学作品修辞翻译研究 [D];上海外国语大学; 2006年
2郑和明; 理雅各、贝恩斯英译《周易》比较研究 [D];福建师范大学; 2006年
3钟华; 汉语双关语及其英译 [D];西安电子科技大学; 2007年
4王密; 译者有所为—从修辞的角度重新解读严复译《天演论》 [D];福建师范大学; 2006年
5杨龙; 英语散文翻译中的风格再现与审美 [D];武汉理工大学; 2006年
6逄洋洋; 口译中的模糊信息处理 [D];中国海洋大学; 2006年
7张小胜; 从社会符号学角度评析《红楼梦》杨译本 [D];华中师范大学; 2006年
8胡桢; 从翻译转换看《一个干净明亮的地方》两个汉译本的译者风格 [D];华中师范大学; 2006年
9刘伟; 《聊斋志异》宗教文化负载词语的翻译 [D];山东大学; 2006年
10郭勤; 论译者的主体性 [D];四川师范大学; 2005年
 中国博士学位论文全文数据库找到 3 条
 
1胡德香; 中西比较语境下的文化翻译批评理论 [D];华东师范大学; 2005年
2朱健平; 翻译的跨文化解释 [D];华东师范大学; 2003年
3吴(燕日); 翻译相异性 [D];暨南大学; 2006年
 中国重要会议论文全文数据库找到 3 条
 
1张思永; 试从与“对应”相关的几个概念看语言之间的对应层次及其对翻译实践的启示 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
2郑惠瑛; 曲径通“幽”——幽默翻译的障碍及策略 [A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上) [C]; 2006年
3 Unicorn and Dragon-Similarities and Differences of Animal Words in English and Chinese [A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集 [C]; 2005年
 【二级参考文献】 共(2)篇 
 中国期刊全文数据库找到 2 条
 
1张旭东; 后现代主义与中国现代性 [J];读书; 1999年12期
2卫茂平; 海德格尔翻译思想试论 [J];外国语(上海外国语学院学报); 1999年05期
 【相似文献】 
 中国期刊全文数据库
 
1郑欣; 美学视角下的翻译研究简述 [J];广西大学学报(哲学社会科学版); 2006年S2期; 194-195
2伍宗文; 从“意义的结合”看复音词 [J];西南民族学院学报(哲学社会科学版); 2001年S2期; 7-9+24
3徐通锵; “改革开放”以来的语言理论研究 [J];广播电视大学学报(哲学社会科学版); 2002年02期; 36-39
4孙义顺; 结合实践活动教学应用文 [J];大连教育学院学报; 1995年03期; 40-41+56
5吴嬗婷; 巧妙激发 教学相长——谈大学应用文写作教学 [J];继续教育研究; 2001年01期; 60-61
6杨自俭; 译学研究的回顾与展望 [J];山东师大外国语学院学报; 1999年01期; 84-90
7韩宝育; 论语言符号中能指与所指的结合 [J];唐都学刊; 2004年01期; 135-138
8石林平; 应用语言学发展史综述 [J];河西学院学报; 2005年04期; 55-58
9胡萍; 结合专业,教出特色──大学语文教学的思路与方法初探 [J];湖南经济管理干部学院学报; 1999年02期; 62-64
10德林; 翻译问题浅谈——马列著作民族文字版翻译中的一些问题 [J];语言与翻译; 1989年03期; 19-22
 中国优秀硕士学位论文全文数据库
 
1黄志旻; 德里达的解构主义与译学意义观 [D];华东师范大学; 2007年
2胡作友; 语篇分析与翻译 [D];合肥工业大学; 2005年
3邓帮云; 元代量词研究 [D];四川大学; 2005年
4李恩福; 乔姆斯基语言学理论发展史研究 [D];福建师范大学; 2005年
5牛红梅; 关联理论与翻译的动态性 [D];长春理工大学; 2005年
6郭琳; 俄罗斯语言学派翻译理论若干问题研究 [D];首都师范大学; 2006年
7黄频频; Cultural Differences and Idiom Translation [D];安徽大学; 2003年
 中国重要会议论文全文数据库
 
1阮西湖; 再谈民族一词以及相关术语的翻译问题 [A];庆贺黄淑娉教授从教50周年暨人类学理论与方法学术研讨会论文集 [C]; 2002年
2邵志洪; 英汉拟人法使用对比研究 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
3吴文安; 旅行和语内翻译——旅行和翻译互为譬喻 [A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编 [C]; 2005年
4钱奠香; 谈谈东南方言发展史研究中应该注意的几个问题 [A];福建省语言学会2002年学术年会论文集 [C]; 2002年
5李培元,任远; 汉字教学简述——对外汉语教学发展史之一章 [A];第一届国际汉语教学讨论会论文选 [C]; 1985年
6张旭; 跨越边界与话语反思——试论希理斯·米勒的解构主义翻译观 [A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集 [C]; 2005年
7侯莉; 试论吕静《韵集》韵部系统 [A];2007年福建省辞书学会第18届年会论文提要集 [C]; 2007年
8陈新才; 从华英对比角度看新加坡华文报新闻语言的倾向 [A];第二届国际汉语教学讨论会论文选 [C]; 1987年
9黄琼英; 鲁迅语言观与翻译策略关系初探 [A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集 [C]; 2006年
10刘介民; 德里达论翻译的解构倾向 [A];中外比较文学与比较文化(国际)研讨会论文集 [C]; 2004年
 中国重要报纸全文数据库
 
1何锡蓉; 中西哲学交流中的翻译问题 [N];社会科学报; 2005年
2戴問天; 再谈外国人名(及地名)翻译问题 [N];中华读书报; 2006年
3许钧; 关键在于为翻译正确定位 [N];光明日报; 2005年
4王雅静 周文静; 以高水平的翻译推进中西哲学交流 [N];人民日报; 2005年
5王天兵; 西文自有宗师妙、汉译难观对属能 [N];中华读书报; 2006年
6兰卡才让; 浅析藏族谚语翻译中的几个问题 [N];黄南报; 2007年
7许钧; 理解翻译 [N];中华读书报; 2003年
8 我国古文字第一次排出系统的“家谱” [N];中华读书报; 2007年
9李瑛; 翻译公司有了“紧箍咒” [N];北京娱乐信报; 2003年
10施保国; 构建古代汉字的广义谱系 [N];中国社会科学院院报; 2007年
关于知网 | CNKI导报 | 知识产权声明 | 联系我们 | 知网招商
京ICP证040431号 京ICP证040441号 互联网出版许可证新出网证(京)字008号
售卡热线:800-810-6613、010-62789720、010-62773682
售后服务:800-810-1436(限座机拨打) 010-62791813、010-62783978
招商热线: 010-62772106 投诉电话:010-62791994 2007 中国知网(cnki)